Дядин дом и слюна во рту - Салам Кхан
Дядин дом и слюна во рту
--------------- Салам Кхан
В детстве мне не посчастливилось видеть ни дедушку, ни бабушку по отцовской линии и ни дедушку по материнской линии. Они покинули этот мир задолго до моего рождения. Я видел только бабушку по маминой линии.
В детстве и подростковом возрасте я раз в год во время школьных каникул ходил в гости в дом бабушки по маминой линии. Это было единственное развлечение в нашей не богатой семье. Я побывал там 20 дней. Я с нетерпением ждал этого весь год.
Наконец, когда подошло время, мы, младшие братья и сестры вместе с кем-то старшим, объединили усилия с моей матерью, чтобы посетить дом моей бабушки в знаменитом клане Бхуйя в деревне Хаймара в районе Райпура, региона Нарсингди, в семи с половиной милях от нашего дома.
На железнодорожной станции Метиканда в 11 часов утра мы сели на пригородный поезд, следующий в столицу Дакку. После 10 мин езды, мы вышли на следующей станции Ханабари, которая находилась в 5 милях, и пошли на юг через поля по узкой тропе.
Деревня Бахерчар была на одной стороне поля, в другой стороне, были видны деревня Бангалинагар и Хатуванга, далеко в конце красивого поля.
Зеленые листья риса покачивались в мягком ветре. Над полем летали щебечущие птицы. Иногда мы также видели два или четыре белых цапли.
Где-то крестьяне выполняли на земле различные работы. Откуда-то время от времени зазвучала пастушья флейта.
Прошли мы, таким образом, один миль по полям и остановились, т.к. возле деревни Хоглаканди, на пути был один бамбуковый мост над небольшим каналом.
Так называемый этот мост был - это ничто. Через интервал на согнутых бамбуков крест- накрест был положен ещё один бамбук. Ещё один бамбук был привязан для удержания сверху.
Как только мв видели этот мост, действительно страх начал стучать в нашу грудь. Мы были очень напуганы. Мы не знали, кто из нас в этот раз тоже упадёт в воду.
Поэтому мы назвали его «Пульсират» т.е. "мост в рай". Мы всегда думали, "Если мы переходим этот мост, то уже попадём в рай т.е. в дом дядей".
Многие падали в воду внизу . К счастью, канал был неглубоким. Вода была до талия старщих, до горла младших . Мы пересекали этот мост, длиной около 40 футов, очень медленно и осторожно.
После перехода моста нашей радости не было предела, как будто мы уже прибыли в райский дом дядей. Хотя дом дядей был еще в полутора милях оттуда.
От железнодорожной станции Ханабари до дома дядей, вела еще одна дорога, но, это был долгий обход через Бангалинагар. Итак, мы использовали этот опасный, но короткий маршрут.
Пройдя некоторое расстояние после бамбукового моста, мы ходили 10 мин по узкой дорожке через лес, полный бамбука и небольших деревьев.
Дальше было зеленое поле. В одном месте посреди поля мы сели в тени сада с манго- джекфрутом. Мы немного отдохнули. Затем мы продолжили путь.
Деревня Чарсубуддхи находился недалеко к востоку от поля, а деревня Бирканди была — к западу от поля.
После зеленого поля, мы пересекали один деревянный мост над каналом.
После этого, пятнадцать минут мы шли под деревьями манго, джекфрута, пальм и кокосов через небольшое поле и в 13:00 добирался до дома дядей.
Неожиданно увидев нас, неподготовленные дяди и бабушка обрадовались. Нашей радости не было предела, когда появились перед нами ещё и кузиные братья и сестры.
Мы наслаждались шумом, бегом, спортом. Мы рассказывали друг другу все, накопленные за весь год.Ах! Это было очень весёлое!
Потом мы все ходили купаться в пруду Шикдара, недалеко к востоку от дома дядей. Мы были опьянены огромным удовольствием от плавания.
Бабушка посылала кого-нибудь за нами на обед.
Мы вернулись и с такой любовью ели рыбу, мясо и овощи, приготовленные бабушкой. После еды она давала каждому сладость, один сандеш и джилапи. Как весело все эти мы ели.
Вокруг дома дядей были сады манго, джама, личи и джекфрута. Ещё был банановый сад. Мы с большой радостью играли в прятки в этих садах. Мы лазили по деревьям и ели различные фрукты, падающие в воздух, крича, смеясь, прыгая, бегая. Иногда мв ходили по банановой плантации и ели незрелые бананы с дерева. Иногда мы искали на деревьях гнёзда разных птиц. Это было весело, но, мысль об этом до сих пор вызывает у меня головокружение.
У меня было три дяди. Когда старшему дяде Раззаку было одиннадцать, его отец т.е. моя дедушка умер от рака горла. В то время средному дяде Саттару было восемь лет, а младшему дяде Матину было - пять лет.
В таком состоянии бабушка с большим трудом ухаживала за ними. Из-за бедности, и отсутствия опекунов дяди не могли нормально учиться. Дедя Саттар проучился до девятого класса. Остальные еще меньше. Потому что в юном возрасте старший дядя Раззак должен был взять на себя управление семьей. Позже и другие дяди.
