6. Завязка. Письмо Татьяны

Глава 6. Завязка романа – Письмо Татьяны.
Традиция рассматривает письмо Татьяны как наиболее трогательный, восхитительный фрагмент <<Евгения Онегина>>. Поколения школьников учат это письмо наизусть. Предполагается, что школьницы должны плакать от сочувствия Татьяне и учиться говорить о любви на этом письме. Белинский писал об этом письме так:
--------------------------------------
Письмо Татьяны свело с ума всех русских читателей, когда появилась третья глава «Онегина». Мы вместе со всеми думали в нем видеть высочайший образец откровения женского сердца. Сам поэт, кажется, без всякой иронии, без всякой задней мысли и писал и читал это письмо.
--------------------------------------

Интересно, что тут у Белинского прослеживается некоторая двойственность: как будто он уже не так  уверен, что это письмо является  <<высочайшим образцом откровения>>. Он даже не уверен, что  письмо написано без иронии.

Я здесь покажу, что трагикомичное  письмо Татьяны  играет  роль завязки в иронической трагедии <<Евгений Онегин>>. 

***Предыстория письма

Онегин посетил Лариных вместе с Ленским, чтобы познакомиться  с невестой Ленского, Ольгой. В какой-то момент Татьяна зашла в  комнату, молча села у окна. В этом состояло их <<знакомство>>.

Однако визит дал пищу для сплетен. Соседи сходились на том, что Татьяну ожидает его сватовство. Эта сплетня оказалась решающей. Глава 3:
Строфа VII

Татьяна слушала с досадой
Такие сплетни; но тайком
С неизъяснимою отрадой
Невольно думала о том;
И в сердце дума зародилась;
Пришла пора, она влюбилась.
....

Так произошла эта любовь: Татьяна ‘слушала с досадой’, думала ‘с отрадой’,  ‘в сердце дума зародилась’, ‘она влюбилась’. Она послушала, потом подумала, потом влюбилась.

Почему сплетня так подействовала на Татьяну?  Очевидно, Татьяна уловила, что это выгодная для нее партия, и мнение соседей было важно Татьяне.

 Можно сказать, что она влюбилась по расчету. Онегин был прекрасной партией для Татьяны. Но была ли она сама выгодной партией для Онегина с точки зрения соседей? Скорее всего, у Татьяны были сомнения, поэтому она решила перейти в наступление, не ждать, когда Онегин станет ухаживать за ней.


Строфа X

Воображаясь героиней
Своих излюбленных творцов,
Кларисой Юлией Дельфиной,
Татьяна в тишине лесов
Одна с опасной книгой бродит,
Она в ней ищет и находит
Свой тайный жар, свои мечты
Плоды сердечной полоты,
Вздыхает и, себе присвоя
Чужой восторг, чужую грусть,
В забвеньи шепчет наизусть
Письмо для милого героя.


Татьяна перевоплощается в героиню сентиментального романа, и в этой роли она и пишет письмо.




***Анализ письма

Любовное письмо приличной  девушки незнакомому мужчине в то время было также странно, как и сейчас. Татьяна хотела выйти замуж за Онегина, но не ожидала, что Онегин сам заинтересуется  ею. Поэтому она и придумала написать ему.
 
*Жанр письма

Можно сказать, что письмо  передает  религиозный экстаз.  Вот одно из определений экстаза

------------------------------------
Экстаз (от греч. ekstasis - быть вне себя) - исступление, восторг; высшая, близкая к умопомешательству степень упоения, при которой появляются слуховые и зрительные галлюцинации... Во время экстаза совершается слияние души и Бога, возвышение духа, ведущее к живому познанию Бога. ... Экстаз - высшая форма молитвенного состояния и нравственного совершенства христианского подвижника.  ... В Житиях Святых описано много случаев, когда святым был дарован экстаз.
----------------------------

Татьяна повествует о мистических  явлениях, которые она лично наблюдала и даже наблюдает в момент написания письма:

Ты в сновиденьях мне являлся,
Незримый, ты мне был уж мил,
Твой чудный взгляд меня томил,
В душе твой голос раздавался
Давно… нет, это был не сон!

И в это самое мгновенье
Не ты ли, милое виденье,
В прозрачной темноте мелькнул,
Приникнул тихо к изголовью?
Не ты ль, с отрадой и любовью,
Слова надежды мне шепнул?

