Япона мать

    Честно, не понимаю стремления поэтов упражняться в сочинении стишков на японский манер -  хокку и танки.

     Хокку - три строчки. Первая берется с потолка, вторая - высасывается из пальца, третья, исполненная, как бы, мудрости, вычесывается из потылыци (укр.) - затылка.

     Муха опустилась на лист,
     Кормить не обещали,
     Солнце на закат

     Танка - пять строчек. Добавляется две к уже готовой хокку, чтоб придать связность и какой-либо смысл. Рифма не нужна.
     Муха опустилась на лист,
     Кормить не обещали,
     Солнце на закат,
     Судьба - мухобойка
     Уже замахнулась

     Можно начинать любоваться на мудрость и красоту японских как бы стишков?  Интересно, японцы так же упражняются в наших ямбах и хореях, как мы в хокку и танках, или им глубоко или с высокой башни трансцендентально?


Рецензии
В самую точку, Анатолий!
Всегда удивлялась на сайте Проза ру данным "стишкам".
Напишут такой "стих" в 3 или 5 строк, сразу же загружают.
Бац! И отклики пошли.
И в рейтинге уже.

Вы правы абсолютно.
Чисто моё мнение, никому не навязываю.

С улыбкой,

Галина Леонова   18.06.2026 09:13     Заявить о нарушении
Наговариваете.Галина. Они душу вкладывают,как раз на три строчки хватает

Анатолий Шинкин   18.06.2026 11:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 38 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.