Дж. Груэлл. Девица из Зеленого Кувшина
Иллюстрации автора.
© Перевод. Олег Александрович, 2024
****
....................
«Снаружи оставайтесь! Да-да, это вам сказано!» — прочли Дедуля с Бабулей на табличке, привешенной к закрытой двери в противоположной стене этой неярко освещенной зеленоватым сиянием обширной пещеры.
— Снаружи? Ох, нет уж, наружу возвращаться нам нельзя никак, пока там, у входа волки околачиваются, — сказал Дедуля. — Потому давай-ка мы с тобою, Бабуля, лучше внутрь туда войдем!
Держась за руки, отворили они дверь и вошли в узкий зигзагообразный подземный проход, который несколько минут спустя привел их в округлый зал, освещенный тусклыми красными лампами.
Посреди зала стоял громадный горшок. Дедуля подошел к нему и приподнял крышку — и та в тот же миг вырвалась из его руки, подпрыгнула вверх, пролетела через зал и грохнулась на пол; в горшке же вдруг что-то громко защелкало, — будто подожгли внутри него целую связку петард, — и затем с треском полетела из него к потолку и стала усыпать пол масса каких-то легких комочков белого цвета.
Переполошенные Дедуля с Бабулей ходили вплотную к стене по кругу и никак не могли теперь найти из этого зала выхода.
Наконец чуть повыше их голов обнаружил Дедуля в стене округлое отверстие. Белые комочки сыпались и сыпались обильно на пол словно град с неба, и потому вскоре удалось им до отверстия того подняться и в него пролезть.
Увы! внезапно прямо навстречу им потекло нечто теплое и очень липкое!
Спешно спрыгнули они обратно в зал — на свою удачу очень вовремя: потому что клейкая масса хлынула из той дыры в зал потоком и стала заливать толстый уже слой белых комочков.
— О, да это же патока! — вскрикнул Дедуля, после того как отважился попробовать липкую массу на вкус.
— А белое-то вот это — не что ведь иное, как кукуруза воздушная, попкорн! — объявила ему Бабуля.
Захватив в пригоршни политые патокой белые комочки, она слепила их в шар.
Паточная карамель продолжала изливаться из отверстия и покрывать собою лопнувшие и вздувшиеся кукурузные зёрна. Затем зал весь закачался вдруг, сначала несильно, потом резче и резче, чаще и чаще, — и вскоре Дедуля и Бабуля вместе с гранулами попкорна тряслись уже, перекатывались и подбрасывались ни дать ни взять как в шейкере!
— Боже ты мой! — вскрикнула Бабуля. — Мы же… мы с тобой же… с ног до головы уже в этой… в этом вареве! Вот — и в волосах оно у меня!
Воздух в зале тем временем ощутимо прогреваться стал.
— Как-нибудь, да выбираться нам с тобой, Бабуля, отсюда нужно, — сказал Дедуля. — Похоже, что пол под нами подогревать начали!
Опять залезли они в ту самую, обнаруженную ими дыру. Карамель на стенках и полу узкого тоннеля, двигаться по которому смогли они только на четвереньках, успела уже остыть и загустеть, к ладоням и коленям она почти не липла.
Долго, может, час, а, может, два блуждали они в тоннелях и залах того таинственного подземелья, к их удаче, везде освещенного неярким светом.
Один из узких проходов вывел их в четвертый уже по счету пещерный зал; на стенах его висели рубиновые светильники, и в самом центре стоял на полу большой кувшин зеленого цвета.
— Ну, опыта уже хоть какого-то в этих местах поднабравшись, в посудину эту заглядывать я не стану! — Мимо кувшина прошагал Дедуля к закрытой двери в противоположной стене и отворил ее.
— Удача нам, Бабуля — выбрались мы наконец! Вверху дневной свет вижу; и вот же, ступени тут есть, как раз на поверхность они нас и выведут!
— Тогда дай-ка я, Дедуля, загляну все-таки хоть одним глазком в кувшин этот!
— Не делай этого, Бабуля! С горшком ведь вон какая история у нас с тобой приключилась!
— Да… но у горшков-то всех вообще привычки дурные: то перекипят и через край всё варево изольют… то еще какую-нибудь неприятность учинят. Знаешь что, я в кувшин давай гляну, а ты стой там и держи дверь раскрытой настежь; и ежели начнет этот кувшин вверх попкорном стрелять или что-то еще непотребное вытворять, моментально от него отскочу я, и наутек мы отсюда вверх по лестнице бросимся немедля.
Бабуля сняла с Зеленого Кувшина крышку — и в тот же миг повалил из него, виясь петлями, густой дым бордового цвета.