Через эти видения она узнала  волю неба:

То в вышнем суждено совете…
То воля неба: я твоя;
Вся жизнь моя была залогом
Свиданья верного с тобой;
Я знаю, ты мне послан богом,
До гроба ты хранитель мой…

Она также говорит о своей мечте быть ‘верною супругой и добродетельной матерью’,  о своей праведной   жизни, которая и позволила ей оказаться доверенным лицом Бога:

Не правда ль? Я тебя слыхала:
Ты говорил со мной в тиши,
Когда я бедным помогала
Или молитвой услаждала
Тоску волнуемой души?


Письмо должно было вызвать благоговение и священный трепет Онегина. Ссылка на известную ей <<волю неба>>, конечно, должна была придать письму убедительность.


*Татьянина логика

Религиозный экстаз изображается Татьяной для того, чтобы убедить Онегина жениться на ней. Смешно думать, что Пушкин писал <<Экстаз святой Татьяны>>  <<без всякой задней мысли>>.


Татьяна пишет письмо в образе сентиментальной героини. Стиль письма возвышенный, книжный, сентиментальный, экзальтированный. Она старается вызвать жалость к себе, умиление и восторг Онегина.

У Татьяны есть два аргумента, почему Онегин должен на ней жениться.

Во-первых, он должен сжалиться над ней. Посещение неотразимо  соблазнительного Онегина разбило ей жизнь и  она уже не может стать верною супругой кому-нибудь другому.  Если  Онегин способен испытывать хоть каплю жалости к несчастной доле Татьяны, он обязан исправить свою роковую  ошибку:  жениться на ней.

Во-вторых,  брак Онегина и Татьяны - воля неба. Но тогда тем более он должен на ней жениться.

Татьяна рассматривает еще один вариант отношений: предложенный ею выбор
...мой ангел ли хранитель,
Или коварный искуситель
означает возможность внебрачной связи, если он согласен на роль <<коварного искусителя>>.  Другими словами, как порядочный человек, он должен отказаться от этой идеи.

Татьяна утверждает здесь свое право на Онегина: появившись у Лариных, вынудив ее влюбиться в него, он теперь должен жениться, если он честный человек.  Поэтому это письмо можно назвать вызовом.   Татьяна настаивает, что  она знает волю Бога, а человек, который не согласен с ней, идет против Бога.   В этом слышится также некоторая угроза.
      
       * Трагизм письма

Комическая абсурдность Татьяниной логики очевидна. В этом состоит трагизм ее ситуации: она не понимает, что она выставляет себя в смешном виде. Тем не менее, она, видимо, чувствует, что ее положение очень печально: "Никто меня не понимает, рассудок мой изнемогает, и молча гибнуть я должна", пишет она. Письмо подтверждает, что Татьяна недалека от истины. То есть это письмо - это еще и крик о помощи.

Я жду тебя: единым взором
Надежды сердца оживи
Иль сон тяжелый перерви,
Увы, заслуженным укором!

Татьяна недалека от истины, подозревая, что ее надежды - тяжелый сон.


***Онегин рассуждает,  получив письмо

Рассмотрим,   как Пушкин воссоздает внутренний мир Онегина, когда он получил письмо в начале 4й главы.

Первая строфа в четвертой главе носит номер VII.

Глава 4 начинается, также как и глава 1, с внутреннего  монолога Онегина без кавычек в строфах VII, VIII.

VII

Чем меньше женщину мы любим,
Тем легче нравимся мы ей
И тем ее вернее губим
Средь обольстительных сетей.
Разврат, бывало, хладнокровный
Наукой славился любовной,
Сам о себе везде трубя
И наслаждаясь не любя.
Но эта важная забава
Достойна старых обезьян
Хваленых дедовских времян:
Ловласов обветшала слава
Со славой красных каблуков
И величавых париков.

VIII

Кому не скучно лицемерить,
Различно повторять одно,
Стараться важно в том уверить,
В чем все уверены давно,
Всё те же слышать возраженья,
Уничтожать предрассужденья,
Которых не было и нет
У девочки в тринадцать лет!
Кого не утомят угрозы,
Моленья, клятвы, мнимый страх,
Записки на шести листах,
Обманы, сплетни, кольцы, слезы,
Надзоры теток, матерей
И дружба тяжкая мужей!
Речь Онегина не маркирована как собственная, но в IX строфе ‘Пушкин’  говорит ‘Так точно думал мой Евгений’,  примерно также, как вводится первый монолог Онегина ‘Мой дядя самых честных правил’ в самом начале романа. Этот отрывок может считаться несобственно прямой речью или прямой речью: здесь нет личных местоимений, по которым можно было бы судить о говорящем. ‘Пушкин’ не противопоставляет себя Онегину, в отличие от других персонажей.

