Человек в Футляре. 2. Трагедия маленького человека

Для того, чтобы понять намерения Чехова и смысл рассказа, надо проследить напрашивающуюся аналогию между Беликовым и Башмачкиным, героем повести Гоголя "Шинель". Чехов подчеркивает эту аналогию: среди "футляров"  учителя Беликова есть и пальто на вате, и также другая одежда и обувь. Как и Башмачкин, Беликов оказывается жертвой более сильных и гибнет.

Я не знаю, кто первым заметил параллель между  Беликовым и Башмачкиным, но в примечании к рассказу "Человек в футляре" в моем издании ПСС Чехова 1986 года упоминается, что эти образы связал Ленин в уже в 1901 году (всего через 3 года после написания рассказа Чеховым). В статье Ленина "Внутреннее обострение" говорится что
------------------
"реакционеры... с подозрением относятся ко всем, кто не похож на гоголевского Акакия Акакиевича или, употребляя более современное выражение, на человека в футляре".
------------------
Интересно, что в самом рассказе как раз идет речь о ненависти прогрессивных интеллигентов к таким, как  "человек в футляре".

Параллель Беликова с Башмачкиным важна, потому что она связывает образ Беликова с традицией  образов "маленького человека" в русской классике.  "Маленький человек" всегда ничтожен по своему положению в обществе,   оказывается обречен жестоким глобальным порядком. До Башмачкина "маленький человек" появлялся  у Пушкина (например, Евгений в "Медном всаднике", станционный смотритель  Вырин.)  Во всех случаях у русских классиков  "маленький человек" наделен высокой духовностью, человечностью, которая делает  его  личную трагедию   значимой для человечества.

Духовность Башмачкина, например,  выразилась в том, что он любил свое дело, написание букв; он бескорыстно посвящал этому свою жизнь, а не только рабочее время:
------------------------------
Вряд ли где можно было найти человека, который так жил бы в своей должности. Мало сказать: он служил ревностно, — нет, он служил с любовью. Там, в этом переписыванье, ему виделся какой-то свой разнообразный и приятный мир. Наслаждение выражалось на лице его; некоторые буквы у него были фавориты, до которых если он добирался, то был сам не свой: и подсмеивался, и подмигивал, и помогал губами, так что в лице его, казалось, можно было прочесть всякую букву, которую выводило перо его. ...  Приходя домой, он садился тот же час за стол, хлебал наскоро свои щи ..., вынимал баночку с чернилами и переписывал бумаги, принесенные на дом. Если же таких не случалось, он снимал нарочно, для собственного удовольствия, копию для себя, особенно если бумага была замечательна не по красоте слога, но по адресу к какому-нибудь новому или важному лицу.
-----------------------------

Любовь к своему делу  характеризует и Беликова. Беликов - единственный учитель в рассказе, про которого мы знаем, что он преподавал: древне-греческий язык. Любовь Беликова к языку была тоже предметом насмешек Буркина и его товарищей. Карикатура на Беликова высмеивала и его ухаживание за Варенькой и любовь к греческому: то, что могло больно задеть. 

Тема травли коллегами, которой посвящен рассказ "Человек в футляре",  очень важна у Гоголя. Я приведу большую цитату из "Шинели", которая является ключом к происходящему в "Человеке в футляре".

