6. Завязка. Письмо Татьяны
Традиция рассматривает письмо Татьяны как наиболее трогательный, восхитительный фрагмент <<Евгения Онегина>>. Поколения школьников учат это письмо наизусть. Предполагается, что школьницы должны плакать от сочувствия Татьяне и учиться говорить о любви на этом письме. Белинский писал об этом письме так:
--------------------------------------
Письмо Татьяны свело с ума всех русских читателей, когда появилась третья глава «Онегина». Мы вместе со всеми думали в нем видеть высочайший образец откровения женского сердца. Сам поэт, кажется, без всякой иронии, без всякой задней мысли и писал и читал это письмо.
--------------------------------------
Интересно, что тут у Белинского прослеживается некоторая двойственность: как будто он уже не так уверен, что это письмо является <<высочайшим образцом откровения>>. Он даже не уверен, что письмо написано без иронии.
Я здесь покажу, что трагикомичное письмо Татьяны играет роль завязки в иронической трагедии <<Евгений Онегин>>.
***Предыстория письма
Онегин посетил Лариных вместе с Ленским, чтобы познакомиться с невестой Ленского, Ольгой. В какой-то момент Татьяна зашла в комнату, молча села у окна. В этом состояло их <<знакомство>>.
Однако визит дал пищу для сплетен. Соседи сходились на том, что Татьяну ожидает его сватовство. Эта сплетня оказалась решающей. Глава 3:
Строфа VII
Татьяна слушала с досадой
Такие сплетни; но тайком
С неизъяснимою отрадой
Невольно думала о том;
И в сердце дума зародилась;
Пришла пора, она влюбилась.
....
Так произошла эта любовь: Татьяна ‘слушала с досадой’, думала ‘с отрадой’, ‘в сердце дума зародилась’, ‘она влюбилась’. Она послушала, потом подумала, потом влюбилась.
Почему сплетня так подействовала на Татьяну? Очевидно, Татьяна уловила, что это выгодная для нее партия, и мнение соседей было важно Татьяне.
Можно сказать, что она влюбилась по расчету. Онегин был прекрасной партией для Татьяны. Но была ли она сама выгодной партией для Онегина с точки зрения соседей? Скорее всего, у Татьяны были сомнения, поэтому она решила перейти в наступление, не ждать, когда Онегин станет ухаживать за ней.
Строфа X
Воображаясь героиней
Своих излюбленных творцов,
Кларисой Юлией Дельфиной,
Татьяна в тишине лесов
Одна с опасной книгой бродит,
Она в ней ищет и находит
Свой тайный жар, свои мечты
Плоды сердечной полоты,
Вздыхает и, себе присвоя
Чужой восторг, чужую грусть,
В забвеньи шепчет наизусть
Письмо для милого героя.
Татьяна перевоплощается в героиню сентиментального романа, и в этой роли она и пишет письмо.
***Анализ письма
Любовное письмо приличной девушки незнакомому мужчине в то время было также странно, как и сейчас. Татьяна хотела выйти замуж за Онегина, но не ожидала, что Онегин сам заинтересуется ею. Поэтому она и придумала написать ему.
*Жанр письма
Можно сказать, что письмо передает религиозный экстаз. Вот одно из определений экстаза
------------------------------------
Экстаз (от греч. ekstasis - быть вне себя) - исступление, восторг; высшая, близкая к умопомешательству степень упоения, при которой появляются слуховые и зрительные галлюцинации... Во время экстаза совершается слияние души и Бога, возвышение духа, ведущее к живому познанию Бога. ... Экстаз - высшая форма молитвенного состояния и нравственного совершенства христианского подвижника. ... В Житиях Святых описано много случаев, когда святым был дарован экстаз.
----------------------------
Татьяна повествует о мистических явлениях, которые она лично наблюдала и даже наблюдает в момент написания письма:
Ты в сновиденьях мне являлся,
Незримый, ты мне был уж мил,
Твой чудный взгляд меня томил,
В душе твой голос раздавался
Давно… нет, это был не сон!
И в это самое мгновенье
Не ты ли, милое виденье,
В прозрачной темноте мелькнул,
Приникнул тихо к изголовью?
Не ты ль, с отрадой и любовью,
Слова надежды мне шепнул?