Строфы передают поток мыслей  Онегина,  содержат типичные Онегинские парадоксы ‘Чем меньше … любим, тем легче нравимся...’, ‘Ловласов обветшала слава’, ‘Кого не утомят угрозы, моленья, клятвы, мнимый страх,  записки на шести листах’. Он как будто думает не о Татьяне лично, а о негативном опыте  своих отношений с женщинами вообще.

Что в этих рассуждениях ассоциируется с Татьяной и ее письмом?

Мысль, что  не надо любить женщину, чтобы понравиться ей, может быть связана с Татьяной. Он, видимо, думает, что он нравится Татьяне. На самом деле, как мы знаем, все обстоит сложнее, и страсть Татьяны к Онегину обязана своим происхождением сентиментальным романам и сплетне. Пушкин дает нам  серьезные основания думать (см. глава 3, строфа 10, например), что Онегин никогда не нравился Татьяне. Но у Онегина не хватает цинизма это предположить.

Онегин считает, что хладнокровно воспользоваться  случайным интересом женщины для легкой связи уже не модно (‘Ловласов обветшала слава’).

Восьмая строфа говорит о лицемерии. Как я понимаю, Онегин досадует, что ему теперь придется посетить Татьяну и лицемерно - вежливо говорить с ней.  Онегин, ‘самых честных правил’, не может оскорбить девушку, игнорируя ее письмо.   

Дальше Онегин упоминает утомительные ‘угрозы, моленья, клятвы, мнимый страх, обманы, сплетни...’ и ‘записки на шести листах’.  Убедимся, что Онегин здесь говорит о записках, подобных  письму Татьяны. Найдем в письме Татьяны ‘угрозы, моленья, клятвы, мнимый страх, обманы, сплетни....’

Угрозы:
‘Рассудок мой изнемогает и молча гибнуть я должна’.

Моленья:
‘Но вы, к моей несчастной доле Хоть каплю жалости храня, Вы не оставите меня....\\
Твоей защиты умоляю’

Клятвы:
‘То воля неба,  Я твоя,... Я знаю, ты мне послан богом… До гроба ты хранитель мой’

Мнимый страх:
‘Теперь, я знаю, в вашей воле меня презреньем наказать.’

Обманы:
‘Ты чуть вошел, я вмиг узнала,
Вся обомлела, запылала
И в мыслях молвила: вот он!’

Сплетен с письме нет. Но  Онегин угадал важность сплетен для Татьяны.

Онегин мог ожидать, что при любых отношениях с Татьяной
Моленья, клятвы, мнимый страх,
Записки на шести листах,
Обманы, сплетни, кольцы, слезы
Надзоры теток, матерей
И дружба тяжкая мужей!
были бы неизбежны. Такие отношения утомительны, говорит Онегин. И его можно понять. Говоря о <<дружбе мужей>>, он, видимо, намекает на неизбежность  <<тяжкой дружбы>> с Ленским, который готовится стать мужем Ольги.

Строфа IX говорит об Онегине от третьего лица.
Так точно думал мой Евгений.
Он в первой юности своей
Был жертвой бурных заблуждений
И необузданных страстей.
Привычкой жизни избалован,
Одним на время очарован,
Разочарованный другим,
Желаньем медленно томим,
Томим и ветреным успехом,
Внимая в шуме и в тиши
Роптанье вечное души,
Зевоту подавляя смехом:
Вот как убил он восемь лет,
Утратя жизни лучший цвет.
Эта строфа подходит под определение  несобственно - прямой речи  Онегина:
----------------------------------------
Несобственно прямая речь - отрывок повествовательного текста, передающий слова, мысли, чувства, восприятия или только смысловую позицию одного из изображаемых персонажей, причём передача текста повествователя не маркируется ни графическими знаками ..., ни вводящими словами ...
------------------------------------------------
‘Пушкин’ передает недовольство Онегина своим прошлым. Здесь явно и впервые объясняется, почему Онегин переменил образ жизни: он всегда слышал   ‘роптанье вечное души’. Но и  здесь ‘Пушкин’ не отстраняется от Онегина, эта речь могла принадлежать им обоим.

Строфа X по-прежнему --  несобственно - прямая речь Онегина. Он говорит о том, что любовные приключения в его петербургской жизни стали рутиной, как игра в карты. Отношения его с красавицами были безличными, каждая из них  (да и он сам) были легко заменимы.

