Япона мать

    Честно, не понимаю стремления поэтов упражняться в сочинении стишков на японский манер -  хокку и танки.

     Хокку - три строчки. Первая берется с потолка, вторая - высасывается из пальца, третья, исполненная, как бы, мудрости, вычесывается из потылыци (укр.) - затылка.

     Муха опустилась на лист,
     Кормить не обещали,
     Солнце на закат

     Танка - пять строчек. Добавляется две к уже готовой хокку, чтоб придать связность и какой-либо смысл. Рифма не нужна.
     Муха опустилась на лист,
     Кормить не обещали,
     Солнце на закат,
     Судьба - мухобойка
     Уже замахнулась

     Можно начинать любоваться на мудрость и красоту японских как бы стишков?  Интересно, японцы так же упражняются в наших ямбах и хореях, как мы в хокку и танках, или им глубоко или с высокой башни трансцендентально?


Рецензии
Хмурое утро.
Тихо бредут мужики
За самогоном.

Это не я автор, просто парни баловались сочинением японским манером на русские темы. После вашего текста вспомнилось.

Думаю, что японцы не упражняются в наших ямбах и хореях...

Глафира Кошкина   02.09.2025 19:39     Заявить о нарушении
Верно. Глафира. Это для них за пределами рационального, художественного, да за всякими пределами

Анатолий Шинкин   02.09.2025 19:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 34 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.