Через эти видения она узнала волю неба:
То в вышнем суждено совете…
То воля неба: я твоя;
Вся жизнь моя была залогом
Свиданья верного с тобой;
Я знаю, ты мне послан богом,
До гроба ты хранитель мой…
Она также говорит о своей мечте быть ‘верною супругой и добродетельной матерью’, о своей праведной жизни, которая и позволила ей оказаться доверенным лицом Бога:
Не правда ль? Я тебя слыхала:
Ты говорил со мной в тиши,
Когда я бедным помогала
Или молитвой услаждала
Тоску волнуемой души?
Письмо должно было вызвать благоговение и священный трепет Онегина. Ссылка на известную ей <<волю неба>>, конечно, должна была придать письму убедительность.
*Татьянина логика
Религиозный экстаз изображается Татьяной для того, чтобы убедить Онегина жениться на ней. Смешно думать, что Пушкин писал <<Экстаз святой Татьяны>> <<без всякой задней мысли>>.
Татьяна пишет письмо в образе сентиментальной героини. Стиль письма возвышенный, книжный, сентиментальный, экзальтированный. Она старается вызвать жалость к себе, умиление и восторг Онегина.
У Татьяны есть два аргумента, почему Онегин должен на ней жениться.
Во-первых, он должен сжалиться над ней. Посещение неотразимо соблазнительного Онегина разбило ей жизнь и она уже не может стать верною супругой кому-нибудь другому. Если Онегин способен испытывать хоть каплю жалости к несчастной доле Татьяны, он обязан исправить свою роковую ошибку: жениться на ней.
Во-вторых, брак Онегина и Татьяны - воля неба. Но тогда тем более он должен на ней жениться.
Татьяна рассматривает еще один вариант отношений: предложенный ею выбор
...мой ангел ли хранитель,
Или коварный искуситель
означает возможность внебрачной связи, если он согласен на роль <<коварного искусителя>>. Другими словами, как порядочный человек, он должен отказаться от этой идеи.
Татьяна утверждает здесь свое право на Онегина: появившись у Лариных, вынудив ее влюбиться в него, он теперь должен жениться, если он честный человек. Поэтому это письмо можно назвать вызовом. Татьяна настаивает, что она знает волю Бога, а человек, который не согласен с ней, идет против Бога. В этом слышится также некоторая угроза.
* Трагизм письма
Комическая абсурдность Татьяниной логики очевидна. В этом состоит трагизм ее ситуации: она не понимает, что она выставляет себя в смешном виде. Тем не менее, она, видимо, чувствует, что ее положение очень печально: "Никто меня не понимает, рассудок мой изнемогает, и молча гибнуть я должна", пишет она. Письмо подтверждает, что Татьяна недалека от истины. То есть это письмо - это еще и крик о помощи.
Я жду тебя: единым взором
Надежды сердца оживи
Иль сон тяжелый перерви,
Увы, заслуженным укором!
Татьяна недалека от истины, подозревая, что ее надежды - тяжелый сон.
***Онегин рассуждает, получив письмо
Рассмотрим, как Пушкин воссоздает внутренний мир Онегина, когда он получил письмо в начале 4й главы.
Первая строфа в четвертой главе носит номер VII.
Глава 4 начинается, также как и глава 1, с внутреннего монолога Онегина без кавычек в строфах VII, VIII.
VII
Чем меньше женщину мы любим,
Тем легче нравимся мы ей
И тем ее вернее губим
Средь обольстительных сетей.
Разврат, бывало, хладнокровный
Наукой славился любовной,
Сам о себе везде трубя
И наслаждаясь не любя.
Но эта важная забава
Достойна старых обезьян
Хваленых дедовских времян:
Ловласов обветшала слава
Со славой красных каблуков
И величавых париков.
VIII
Кому не скучно лицемерить,
Различно повторять одно,
Стараться важно в том уверить,
В чем все уверены давно,
Всё те же слышать возраженья,
Уничтожать предрассужденья,
Которых не было и нет
У девочки в тринадцать лет!
Кого не утомят угрозы,
Моленья, клятвы, мнимый страх,
Записки на шести листах,
Обманы, сплетни, кольцы, слезы,
Надзоры теток, матерей
И дружба тяжкая мужей!
Речь Онегина не маркирована как собственная, но в IX строфе ‘Пушкин’ говорит ‘Так точно думал мой Евгений’, примерно также, как вводится первый монолог Онегина ‘Мой дядя самых честных правил’ в самом начале романа. Этот отрывок может считаться несобственно прямой речью или прямой речью: здесь нет личных местоимений, по которым можно было бы судить о говорящем. ‘Пушкин’ не противопоставляет себя Онегину, в отличие от других персонажей.
