О письме Мари-Авроры Саксонской Вольтеру

Овчарова Е.Э. Petition и её производные как психологическая характеристика ментальности эпохи.// Историко-психологические основы формирования ментальности: Материалы LVI Международной научной конференции. Санкт-Петербург, 9 декабря 2024 г. / под ред. д-ра ист. наук, проф. С.Н. Полторака. СПб.: Полторак, 2024. С. 184-188.



Е. Э. Овчарова
E. E. Ovcharova

Petition и её производные как психологическая характеристика ментальности эпохи
P;tition and its derivatives as a psychological characteristic of the mentality of its time

Аннотация. В статье на конкретном примере из эпохи, непосредственно предшествовавшей эпохе Великой французской революции, показывается метаморфоза традиционных документальных жанров, которая вполне может свидетельствовать о грядущей эпохе коренных перемен в социальных отношениях.
Ключевые слова: жанр прошений, Вольтер, Жорж Санд, Мориц Саксонский, Мари-Аврора Саксонская, эпоха социальных трансформаций
Abstract. The article, using a specific example from the era immediately preceding the era of the Great French Revolution, shows the metamorphosis of traditional documentary genres, which may well indicate the coming era of radical changes in social relations.
Keywords: petition genre, Voltaire, George Sand, Maurice De Sax, Marie-Aurora De Sax, era of social transformations.

Популярность любого документального жанра, будь то записки путешественников, отчёты о научных исследованиях, посвящения, предпосланные литературным произведениям, судебные отчёты или личные письма, всегда вызывает к жизни определенную рефлексию и подражание, а также распространение разных его модификаций в совершенно иные, отличные от изначальных, области общественной жизни. Подобные метаморфозы являются яркой характеристикой эпохи, часто свидетельствуя о наступлении эпохи перемен в общественном сознании. В данной статье рассмотрен подобный документ эпохи, непосредственно предшествовавшей Великой французской революции.