У дядей было немного земли. На свои доходы от этого содержать семью было невозможно. Поэтому они развивали ткацкое производство, чтобы зарабатывать на жизнь.
В результате за несколько лет они разбогатели. Хотя они уже вышли из возраста учёбы.
Все дяди были очень умными, талантливыми и творческими, несмотря на отсутствие большого академического образования. В большом жестяном доме у них было шесть ткацких станков для плетения сари. Там работали 6 мастеров. Они ткали красивые красочные сари. Эти сари были известны, популярны и имели лучшее соотношение цены и качества в местной розничной торговле и в оптовых рынках Чандпура в Хаджигандже и Кхулне. Потому что в них были 100% хлопок, красивый дизайн и насыщенные цвета.
Старший дядя Раззак занимался продажей сари, младший дедя собирал пряжу, красители, оборудование и все другие необходимые материалы для изготовления сари. Средний дедя выполнял всю работу по ткачеству, включая дизайн сари. Под его руководством ремесленники сложили, маркировали плетеные сари и упаковали их в полиэтиленовые пакеты, готовые к продаже.
Честно работая по плану, дяди за несколько лет становились относительно весьма богатыми. Им удалось купить еще много земли у индуистов, отправляющихся в Индию, а рядом с домом был ещё и куплен большой пруд . Таким образом, благодаря их упорному труду, усилиям и таланту, в их дом приходило много процветания.
Даже несмотря на мало формальное образование, мои дяди были весьма популярны и уважаемы в своем районе. Они всегда были веселыми, вежливыми и дружелюбными. Все были высокими и очень красивыми. Многое об искусстве и творчестве я узнал от своих дядей с детства. Когда я ходил в дом дядей, я и мой двоюродный брат Назрул, смотрели их искусство, не едя.
Я был впечатлен. Иногда я помогал им, принося что -то или другое . На работах моих дядей я видел, как много красивых и привлекательных вещей могут преподнести этому миру люди с малыми школьными знаниями.
Люди не становятся мудрыми, добродетельными и творческими, просто читая книги и получая ученую степень. В человеке с малым образованием, могут быть развиты человеческие качества. Мои дяди показали в своей работе, что люди могут стать мудрыми, добродетельными, обеспеченными. Они могут утвердиться в обществе как по-настоящему хорошие люди посредством постоянных усилий, творчества и практики с природными талантами, навыками и работоспособностью.
В доме моих дядей, мой маленький дядя Матин, каждый вечер рассказывал нам две сказки. Он так красиво рассказывал разные сказки и киносюжеты, что мы с увлечением слушали.
Услышав его я думал: «Как дядя может так красиво рассказать историю после одного раза просмотра фильма?». Иногда ночью я не спал и питался рассказывать сам себе ту же сказку, как дядя, услышав вечером.
Когда я немного вырос, я ходил в дом дядей один во время школьных каникул. Тогда я думал: «Дядей дом – это рай на земле. Океан любви, ласки и счастья. Купание в этом море - одно удовольствие. Здесь никто не заставляет меня что-либо делать».
В доме дядей, я часами стоял и смотрел, как мастера ткут такие красивые сари. Они меня очень любили. Я называл их тоже дядей. Иногда они выполняли некоторую семейную работу для моих дядей.
Помню, однажды несколько дней шел проливной дождь. Днём на рынок ходить не удалось. Бабушка была обеспокоена тем, что так много людей будут есть на ужин.
В это время пришли два ремесленника и сказали ей: «Тетя, не волнуйтесь. Мы сейчас сетью рыбу из пруда вытащим».
В восемь часов вечера, в течение часа, под таким дождем они поймали сетью одну большую рыбу, карп и несколько других рыб. Бабушка приготовила этих живых рыб.
Было очень вкусно. Когда помню об этом, у меня до сих пор, появляется слюнка во рту. -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------------------------------------
Москва, 15 марта 2019 года. Текст на русском языке написан 28 сентября 2024 года. Этот короткий рассказ я посвящаю в 1974 году покойной моей бабушке, а позже покойным моим трём дядям Раззаку, Саттару, Матину.
Свидетельство о публикации №224092900828
С наилучшими пожеланиями, с уважением Евгений
Евгений Колобов 29.09.2024 19:29 Заявить о нарушении
Салам Кхан 29.09.2024 20:30 Заявить о нарушении
Спасибо большое.
Салам Кхан 29.09.2024 20:44 Заявить о нарушении
Салам Кхан 29.09.2024 20:55 Заявить о нарушении
Но возвращаясь к вашему рассказу, меня восхитила описание мастерской. Я в восхищение от сари вообще. Ка национальной одежды женщин. Из каждой командировки в Индию, я привозил жене сари. Она находила портниху и щеголяла в платье, которого ни у кого не было. Представляю, как интересно было наблюдать за производством таких шедевров
Евгений Колобов 30.09.2024 11:36 Заявить о нарушении
Салам Кхан 30.09.2024 18:29 Заявить о нарушении