Лапти - термин, топонимы, этимология

1) Общее

а) Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона/Лапти
Лапти — своеобразная обувь жителей северной и восточной России. Плетутся из лык (см.), с помощью железного крючка, называемого кадачем, и деревянной колодки. ... Лучшим материалом для Л. считается липовое лыко, сдираемое с молодых, не толще 1; врш., липок и отличающееся крепостью. В северных губ., за неимением липы лыко дерут с березы; такое лыко мало прочно и Л. из него носятся не более недели. ... Длина липового лыка большей частью 3 аршина; на пару Л. идет 32 лык, а одна липка дает 3—4 лыка, так что на пару Л. нужно 3—4 деревца. Так как большинство жителей северной и вост. России носит лапти, то и потребление березового и липового лыка и связанное с ним истребление молодого леса громадно. ...

б) YOUTUBE. Самоучитель - как плести лапти стариным способом; https://www.youtube.com/watch?v=5i-0I1_-BOU

в) Топонимика
Лапотково, Лапоток, Лапотские Выселки, Лаптев Лог, Лаптева (4), Лаптеевка (4), Лаптевка (4), Лаптево (36): всего - более 60 населенных пунктов. Топонимы образованы в связи с распространенным лесным промыслом - плетением лаптей.

2) Существующая этимология. Этимологический словарь Макса Фасмера
Лапоть, -птя, лапоток, лапик «лоскут, латка», укр. лапоть, род. п. -птя «лоскут, тряпка, лапоть», блр. лапоць, сербохорв. лапат, род. п. лапта, «клочок, лоскут», лапатак — то же, мн. лапаци, род. п. лапатка «брюхо, кишки жвачных», польск. ларсiе мн. «лапти». || Родственно лит. loраs «лоскут», лтш. laps «заплата», греч.  lopi «оболочка, одежда», lopаs м. «кора, кожура», «чешуя», lepo«очищаю»,  leposср. р. «кора», алб. lаре; ж. «тряпка, лоскут»; другая ступень чередования: лепень «лоскут»; ... перечень авторов. С другой стороны, возможна связь праслав. *lаръtь, лит. loраs с лапа (см.); ср. ноготь: нога. Ср. лит. nagine «вид кожаной обуви»: *nоgа, а также копытце «вид обуви»: копыто; см. перечень авторов. (???)

3) Применение термина в русском языке. Национальный корпус русского языка

* архиепископ Феофан (Прокопович). Слово о власти и чести царской… (1718): "Один был в честном платье, а другий в рубище и лаптях. ... И аки бы с ревности: "Ни ли ты, — рече, — боишися бога, в лаптях на престол святый дерзнул".
* И. И. Лепехин. Дневныя записки путешествія доктора и Академіи Наукъ адъюнкта Ивана Лепехина по разнымъ провинціямъ Россійскаго государства, 1768 и 1769 году (1768-1769): "О вреде отъ лаптей. Деревенская обувь лапти, не меньше липовымъ лесамъ за вредную почитаться можетъ, какъ и другія оныхъ деревъ злоупотребленія".
* Н. М. Карамзин. История государства Российского: Том 1 (1803-1818): "Великий князь победил болгаров; но мудрый Добрыня, по известию летописца, осмотрев пленников и видя их в сапогах, сказал Владимиру: "Они не захотят быть нашими данниками: пойдем лучше искать лапотников".

4) Словарь русского языка XI-XVII в., М., 1981
* Лапотник - тот, кто носит лапти (985). "Поидем искать лапотников", Лавр. лет. 1377.
* Лапоть, 1596. Лапотный, 1639. Лапотный ряд - торговый ряд, где продавались изделия лесных промыслов, 1655.

5) Обобщение и вывод
Лапти - распространенная обувь жителей России, в литературе термин фиксируется примерно с XIV в., вероятно существовал и раннее (источников нет).
Целесообразно рассмотреть термин "лапти" в связи с терминологией иврита. Скорее всего термин и топонимы связаны с распространенным сельским промыслом - плетением лаптей, указывают на способ изготовления предмета. Изготавливались из лыка - полосок луба молодых деревьев (липы, вяза, березы и ивы), способом переплетения (вязания, сгибания) полосок лыка.

6) Терминология иврита

а) Терминология

ЛАПОТЬ = ивр. ЛАФАТ сгибать, сдвигать, скручивать, поворачивать; т.е. способ изготовления "лаптя".

б) Источник
+ Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
Hомер Стронга: H3943. Оригинал: ЛАФАТ. Произношение: лафат. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): сдвигать, сгибать. B(ni): уклоняться, наклоняться, сгибаться.
+ Словарь Кляйна, ЛФТ 1; https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary...
ЛАФАТ скручивать, сжимать, схватывать выкручивающим движением.
— Кал — ЛАФАТ он сжал, схватил. — Ниф. - НИЛПАТ 1 он извернулся, обернулся; 2 был отклонен в сторону. [араб. лафата (= он крутил, поворачивал, сгибал), акка. lapatu (= свергать)]/ Производные: ИЛАФТУТ, ЛЕФИТА.
ЛЕФАФА fn MH обертывание, обмотка. [Образовано от ЛФФ с первым суф.].

+ Примечание, методика транслитерации библейских терминов на русский язык по букве; ЕЭБЕ/Алфавит сравнительный
П и Ф = Ф, ph, f: Финеес, Фараон, Фасга, Фаран, иногда = П: Падан, Потифар.
С dagesch forte = ПФ: Сепфора. Перед греч. фитой (тетой) впоследствии стали писать В: Иевфай, Невфалим.
Итак, согласно исследователям XIX в. имена библейского иврита имеющие в составе букву ПЕ-ФЕ; передавались на церковнославянский язык чаще как - Ф или реже - как П. В современном иврите Infinitive - lilpot; Present - lofet; Past lafat.

Таким образом русский термин "лаПоть" образован от библейского термина "лаФат" - скручивать, сжимать, схватывать выкручивающим движением; указан способ плетения предмета.
Кишинев, 17.10. 2024 г.
­


Рецензии