Строфы передают поток мыслей Онегина, содержат типичные Онегинские парадоксы ‘Чем меньше … любим, тем легче нравимся...’, ‘Ловласов обветшала слава’, ‘Кого не утомят угрозы, моленья, клятвы, мнимый страх, записки на шести листах’. Он как будто думает не о Татьяне лично, а о негативном опыте своих отношений с женщинами вообще.
Что в этих рассуждениях ассоциируется с Татьяной и ее письмом?
Мысль, что не надо любить женщину, чтобы понравиться ей, может быть связана с Татьяной. Он, видимо, думает, что он нравится Татьяне. На самом деле, как мы знаем, все обстоит сложнее, и страсть Татьяны к Онегину обязана своим происхождением сентиментальным романам и сплетне. Пушкин дает нам серьезные основания думать (см. глава 3, строфа 10, например), что Онегин никогда не нравился Татьяне. Но у Онегина не хватает цинизма это предположить.
Онегин считает, что хладнокровно воспользоваться случайным интересом женщины для легкой связи уже не модно (‘Ловласов обветшала слава’).
Восьмая строфа говорит о лицемерии. Как я понимаю, Онегин досадует, что ему теперь придется посетить Татьяну и лицемерно - вежливо говорить с ней. Онегин, ‘самых честных правил’, не может оскорбить девушку, игнорируя ее письмо.
Дальше Онегин упоминает утомительные ‘угрозы, моленья, клятвы, мнимый страх, обманы, сплетни...’ и ‘записки на шести листах’. Убедимся, что Онегин здесь говорит о записках, подобных письму Татьяны. Найдем в письме Татьяны ‘угрозы, моленья, клятвы, мнимый страх, обманы, сплетни....’
Угрозы:
‘Рассудок мой изнемогает и молча гибнуть я должна’.
Моленья:
‘Но вы, к моей несчастной доле Хоть каплю жалости храня, Вы не оставите меня....\\
Твоей защиты умоляю’
Клятвы:
‘То воля неба, Я твоя,... Я знаю, ты мне послан богом… До гроба ты хранитель мой’
Мнимый страх:
‘Теперь, я знаю, в вашей воле меня презреньем наказать.’
Обманы:
‘Ты чуть вошел, я вмиг узнала,
Вся обомлела, запылала
И в мыслях молвила: вот он!’
Сплетен с письме нет. Но Онегин угадал важность сплетен для Татьяны.
Онегин мог ожидать, что при любых отношениях с Татьяной
Моленья, клятвы, мнимый страх,
Записки на шести листах,
Обманы, сплетни, кольцы, слезы
Надзоры теток, матерей
И дружба тяжкая мужей!
были бы неизбежны. Такие отношения утомительны, говорит Онегин. И его можно понять. Говоря о <<дружбе мужей>>, он, видимо, намекает на неизбежность <<тяжкой дружбы>> с Ленским, который готовится стать мужем Ольги.
Строфа IX говорит об Онегине от третьего лица.
Так точно думал мой Евгений.
Он в первой юности своей
Был жертвой бурных заблуждений
И необузданных страстей.
Привычкой жизни избалован,
Одним на время очарован,
Разочарованный другим,
Желаньем медленно томим,
Томим и ветреным успехом,
Внимая в шуме и в тиши
Роптанье вечное души,
Зевоту подавляя смехом:
Вот как убил он восемь лет,
Утратя жизни лучший цвет.
Эта строфа подходит под определение несобственно - прямой речи Онегина:
----------------------------------------
Несобственно прямая речь - отрывок повествовательного текста, передающий слова, мысли, чувства, восприятия или только смысловую позицию одного из изображаемых персонажей, причём передача текста повествователя не маркируется ни графическими знаками ..., ни вводящими словами ...
------------------------------------------------
‘Пушкин’ передает недовольство Онегина своим прошлым. Здесь явно и впервые объясняется, почему Онегин переменил образ жизни: он всегда слышал ‘роптанье вечное души’. Но и здесь ‘Пушкин’ не отстраняется от Онегина, эта речь могла принадлежать им обоим.
Строфа X по-прежнему -- несобственно - прямая речь Онегина. Он говорит о том, что любовные приключения в его петербургской жизни стали рутиной, как игра в карты. Отношения его с красавицами были безличными, каждая из них (да и он сам) были легко заменимы.
Эта строфа отсылает нас к X строфе первой главы:
Как рано мог он лицемерить,
Таить надежду, ревновать,
Разуверять, заставить верить,
Казаться мрачным, изнывать,
Являться гордым и послушным,
Внимательным иль равнодушным!
