Визит Беатрикс

Велеречивый
Дон Фонданго
Владелец
Скаковых конюшен
В Аликанте,
Просматривал
Газеты поутру.
Его пенсне
Скользило
Вверх и вниз
Он вспомнил
Про красотку
Беатрикс-
Младую скромницу
Воспитанницу
Дона Федерико.

Такого стана
Нет ни у кого
В округе.
Чело её
Поцеловали музы
И даже мухи
Облетали стороной.
Эх, было время-
Воздыхал Фонданго.
Какого чёрта
Я дал маху?
Прошляпил Беатрикс.
Пошла она
В актрисы.
А я ведь
Только ей
Дарил журфиксы.

И в званых
Раутах она
Блистала.
Ах, молодость.
Ты ничего не знала
О поре,
Когда декабрь
На дворе
И холодно
В душе
Так одиноко.
Вот жизнь
Промчалась
Словно миг.
И, где ж, ты
Беатрикс
И с кем
Проводишь время?

Вошёл слуга.
-Письмо вам,
Сударь.
-От кого?
-От женщины одной,
Что лучезарною звездою
Вам светила,
А после
Укатила с комиссаром
На Ямайку.
И столько лет
Скиталась не любя.
-Проси, проси, скорей
Войти моей
Джоконде.
Надеюсь,
Красота при ней?

О, тысяча чертей!!!
Она такой
Мне снилась.
Чародейка.
Она осталась
Молодой,
А я старик
С клюкой.
Ну, что, же
Пусть войдёт,
Злодейка.
И замуж
Выйдет за меня.
-Кто, Беатрикс?
Вы, ж
Её задушили

Лет двадцать пять
Тому назад.
-Я, что
По-твоему дурак?
-Вы старый шапокляк.
Вам это снится.
-Нет, ты право
Идиот
И толстокожий
Бегемот.
Оставь меня,
Без Беатрикс
Мне свет не мил.
Я удаляюсь
В монастырь.
-Ваш чай остыл
Синьор.
-Дай мне вина
Я выпью яду с ним.

-Нет, нет.
Вдруг Беатрикс жива?
-Жива?
Да ты меня
Совсем запутал.
-Вы, что?
Не видели её?
Недавно в шубе
Горностая пробегала.
Такая краля.
-Всё, тебя
Я увольняю.
И в пол плюю
И подаю заяву
В Интерпол.
Её одну
Люблю.
Ты маразматик,
Фирдальон.
На моей шее
Медальон
С прекрасной
Беатрикс.
Ты, ярый суфражист.
Найму слугу
Другого.
Посговорчивей,
Чем ты.

О, mein Gott.
Мои мечты
Останутся со мною.
И Беатрикс
Я задушу
В своих объятьях.
В красивом платье
Пойдёт со мною
К алтарю.
-Да, вы тю-тю.
Синьор.
Вам место
В сумасшедшем доме.
Вот позвоню
Я прокурору.
Найму гондолу
И отвезу вас
В дурку
К корсиканцу
Наполеону.

Я спать хочу,
А вы свое лопочете
Как попугай.
Какой вы
Птеродактиль,
Сумасбродный
Старикан.
Балбес, зануда,
Полпуда соли
Нам не съесть,
Вы променяли
Свою честь
На глупые мечты.
Не сбудутся они.
Какая с вами
Скука.


Рецензии
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.