------------------
Молодые чиновники подсмеивались и острились над ним, во сколько хватало канцелярского остроумия, рассказывали тут же пред ним разные составленные про него истории; про его хозяйку, семидесятилетнюю старуху, говорили, что она бьет его, спрашивали, когда будет их свадьба, сыпали на голову ему бумажки, называя это снегом. Но ни одного слова не отвечал на это Акакий Акакиевич, как будто бы никого и не было перед ним; это не имело даже влияния на занятия его: среди всех этих докук он не делал ни одной ошибки в письме. Только если уж слишком была невыносима шутка, когда толкали его под руку, мешая заниматься своим делом, он произносил: «Оставьте меня, зачем вы меня обижаете?» И что-то странное заключалось в словах и в голосе, с каким они были произнесены. В нем слышалось что-то такое преклоняющее на жалость, что один молодой человек, недавно определившийся, который, по примеру других, позволил было себе посмеяться над ним, вдруг остановился, как будто пронзенный, и с тех пор как будто все переменилось перед ним и показалось в другом виде. Какая-то неестественная сила оттолкнула его от товарищей, с которыми он познакомился, приняв их за приличных, светских людей. И долго потом, среди самых веселых минут, представлялся ему низенький чиновник с лысинкою на лбу, с своими проникающими словами: «Оставьте меня, зачем вы меня обижаете?» — и в этих проникающих словах звенели другие слова: «Я брат твой». И закрывал себя рукою бедный молодой человек, и много раз содрогался он потом на веку своем, видя, как много в человеке бесчеловечья, как много скрыто свирепой грубости в утонченной, образованной светскости, и, Боже! даже в том человеке, которого свет признает благородным и честным...
--------------------------------

Интересно, что и здесь мучители Башмачкина старались навязать  издевательскую "женитьбу" своей жертве. Видимо, оскорбительные шутки по поводу "женитьбы" были в большом ходу.

Гоголь верил, что может найтись человек, который содрогнется от "бесчеловечья" издевательств над беззащитными. Чехов знает, что среди прогрессивной преподавательской общественности таких нет.  Особенность прогрессистов как  Буркин в том, что они не сомневаются в своем моральном превосходстве и "гуманизме" своих убеждений. Учителя были уверены, что их прогрессивизм, принадлежность к благородным борцам за правое дело, означает вседозволенность, освобождает их от совести.

Гоголь видел причину трагического положения Башмачкина в том, что человеческие отношения определяются иерархией власти, чина. И чин-то у Башмачкина был самый низкий. Сначала он говорит о том, что начальство не уважало Башмачкина. Непосредственно после этого идет процитированный параграф про издевательства "молодых чиновников". Башмачкин выделялся среди других чиновников своей кротостью, неумением и нежеланием защитить себя, своей бедностью, своим возрастом: он был слишком стар для своей низкой должности.

Беликов также не умел защитить себя, несмотря на все его "футляры" и "футлярчики" и постоянные опасения, "как бы чего не вышло". Опасения оправдались, и Беликов не смог предотвратить свою гибель. Но эти-то "футляры" и опасения и раззадоривали его мучителей.

Чехов видел, что прогрессисты стараются заменить существующий в России тиранический порядок на еще более тиранический, в котором власти не будут уже ограничены никакими моральными рамками, будут преследовать независимых личностей, какими бы незначительными они не казались; а понятия частной жизни, достоинства человека исчезнут, поскольку все будет подчинено господствующей идеологии.

Увлекательные вопросы

1. Можно ли считать, что Чехов специально намекнул на параллель между Беликовым и гоголевским Башмачкиным?
 а. Нет, Беликов не похож на Башмачкина потому, что  Башмачкин - хороший, а Беликов - плохой.
 б. Да. Чехов специально сделал Беликова похожим на Башмачкина, чтобы показать, что Башмачкин - тоже плохой человек и ему не надо сочувствовать.
 с. Да. Чехов специально сделал Беликова похожим на Башмачкина, чтобы показать, что Беликова тоже жалко.

2. Что общего у Беликова и Башмачкина?
 а. Они любили свою работу
 б. Они были очень бедными
 с. Их обоих никто не уважал
 д. Над ними издевались сослуживцы.
 е. Они оба погибли от насилия.
 ф. Они были одинокими.
 ж. Все перечисленное.

3. Какая связь между ухаживанием Беликова за Варенькой и историей Башмачкина?
 а. Никакой связи нет. Башмачкин ни за кем не ухаживал.
 б. Разбитную Вареньку сослуживцы навязывали Беликову ради шутки, а сослуживцы Башмачкина шутили о его возможном романе с его старой кухаркой.


Рецензии