Светские любовные игры были связаны с лицемерием, которое Онегин уже рассматривал как отказ от своей личности, подлинности, своей ‘лучшей свободы’. Он связывает ролевые перевоплощения своей юности с письмом Татьяны, потому что письмо явно написано не от себя, а в роли книжной героини. Татьяна пытается его вовлечь те игры, от которых он отказался.
Теперь читаем строфу XI:
Но, получив посланье Тани,
Онегин живо тронут был:
Язык девических мечтаний
В нем думы роем возмутил;
И вспомнил он Татьяны милой
И бледный цвет и вид унылый;
И в сладостный, безгрешный сон
Душою погрузился он.
Быть может, чувствий пыл старинный
Им на минуту овладел;
Но обмануть он не хотел
Доверчивость души невинной.
Теперь мы в сад перелетим,
Где встретилась Татьяна с ним.
Эта строфа продолжает несобственно-прямую речь Онегина.
Но здесь уже другой стиль речи! Используется книжная, возвышенная лексика: (‘чувствий’), инверсии (‘пыл старинный, души невинной’). Речь Онегина приобретает черты стиля сентиментализма, который был близок Татьяне. В строфе XI нам показано, что Онегин, как ‘Пушкин’ обычно, подражает речи Татьяны, приготовляясь говорить с ней на одном языке,
...лицемерить,
Различно повторять одно
Стараться важно в том уверить
В чем все уверены давно
при встрече с Татьяной. Также как Татьяна перевоплотилась в сентиментальную героиню, Онегин перевоплощается в героя сентиментального романа, чтобы не оскорбить Татьяну правдой.
Ирония Онегина переходит в сарказм в четверостишии
И вспомнил он Татьяны милой
И бледный цвет и вид унылый;
И в сладостный, безгрешный сон
Душою погрузился он.
Ясно, что написав экстатическое и требовательное письмо Онегину, Татьяна меньше всего хотела погрузить его в ‘сладостный, безгрешный сон’. Эпитет <<унылый>> не лестен Татьяне, он ассоциируется со словами <<жалкий>>, <<убогий>>, <<монотонный>>, <<бедный>>, <<несчастный>>, <<болезненный>>. Но, главное, память Онегина о ее ‘бледном цвете и виде унылом’ прямо противоречит ее утверждению в письме:
Ты чуть вошел, я вмиг узнала,
Вся обомлела, запылала...
Онегин заметил фальшь Татьяны, он не верит ей, поэтому он и упомянул <<обманы>>, рассуждая о письме.
Это четверостишие больше похоже на эпиграмму, насмешку над Татьяной (и над своей галантностью).
В этой строфе мы слышим три голоса: голос ‘Пушкина’ , голос Онегина, и голос Татьяны, которому Онегин здесь насмешливо подражает. Скорее всего ‘Пушкину’ принадлежит эпитет <<милая>>, который постоянно присутствует, когда он говорит о Татьяне. ‘Пушкин’ и Онегин здесь заодно, между ними не чувствуется дистанции. Они оба иронизируют над Татьяниной.
Чего Онегин не заметил в письме - так это Татьяниного крика о помощи. Он отгородился от Татьяны свей иронией.
Конечно, Онегин, ‘самых честных правил’, не сказал Татьяне при встрече ничего ни про свой ‘безгрешный сон’, ни про воспоминание о ее’ бледном цвете и унылом виде’.
Но воздержался ли Онегин от шуток при встрече с Татьяной вообще? Фрагмент его речи
Послушайте меня без гнева:
Сменит не раз младая дева
Мечтами легкие мечты;
...
Так видно небом суждено.
Полюбите вы снова: но....
звучит (невольной?) насмешкой над ее выбором между Буяновым и Петушковым. Татьяна могла бы заметить также, что ключевое выражение из ее письма (‘то воля неба’) превратилось в выражение (‘Так видно небом суждено’) и использовано Онегиным для доказательства противоположного утверждения.
***’Пушкин’ о письме
Большая часть главы 3 -- это монолог ‘Пушкина’ в защиту письма Татьяны. Строфу 31 я разбирала в главе ‘Подрывная ирония.’
Посмотрим сейчас, например, еще на строфу XXIV
За что ж виновнее Татьяна?
За то ль, что в милой простоте
Она не ведает обмана
И верит избранной мечте?
За то ль, что любит без искусства,
Послушная влеченью чувства,
Что так доверчива она,
Что от небес одарена
Воображением мятежным
Умом и волею живой,
И своенравной головой,
И сердцем пламенным и нежным?