Старушка хотела бежать к двери, но колени ее подкосились, и — шлёп! — села она на пол.
Когда дым рассеиваться стал, заметила Бабуля над горловиной Зеленого Кувшина чьи-то ладони, затем поднялись вверх руки целиком, а потом над верхом Кувшина показалась и голова — Красавицы Девицы. Девица подняла высоко над головой руки, потянулась и зевнула.
Дедуля, рассудивший, что опасаться им такого из Зеленого Кувшина явления вряд ли стоит, подошел к Бабуле и помог ей подняться на ноги.
Красавица Девица меж тем поворотила к ним лицо и оглядела их.
— Кто вы такие? — спросила она.
— Мы — Бабуля и Дедуля Хаггинсы! — объявил ей Дедуля.
— Кувшин этот вы открыли?
— Бабуля его открыла, крышку сняла!— доложил Дедуля. — Хотя и давал я ей совет не трогать его.
— Но, как вижу, она вас все-таки ослушалась, и потому, Дедуля, за совет ей такой я вас прощаю! — Красавица Девица рассмеялась.
— Давайте помогу я вам выбраться оттуда! — сказала Бабуля ей.
— Мерси!
Красавица Девица ухватилась за поданные Бабулей руки и вскрикнула:
— Ох, но какая же вы липкая!
— Нас, знаете, угораздило в агрегат для жарки попкорна влипнуть! — со смехом пояснил ей Дедуля.
Красавице Девице помогли вылезти из Зеленого Кувшина, и затем с Дедулей впереди вышли втроем они в дверь и по длинной лестнице поднялись из подземелья на поверхность — где прямо у выхода увидели вдруг Джейни и Джонни!
Дети бросились к бабушке и дедушке и крепко-крепко их обняли.
— Старик Джинглз в погоню за нами стаю своих волков направил, — сказал им Джонни, — а сам он, мы заметили, полетел как раз в эту сторону — сразу после того, как вы в пещере успели укрыться!
— А вдруг он тоже в пещеру проник и за нами по пятам отправился! — вскрикнула Бабуля.
— Влипнуть бы ему там где-нибудь в патоку, да покрепче! — объявил свое пожелание колдуну Дедуля. — Может, как раз-то и влип уже… хотелось бы на такое надеяться…
— А все же давайте-ка заложим мы камнями накрепко дыру эту! — дал совет Джонни. — Если и впрямь сунулся он за вами в пещеру, выхода здесь он тогда не сыщет. Вот пусть и потрудится — топает пусть обратно к тому месту, откуда вошел!
После того как впятером быстро замуровали они вход в пещеру, Джейни попросила Бабулю и Дедулю рассказать ей и Джонни, где и как получилось сойтись им с новой их спутницей — Красавицей Девицей.
— Давайте-ка мы лучше времени не теряя пошагаем, и побыстрее, все отсюда, — сказала Красавица Девица, — и по пути расскажу я вам сама о том злосчастии, какое в один злополучный день обрушилось, увы, на мою голову. А ведь да… именно «обрушилось», знаете ли, и именно «на голову» — потому что очутилась в Кувшине я после того, как тростью удар по голове получила!
Спешным шагом шли они то через кустарники, то мимо грибов-великанов, и Красавица Девица рассказывала всей компании свою удивительную историю:
— Живу я в Найте — большом здешнем городе. Жила, по крайней мере, в нем — до того дня, когда нежданно-негаданно угодила в тот самый Зеленый Кувшин. Как такое получилось — расскажу вам сейчас! Прогуливалась однажды вдоль реки я. И подошла я к одному месту поближе к воде, — цветы я там красивые заметила и решила букет нарвать. И увидела вдруг: стоит в реке возле берега по колена в воде чудной какой-то коняшка. Подумалось мне даже, что и не живой он вовсе; потому что стоял он совсем не шевелясь, и, — представьте вы себе мое изумление, — у него головы не было! И вот — стояла я, оглядывала его, а он вдруг взял да и хлопнул хвостом по спине себе, чтобы мух с нее сбить! И расслышала я, как промолвил он: «Так-то вам! Кажется, всех я вас кого сшиб, кого пришиб!»
«О, чудо-то!! — вскрикнула я громко. — Безголовый коняшка разговаривает! Кто-нибудь где-нибудь о таком слышал?!»
Чудной Коняшка, когда услышал мои вскрики, тотчас вышел из воды, подошел ко мне и сел подле меня на берегу на травку.
«Никак не могу уразуметь я, каким манером у тебя, головы не имеющего, вообще получается передвигаться вот так… ходить!» — сказала я ему.
«Что ж, можешь ты, конечно, считать меня увечным, и будешь ты права, — со вздохом ответил мне Чудной Коняшка. — Однако я к такому неудобству привыкнуть уже успел».
