Партия 2017 г. ВЗ Второзаконие 33. Зав М Пелагеи

Партия 2017 г. Ветхий Завет.  Второзаконие 33. Заветы Матери Пелагеи.

 
1 Моисей благословляет рода.
- - -

1 Вот благословение, которое Моисей, Божий человек, дал израильтянам перед смертью.

(«Благословление Моисея».
Заветы Матери Пелагеи.)

2 Он сказал:
«Господь пришёл от Синая, взошел над Своим народом от Сеира; воссиял от горы Паран. Он шёл с мириадами] святых с юга, со склонов Своей горы.

(«Господь пришёл от Синая, взошел над Своим народом от Сеира; воссиял от горы Паран.  Он шёл с мириадами святых с юга, со склонов Своей горы».
Заветы Матери Пелагеи.)

3 Истинно Он любит Свой народ: все Его святые в Его руке. Все они припадают к Твоим стопам и получают от Тебя наставление,

(«3 Истинно Он любит Свой народ: все Его святые в Его руке. Все они припадают к Твоим стопам и получают от Тебя наставление».
Заветы Матери Пелагеи.)

4 Закон, который дал нам Моисей, наследие народа Иакова.

(«Закон, который дал нам Моисей, наследие народа Иакова».
Заветы Матери Пелагеи.)

5 Он был царем над Ешуруном, когда собирались вожди народа вместе с родами Израиля.

(«Он был царем над Ешуруном, когда собирались вожди народа вместе с родами Израиля».
Заветы Матери Пелагеи.)

6 Пусть живет Рувим и не умирает, пусть не будут малочисленны его потомки».

(«Пусть живет Рувим и не умирает, пусть не будут малочисленны его потомки».
Заветы Матери Пелагеи.)

7 А это он сказал об Иуде:
«Услышь, Господи, крик Иуды; приведи его к его народу. Своими руками пусть он защитит себя. Будь ему подмогой против врагов!»

(«Услышь, Господи, крик Иуды; приведи его к его народу. Своими руками пусть он защитит себя. Будь ему подмогой против врагов».
Заветы Матери Пелагеи.)

8 О Левии он сказал:
«Твои Туммим и Урим принадлежат верному Твоему. Ты испытал его в Массе; спорил с ним у вод Меривы.

(«»О Левии он сказал:
«Твои Туммим и Урим принадлежат верному Твоему. Ты испытал его в Массе; спорил с ним у вод Меривы.
Заветы Матери Пелагеи.)

9 Он говорит об отце и матери: „Мне нет дела до них“. Не признает своих братьев, не знает своих детей, потому что они соблюдают Твое слово и хранят Твой завет.

(«О Левии он сказал:
«Твои Туммим и Урим принадлежат верному Твоему. Ты испытал его в Массе; спорил с ним у вод Меривы».
Заветы Матери Пелагеи.)

10 Они учат Твоим наставлениям Иакова и Твоему Закону Израиль. Они кладут перед Тобой благовония и цельные всесожжения на Твой жертвенник.

(«Они учат Твоим наставлениям Иакова и Твоему Закону Израиль. Они кладут перед Тобой благовония и цельные всесожжения на Твой жертвенник.».
Заветы Матери Пелагеи.)

11 Благослови, Господи, его силу и благоволи к делу его рук. Порази спины восстающих на него, порази ненавидящих его, чтобы они не смогли больше встать».

(«Благослови, Господи, его силу и благоволи к делу его рук. Порази спины восстающих на него, порази ненавидящих его, чтобы они не смогли больше встать».
».
Заветы Матери Пелагеи.)

12 О Вениамине он сказал:
«Пусть возлюбленный Господом безопасно покоится при Нем, ведь Он защищает его весь день. Тот, кого любит Господь, покоится между Его плечами».

(«12 О Вениамине он сказал:
«Пусть возлюбленный Господом безопасно покоится при Нем, ведь Он защищает его весь день. Тот, кого любит Господь, покоится между Его плечами».
Заветы Матери Пелагеи.)

13 Об Иосифе он сказал:
«Пусть благословит Господь его землю драгоценной росой с небес наверху и ручьями, бегущими из земли;

(«Об Иосифе он сказал:
«Пусть благословит Господь его землю драгоценной росой с небес наверху и ручьями, бегущими из земли;».
Заветы Матери Пелагеи.)

14 лучшим, что дает солнце, лучшим, что порождает луна;

(«лучшим, что дает солнце, лучшим, что порождает луна;».
Заветы Матери Пелагеи.)

15 отборнейшими дарами древних гор и плодородием вечных холмов;

(«отборнейшими дарами древних гор и плодородием вечных холмов».
Заветы Матери Пелагеи.)