Эта строфа отсылает нас к X строфе первой главы:

Как рано мог он лицемерить,
Таить надежду, ревновать,
Разуверять, заставить верить,
Казаться мрачным, изнывать,
Являться гордым и послушным,
Внимательным иль равнодушным!
Светские любовные игры были связаны с лицемерием, которое Онегин уже рассматривал как отказ от своей личности, подлинности, своей ‘лучшей свободы’.  Он связывает ролевые перевоплощения своей юности с письмом Татьяны, потому что письмо явно написано не от себя, а в роли книжной героини. Татьяна пытается его вовлечь те игры, от которых он отказался. 


Теперь читаем строфу XI:
Но, получив посланье Тани,
Онегин живо тронут был:
Язык девических мечтаний
В нем думы роем возмутил;
И вспомнил он Татьяны милой
И бледный цвет и вид унылый;
И в сладостный, безгрешный сон
Душою погрузился он.
Быть может, чувствий пыл старинный
Им на минуту овладел;
Но обмануть он не хотел
Доверчивость души невинной.
Теперь мы в сад перелетим,
Где встретилась Татьяна с ним.
Эта строфа продолжает несобственно-прямую речь Онегина.
Но здесь уже другой стиль речи! Используется книжная, возвышенная лексика:  (‘чувствий’),  инверсии (‘пыл старинный, души невинной’). Речь Онегина приобретает черты стиля сентиментализма, который был близок Татьяне. В  строфе XI нам показано, что Онегин, как ‘Пушкин’ обычно,   подражает речи  Татьяны, приготовляясь говорить с ней на одном языке,
...лицемерить,
Различно повторять одно
Стараться важно в том уверить
В чем все  уверены давно
при встрече с Татьяной. Также как Татьяна перевоплотилась в сентиментальную героиню, Онегин перевоплощается в героя сентиментального романа,  чтобы не оскорбить Татьяну правдой.   

Ирония Онегина переходит в сарказм в четверостишии
И вспомнил он Татьяны милой
И бледный цвет и вид унылый;
И в сладостный, безгрешный сон
Душою погрузился он.


Ясно, что написав экстатическое и требовательное  письмо Онегину, Татьяна меньше всего хотела погрузить его в ‘сладостный, безгрешный сон’.   Эпитет <<унылый>> не лестен Татьяне, он ассоциируется со словами <<жалкий>>, <<убогий>>, <<монотонный>>, <<бедный>>, <<несчастный>>, <<болезненный>>.  Но, главное, память Онегина о ее ‘бледном цвете и виде унылом’ прямо противоречит ее утверждению в письме:

Ты чуть вошел, я вмиг узнала,
Вся обомлела, запылала...
Онегин заметил фальшь Татьяны, он не верит ей, поэтому он и упомянул <<обманы>>, рассуждая о письме.

Это четверостишие больше похоже на эпиграмму,  насмешку над Татьяной (и над своей галантностью).   

В этой строфе мы слышим три голоса: голос ‘Пушкина’ , голос Онегина, и голос Татьяны, которому Онегин здесь насмешливо подражает. Скорее всего ‘Пушкину’ принадлежит эпитет <<милая>>, который постоянно присутствует, когда он говорит о Татьяне. ‘Пушкин’ и Онегин здесь заодно, между ними не чувствуется дистанции. Они оба иронизируют над Татьяниной.

Чего Онегин не заметил в письме - так это Татьяниного крика о помощи. Он отгородился от Татьяны свей иронией.

Конечно, Онегин, ‘самых честных правил’,  не сказал Татьяне при встрече ничего ни про свой ‘безгрешный сон’, ни про воспоминание о  ее’ бледном цвете и унылом виде’.   

Но воздержался ли Онегин от  шуток при встрече с Татьяной вообще? Фрагмент его речи

Послушайте меня без гнева:
Сменит не раз младая дева
Мечтами легкие мечты;
...
Так видно небом суждено.
Полюбите вы снова: но....
звучит (невольной?) насмешкой над ее выбором между Буяновым и Петушковым. Татьяна могла бы заметить также, что ключевое выражение из ее письма (‘то воля неба’) превратилось в  выражение (‘Так видно небом суждено’) и использовано Онегиным  для доказательства противоположного утверждения.


***’Пушкин’ о письме

Большая часть главы 3 --  это монолог ‘Пушкина’ в защиту письма Татьяны. Строфу 31 я разбирала в главе ‘Подрывная ирония.’

Посмотрим сейчас, например, еще на строфу XXIV

За что ж виновнее Татьяна?
За то ль, что в милой простоте
Она не ведает обмана
И верит избранной мечте?
За то ль, что любит без искусства,
Послушная влеченью чувства,
Что так доверчива она,
Что от небес одарена
Воображением мятежным
Умом и волею живой,
И своенравной головой,
И сердцем пламенным и нежным?
Ужели не простите ей
Вы легкомыслия страстей?

