Чехия. Трансфер. Минибус
– А что отсюда везут? – спрашивает дама.
– Брали Бехеровку, – отвечает ей мой супруг
– Но ей уже все упились, – добавляю я.
Дальше присутствующие мужчины обсуждают грушевый и сливовый самогон...
– Самое вкусное вино французское, – вступает в разговор, перебивая, ещё одна дама, – там есть очень старые виноградники, они даже под охраной ЮНЕСКО.
– И всё?! – дама, задавшая вопрос, явно разочарована.
– Я брала с собой яичный ликёр, – говорю я, – но…
– А я пила его впервые в Польше, – вступает в разговор, перебивая, дама, сообщившая о виноградниках, – много лет назад и ни до, ни после ничего вкуснее не пробовала, но он назывался не яичный, а молочный или шоколадный, точно не помню, и не ликёр, а крем ликёр.
Мужчина: «Сладкий?».
Я пожимаю плечами: «Ликёр».
Супруг: «Сладкий».
Мужчина: «Нет, мы сладкого не любим».
Мы с супругом рассказываем о настойке бузины и отвечаем на вопросы, в том числе дамы, заявившей, что в Чехии бузина не растёт. Я пообещала ей показать снимки бузины из Мариенбада и Теплиц.
Мужчина: «Кисло-сладкий это мы любим».
Женский голос: «Яйца тоже не сладкие!».
– Как кому, – удивляюсь я, – кому-то даже очень сладкие.
Мужчины хихикают, а супруг дёргает меня за руку. До меня медленно начинает доходить и я уточняю: «Мы говорим о яичном ликёре». Тут уже все громко смеются, кроме дамы, которая обижено заявляет: «А я говорю о яйцах!».
Свидетельство о публикации №224092101216