Ужели не простите ей
Вы легкомыслия страстей?
Так говорит ‘Пушкин’ о Татьяне. Эта строфа передает восхищение, умиление Татьяной, убеждение в ее избранности, сочувствие ей.
Я уже замечала, что когда ‘Пушкин’ говорит о Татьяне, он сам перевоплощается в Татьяну: он говорит Татьяниным голосом и видит мир, как она. Так Татьяна думала о своем письме, не замечая странности.
Есть надежный способ распознать, что ‘Пушкин’ передает субъективное мировосприятие своего персонажа: обнаружить противоречия. Например, среди много другого, он хвалит Татьяну в этой строфе за искренность: ‘любит без искусства, послушная влеченью чувства.’ Но ‘Пушкин’ до этого сказал, что Татьяна искусно сконструировала образ Онегина и свое чувство:
Глава3
Строфа X
...
Одна с опасной книгой бродит,
Она в ней ищет и находит
Свой тайный жар, свои мечты,
Плоды сердечной полноты,
Вздыхает и, себе присвоя
Чужой восторг, чужую грусть,
В забвенье шепчет наизусть
Письмо для милого героя...
Но наш герой, кто б ни был он,
Уж верно был не Грандисон.
‘За что ж виновнее Татьяна?’, -- спрашивает ‘Пушкин’, сочувствуя Татьяниному негодованию. -- Ни за что. Татьяна не хуже кокетки. Но главная ее проблема была не в том, что письмо было расчетливым и фальшивым, а в том, что оно было очевидно слишком литературным, надуманным, нелепым, не могло служить своей цели. Татьянины проблемы не ограничивались ее отношениями с Онегиным.
***Традиционное восприятие
Письмо Татьяны предваряется восторгами рассказчика по поводу этого письма. Как обычно, говоря о Татьяне, ‘Пушкин’ подражает ей, утрирует ее сентиментальное умиление собой. Но при традиционном подходе к роману ирония ‘Пушкина’ не замечается. Текст читается буквально как восхищение и умиление А.С. Пушкина своей героиней и ее письмом. Это настраивает читателей на некритическое восприятие письма Татьяны. Читатели вынуждены смиряться с очевидными противоречиями, которые при этом возникают.
Традиция понимания романа игнорирует <<поток сознания>> Онегина в строфах VII, VIII четвертой главы. Сложные ассоциации, иронические парадоксы, видимо несвязанные мысли намного опередили готовность публики к такого рода художественному языку.
Даже понятие несобственно - прямой речи не знакомо большинству читателей. Этот прием стал систематически использоваться в романах в конце 19 века, а в литературоведении это понятие изучается с 20го века, также применительно к прозе. Только недавно стали замечать несобственно-прямую речь в <<Онегине>>. Этого не проходят в школе. Весь текст без кавычек воспринимается обычно как авторская речь, речь А.С. Пушкина. Поэтому для большинства читателей строфы IX, X четвертой главы это не сожаление Онегина о своей прошлой жизни, а осуждение Пушкиным Онегина.
Строфа XI традиционно интерпретируется как комментарий Пушкина <<без всякой задней мысли>>. Строки
Но, получив посланье Тани,
Онегин живо тронут был:
Язык девических мечтаний
В нем думы роем возмутил;
понимаются буквально, как сообщение А.С.Пушкина, что Онегину письмо Татьяны понравилось.
Новаторская поэтика <<Евгения Онегина>> создает слои смысла, наложение голосов персонажей. Но по сложившейся традиции читатель замечает только поверхностный, буквальный смысл текста. При этом оказывается, что он читает <<Роман о Татьяне>>, который передает Татьянину точку зрения.
***Выводы
В религиозно - экстатическом письме Татьяна заявляет Онегину, что они теперь связаны перед Богом, и он должен на ней жениться.
Онегин не испытал благоговения, как было ею задумано. Письмо Татьяны напомнило ему лицемерные игры в ухаживания, любовные письма, которые он получал или сам писал.
Онегин принял вызов Татьяны, встретился с ней и лично отверг ее притязания на него.
Я здесь проиллюстрировала на примерах из третьей и четвертой глав как создаются Пушкиным два романа в одном. Такие элементы поэтики, как пародирование персонажа, ирония, несобственно прямая речь, создают многоголосие и многослойность смысла, которые обычно игнорируются. А лежащий на поверхности смысл передает только Татьянин взгляд на мир. Поверхностный читатель читает не <<Евгений Онегин>> а <<Роман о Татьяне>>.
Свидетельство о публикации №224082100199