Так говорит ‘Пушкин’ о Татьяне. Эта строфа передает восхищение, умиление Татьяной, убеждение в ее избранности, сочувствие ей.

Я уже замечала, что когда ‘Пушкин’ говорит о Татьяне, он сам перевоплощается в Татьяну: он говорит Татьяниным голосом и  видит мир, как она. Так Татьяна думала о своем письме, не замечая странности.   

Есть надежный способ распознать, что ‘Пушкин’ передает субъективное мировосприятие своего персонажа:  обнаружить противоречия.     Например, среди много другого, он хвалит Татьяну в этой строфе за искренность: ‘любит без искусства, послушная влеченью чувства.’  Но ‘Пушкин’ до этого сказал, что Татьяна искусно сконструировала образ Онегина и свое чувство:

Глава3

Строфа X

...
Одна с опасной книгой бродит,
Она в ней ищет и находит
Свой тайный жар, свои мечты,
Плоды сердечной полноты,
Вздыхает и, себе присвоя
Чужой восторг, чужую грусть,
В забвенье шепчет наизусть
Письмо для милого героя...
Но наш герой, кто б ни был он,
Уж верно был не Грандисон.


‘За что ж виновнее Татьяна?’, --  спрашивает ‘Пушкин’, сочувствуя Татьяниному негодованию. -- Ни за что. Татьяна не хуже кокетки.  Но главная ее проблема была не в том, что письмо было расчетливым и фальшивым, а в том, что оно было очевидно слишком литературным, надуманным, нелепым, не могло служить своей цели. Татьянины проблемы не ограничивались ее отношениями с Онегиным.


***Традиционное восприятие

Письмо Татьяны предваряется восторгами рассказчика  по поводу этого письма. Как обычно, говоря о Татьяне,  ‘Пушкин’  подражает ей, утрирует  ее сентиментальное умиление собой.   Но при традиционном подходе к роману   ирония ‘Пушкина’ не замечается. Текст читается буквально как восхищение и умиление А.С. Пушкина своей героиней и ее письмом. Это настраивает читателей на некритическое восприятие письма Татьяны. Читатели вынуждены смиряться с очевидными противоречиями, которые при этом возникают.

Традиция понимания романа игнорирует  <<поток сознания>> Онегина в строфах VII, VIII четвертой главы.  Сложные ассоциации, иронические  парадоксы, видимо несвязанные мысли намного опередили готовность публики к такого рода художественному языку. 

Даже  понятие несобственно - прямой речи не знакомо большинству читателей.  Этот прием стал систематически использоваться в романах в конце 19 века, а в литературоведении это понятие  изучается  с 20го века, также применительно к прозе. Только недавно стали замечать несобственно-прямую речь в <<Онегине>>. Этого не проходят  в школе.  Весь текст без кавычек воспринимается обычно как авторская речь, речь А.С. Пушкина.  Поэтому для большинства читателей  строфы IX, X четвертой главы это не  сожаление Онегина о своей прошлой жизни, а  осуждение Пушкиным Онегина. 

Строфа XI традиционно интерпретируется как  комментарий Пушкина <<без всякой задней мысли>>.  Строки
Но, получив посланье Тани,
Онегин живо тронут был:
Язык девических мечтаний
В нем думы роем возмутил;
понимаются  буквально, как сообщение А.С.Пушкина, что  Онегину письмо Татьяны понравилось.   


Новаторская поэтика <<Евгения Онегина>> создает слои смысла, наложение голосов персонажей.  Но по сложившейся традиции  читатель замечает  только поверхностный, буквальный смысл текста.  При этом оказывается, что он читает    <<Роман о Татьяне>>, который передает Татьянину точку зрения.

***Выводы

В религиозно - экстатическом  письме Татьяна заявляет Онегину, что они теперь связаны перед Богом, и он должен на ней жениться.

Онегин не испытал благоговения, как было ею задумано. Письмо Татьяны напомнило ему лицемерные игры в ухаживания, любовные письма, которые он получал или сам писал. 

Онегин принял вызов Татьяны, встретился с ней и лично отверг ее притязания на него.

Я здесь проиллюстрировала на примерах из третьей и четвертой глав как создаются Пушкиным два романа в одном. Такие элементы поэтики, как  пародирование персонажа, ирония, несобственно прямая речь, создают многоголосие и многослойность смысла, которые  обычно игнорируются.  А лежащий на поверхности смысл передает  только Татьянин взгляд на мир. Поверхностный читатель читает не <<Евгений Онегин>> а <<Роман о Татьяне>>.


Рецензии