16 лучшими дарами земли и её полнотой, милостью Того, Кто пребывал в горящем кусте. Пусть всё это сойдет на голову Иосифа, на темя князя между своими братьями.

(«лучшими дарами земли и её полнотой, милостью Того, Кто пребывал в горящем кусте. Пусть всё это сойдет на голову Иосифа, на темя князя между своими братьями».
Заветы Матери Пелагеи.)

17 Величием он подобен первородному быку, его сила — сила дикого быка. Рогами он станет бодать народы, даже те, что на краях земли. Таковы десятки тысяч Ефрема, таковы тысячи Манассии».

(«Величием он подобен первородному быку, его сила — сила дикого быка. Рогами он станет бодать народы, даже те, что на краях земли. Таковы десятки тысяч Ефрема, таковы тысячи Манассии».».
Заветы Матери Пелагеи.)

18 О Завулоне он сказал:
«Радуйся, Завулон, когда выходишь, и ты, Иссахар, в своих шатрах.

(«О Завулоне он сказал:
«Радуйся, Завулон, когда выходишь, и ты, Иссахар, в своих шатрах.».
Заветы Матери Пелагеи.)

19 Они призовут народы к горе и принесут там жертвы праведности. Они будут наслаждаться изобилием морей, сокровищами, скрытыми в песке».

(«Они призовут народы к горе и принесут там жертвы праведности. Они будут наслаждаться изобилием морей, сокровищами, скрытыми в песке».
Заветы Матери Пелагеи.)

20 О Гаде он сказал:
«Благословен расширяющий владения Гада! Гад живет там, подобно льву, терзая и мышцу, и темя.

(«О Гаде он сказал:
«Благословен расширяющий владения Гада! Гад живет там, подобно льву, терзая и мышцу, и темя.».
Заветы Матери Пелагеи.)

21 Он выбрал себе лучшую землю, ему отведена доля вождя. Когда собрались главы народа, он исполнил праведную волю Господа и Его правосудие Израилю».

(«Он выбрал себе лучшую землю, ему отведена доля вождя. Когда собрались главы народа, он исполнил праведную волю Господа и Его правосудие Израилю».».
Заветы Матери Пелагеи.)

22 О Дане он сказал:
«Дан — львенок, прыгающий с Башана».

(«О Дане он сказал:
«Дан — львенок, прыгающий с Башана».
».
Заветы Матери Пелагеи.)

23 О Неффалиме он сказал:
«Неффалим насыщен благоволением Господа и исполнен Его благословением. Он унаследует озеро и землю на юге».

(«О Неффалиме он сказал:
«Неффалим насыщен благоволением Господа и исполнен Его благословением. Он унаследует озеро и землю на юге».
».
Заветы Матери Пелагеи.)

24 Об Асире он сказал:
«Асир — благословеннейший из сыновей; пусть будет он в милости у братьев, пусть омывает он ноги маслом.

(«Об Асире он сказал:
«Асир — благословеннейший из сыновей; пусть будет он в милости у братьев, пусть омывает он ноги маслом».
Заветы Матери Пелагеи.)

25 Засовы твоих ворот будут из железа и бронзы, твое богатство будет неисчислимым, как твои дни.

(«Засовы твоих ворот будут из железа и бронзы, твое богатство будет неисчислимым, как твои дни.».
Заветы Матери Пелагеи.)

26 Нет подобного Богу Ешуруна, Который мчится по небесам к тебе на помощь, на облаках в Своем величии.

(«Нет подобного Богу Ешуруна, Который мчится по небесам к тебе на помощь, на облаках в Своем величии.».
Заветы Матери Пелагеи.)

27 Вечный Бог — твое прибежище, руки вечные носят тебя. Он прогонит врага от тебя, и скажет: „Истреби его!“

(«Вечный Бог — твое прибежище, руки вечные носят тебя. Он прогонит врага от тебя, и скажет: „Истреби его!“».
Заветы Матери Пелагеи.)

28 И будет Израиль жить безопасно один; источник Иакова будет защищен в земле пшеницы и молодого вина, где небеса источают росу.

(«И будет Израиль жить безопасно один; источник Иакова будет защищен в земле пшеницы и молодого вина, где небеса источают росу».
Заветы Матери Пелагеи.)

29 Блажен ты, Израиль! Кто подобен тебе, народу, спасенному Господом? Он тебе щит и помощник и славный твой меч. Враги твои будут пресмыкаться пред тобой, а ты будешь попирать их высоты[110]».

(«Блажен ты, Израиль! Кто подобен тебе, народу, спасенному Господом? Он тебе щит и помощник и славный твой меч. Враги твои будут пресмыкаться пред тобой, а ты будешь попирать их высоты


Рецензии