«Но куда ж голова-то твоя делась?» — спросила его я.
«Отъел я ее», — так он мне ответил.
Изумилась я и вскликнула:
«Отъел?!»
«Да, отъел! Понимаешь ли, — стал он мне рассказывать, — с жеребячьих месяцев моих ранних самых был я, признаюсь тебе честно, весьма и весьма прожорлив; не жеребенком, а поросенком прямо-таки был! И вот однажды, когда пасся я на лугу, подошел ко мне какой-то незнакомец. Понаблюдал он за мной, а потом ударил вдруг меня тростью своей по спине и крикнул: „Ежели не оставишь впредь объедаться ты вот так, как объедаешься сейчас, — то, знай, ты лопнешь! Сдается мне, что разреши тебе только уминать всё, что умять ты в себя способен, ты наверняка и голову себе отъешь!“ Поржал я в насмешку над словами его такими и сказал ему: „А недурно было б попытаться — отъесть ее!“ — „Что ж, так тому и быть: я дам тебе шанс испытание такое провести!“ — сказал мне Незнакомец и отвел затем на поле, где колосились в изобилии и овес, и рожь, и пшеница, да и травы высокой, сочной хватало. „Теперь же — ешь!“ — повелел он мне. И так ел я, ел и ел — и надо же! — и не заметил, как отъел, в конце концов, с себя я самого собственную мою голову — всю без остатка!»
И так жалко мне стало этого Чудного Коняшку; и подошла я к нему близко и погладила руками по воздуху — по тому месту, где его голове следовало быть; и — о, чудо! — смотрю и вижу: голова его мало-помалу обнаруживаться начинает! видимой она делается — и в конце концов в нормальную конскую голову обращается!
Обрадованный Коняшка засыпал меня словами благодарности. «Выпадет коли случай, рад я буду очень хоть чем-то тебе услужить!» — заверил он меня.
И так стояли мы там на берегу, беседовали — и подошел к нам некий незнакомый мне человек. «Дай ответ ты мне, из каких соображений решила ты погладить этого коня как бы по его голове, хотя у него ее не было?!» — задал мне такой вопрос он.
«Не знаю! — ответила я ему. — Просто жалко мне стало этого Чудного Коняшку… вот и захотелось мне пусть хоть так его погладить!»
«Ты покуситься посмела на мою магию — испортила ты, знай, чудодейство мое! — грозно объявил Незнакомец мне. — И карой за содеянное станет для тебя заточение в Зеленом Кувшине!»
Стукнул он меня по голове своею тростью — и обмерла я, и пробыла в беспамятстве вплоть до того мига, когда с Зеленого Кувшина снята была крышка, — закончила рассказ свой Красавица Девица.
— А долго вы пробыли в том Зеленом Кувшине? — поинтересовался у нее Джонни.
— Как долго — сказать я не могу; хода времени совсем я не ощущала. Как будто, знаете, уснула я, поспала чуток — и проснулась!
— Да, не знала и не гадала я прежде, что такие вот все дела возможны вообще, — сказала Бабуля, — до той поры, пока не очутились мы здесь у вас, в Волшебной Стране Нуландии!
— Так вы не здешние? Из Лунандии к нам сюда пожаловали? — спросила Красавица Девица.
— Нет, мы на Земле проживаем, ее с Луны, из страны тамошней Лунандии видно всегда, — принялась пояснять ей Бабуля. — А отсюда, с Нулы — обратной стороны — не видна никогда она. Ох, как же были б рады мы к себе домой на Землю воротиться, скажу я вам!
— Отчего ж тогда не возвращаетесь?
— Нашей Летающей Лодкой старик Джинглз, Чародей, завладел, отнял ее у нас он, — ответил ей Дедуля. — И вот — приходится нам и бегством от него спасаться, и придумывать, каким бы манером нам теперь нашу Лодку у него забрать… Или уж начинать что-нибудь иное измышлять для нашего отсюда отбытия и на Землю возврата…
— Ах, прислушайтесь-ка! — воскликнула вдруг Красавица Девица. — Что это такое?
— Похоже на гром, — сказала Джейни. — Да-да! вон и туча грозовая — глядите, на нас она прямо движется!
— Давайте-ка поспешим тогда! Попробуем сыскать поблизости укрытие хоть какое-то!
Держась за руки, с Красавицей Девицей впереди добежали они все вскоре до какого-то селения.
— Вот местечко подходящее! — крикнула девица, указав на крайний домик с незапертой дверью.
Под кров вся компания укрыться успела в тот как раз миг, когда обрушились с небес обильные струи грозового ливня.
....................
Свидетельство о публикации №224092600505