Летний день Camerana
Il giorno estivo
Il pioppo nell’azzurro
E' un vivo tremolio di grigio e argento;
Fa in mezzo ai rami il vento
Lento sussurro.
Per la marea dorata
Delle messi, olmi e noci hanno sembianza
Grave; la lontananza
Brilla infiammata.
Rosseggia il cascinale
Fra pianta e pianta; il muricciuol di creta
Piove una larva queta
Dentro il canale.
Dentro il canale, a riva,
Cinque bianche anitrelle in concistoro
Si dicono fra loro
L’egloga estiva.
Verran le luccioline
Stassera, or pieno il prato e' di farfalle:
Candide, glauche e gialle,
Grandi e piccine.
Al gaio torneamento
La libellula mesce il suo ronz;o...
E il pioppo e' un tremolio
Di grigio e argento.
***
Джованни Камерана
Летний день
Тополь в голубизне -
дрожь серебра живая,
и шелестит, играя,
ветер среди ветвей.
На море золотом
нивы орешник и вязы
смотрятся важно; а дальше
блещет огнем горизонт.
Красен между дерев
домик крестьянский; из глины
стенка бросает чуть видный
отблеск в речной воде.
В речке, на берегу
пятеро беленьких уток
держатся рядом друг с другом,
летнюю песню поют..
Выйдут на луг светлячки
ночью - то бабочкам смена,
жёлтым, и синим, и белым,
маленьким и большим.
В этом веселье живом
слышно стрекозок жужжанье...
тополь - в своём дрожанье
серого с серебром.
Свидетельство о публикации №224120701297
Очень симпатичный перевод. От стихотворения тепло
и уютно. Очень приятный "Летний день"!
С наилучшими пожеланиями, дружелюбием и теплом, Надя.
Надежда Пиастрова 14.12.2024 11:07 Заявить о нарушении