В архивах многих стран хранится множество прошений, обращённых к власть имущим особам, преимущественно к королям, царям и прочим верховным правителям. Хотя в современной исторической науке существует целый раздел, посвящённый исследованию подобных документов, и разработаны пособия для студенческих курсов по изучению подходов к исследованию данного феномена [2], исследование их корпуса нельзя назвать сколько-нибудь полным, и многие вопросы здесь только ожидают своего специалиста. Причина здесь прежде всего в очень большом количестве и разнообразии такого рода источников. Они синтезируют в себе не только особенности исторической психологии, но и специфику разговорного языка и орфографии прошедших эпох, а также мелкие исторические реалии, значение которых не всегда легко осознать. В русской традиции подобные документы часто называются челобитными, во французской часто используются термины la petition, la supplique.
Если говорить о жанре прошений, ходатайств и челобитных, в качестве вышеупомянутого феномена переноса и переосмысления документального жанра, высвечивающего особенности наступающей эпохи перемен, можно рассмотреть опубликованное в первом томе известных воспоминаний Жорж Санд письмо её бабушки Вольтеру, написанное за 21 год до Великой Французской революции.
Бабушкой писательницы была Мари-Аврора Саксонская [Marie-Aurore De Saxe], дочь знаменитого Морица Саксонского, едва не сыгравшего значительную роль в российской истории, внебрачного сына польского короля Августа Сильного, маршала Франции и любимца Людовика XV. Мари-Аврора не пожелала считаться дочерью безвестных родителей и в юном возрасте через парижский суд юридически подтвердила своё происхождения от своего родного отца. Это позволило ей воспользоваться покровительством Дофины, племянницы Морица Саксонского. Законная внучка короля Августа отдала свою родственницу в школу Сен-Сир [Saint-Cyr], во многом сформировавшая мировоззрение Мари-Авроры на начальном этапе, выдала её замуж за незаконного, но также признанного сына Людовика XV и при том обеспечила новоиспечённому мужу доходную должность. Брак был крайне неудачен и очень недолог, муж вскоре погиб на дуэли, оставив в наследство молодой вдове преимущественно один только графский титул. Покровительствовавшая ей Дофина вскоре умерла, и Мари-Аврора поселилась в доме своей матери Мари Рэнто [Marie Rinteau], актрисы, выступавшей в своё время под именем мадемуазель де Верьер [Mlle Verri;res, dame de l'Opera]. В этом доме бывал весь цвет тогдашней литературной и музыкальной элиты, и именно здесь Мари-Аврора завершила своё образование, не только впитав новые идеи, познакомившись с литературными и историческими трудами и некоторыми их авторами, но и развив до совершенства (о том свидетельствовала Жорж Санд) свои музыкальные и театральные навыки.
Дофина оставила Мари-Авроре небольшую пенсию, которой той при её скромных привычках вполне хватало на жизнь. Однако через некоторое время по неизвестной причине выплата пенсии прекратилась. Мать Мари-Авроры имела в своём активе лишь приятную внешность, умение поддерживать добрые отношения с окружающими, которое позволяло ей вести обеспеченную жизнь без особых средств к существованию, и способность окружать себя умными и влиятельными людьми, благодаря чему её дом стал настоящим интеллектуальным салоном. К моменту потери Мари-Авророй королевской пенсии она уже умерла, оставив после себя только огромное количество долгов. Однако при том мать сумела передать дочери такой бесценный нематериальный актив как славу её отца, маршала Морица Саксонского. Охладев к возлюбленной, рыцарственный к своим дамам сердца Мориц признал свою дочь при её рождении.
Мари-Аврора удалилась жить при монастыре, как то было принято в ту эпоху в высшем обществе, поскольку она не имела больше родственников, с которыми она могла бы жить. Но она осталась без средств к существованию.
Причины, по которым она больше не стала обращаться с прошением о помощи в королевскую семью, к сыновьям Дофины, старший из которых под именем Людовика XVI взойдёт на французский престол через четыре года, может быть темой отдельного исследования. Несколько позже, в период революции, Мари-Аврора подвергнет себя и своего сына смертельной опасности, оказав принцам, взгляды которых не разделяла, существенную материальную помощь из чисто родственных побуждений, но сама просить у них она никогда ничего не пыталась. Зато в этот сложный момент она написала своего рода petition, прошение с просьбой о даче ей рекомендательного письма к новому покровителю, и не кому-нибудь, а Вольтеру, с тем, чтобы на основе рекомендации великого философа получить затем помощь от какой-нибудь знатной особы. Хотя письмо Мари-Авроры Саксонской и выходит за рамки жанра petition, да и вообще не может быть к нему отнесено, это была вполне серьёзная просьба, на которую Вольтер, вдруг оказавшийся в роли короля, в некотором замешательстве отозвался, хотя и с долей иронии, но вполне сочувственно, и даже дал совет, как действовать дальше.
Заметим, что важность адекватного обращения в такого рода документах вообще трудно переоценить. Это хорошо понимала, например, такая поднаторевшая в документальных жанрах структура, как российская бюрократия, во все времена неразлучная с любым заметным общественным явлением. В XVII в. она разразилась по этому поводу законом, согласно которому любой проситель, неверно указавший в челобитной достаточно сложный титул московского царя, мог быть заключён в тюрьму [1].
Примечательно начало письма, содержащее те титулы, которые представляются его автору важными в данном контексте: «C'est au chantre de Fontenoi que la fille du marechal de Saxe s'adresse pour obtenir du pain.» 'Дочь маршала Саксонского обращается к певцу Фонтенуа в поисках хлеба насущного' [3]. <Здесь и далее: перевод мой ; Е.О.> . В качестве титула просительницы, дающего ей безусловное право на помощь, выступает «дочь маршала Саксонского», в качестве титула покровителя, благодаря которому он располагает возможностью оказания помощи, выступает «Певец Фонтенуа», т. е. знаменитой битвы при Фонтенуа, успех который был обеспечен маршалом Саксонским.
Подобная формулировка свидетельствует о твёрдой вере автора прошения в существование мира, где духовное лидерство вполне эквивалентно титулу знатного человека, быть может, даже короля. Именно такой взгляд на вещи был усвоен Мари-Авророй в юности в доме её матери, где, как было указано выше, под влиянием лучших умов своего времени она сформировалась как личность. Дочь Морица Саксонского впитала дух той вольнодумной эпохи, что ниспровергла идолов прошлого и яростно отрицала произвол, утверждая в качестве приоритетов личную свободу и человеческое достоинство. Разумеется, тогда мало кто мог предположить, хотя это кажется очевидным, что тем самым неизбежно вызывается к жизни произвол уже совершенно непомерный.
Надо полагать, ирония в ответе Вольтера, вполне осознающего, что мир ещё не достиг того уровня совершенства, при котором люди оцениваются по их дарованиям и заслугам, проявляется не только в описании его будущего разговора в потустороннем мире с маршалом Саксонским, но и в подписи: «J'ai l'honneur d'etre avec respect, Madame, Votre tres humble et tres obeissant serviteur, VOLTAIRE, gentilhomme ordre de la chambre du roy.» < Имею честь быть, Мадам, Вашим смиреннейшим и покорнейшим слугою. ВОЛЬТЕР, дворянин, камер-юнкер короля.>
Таким образом, Мари-Аврора Саксонская, обладая самым прогрессивным для своей эпохи мировоззрением, просит признанного титана духа с помощью приобретённого им за жизнь авторитета помочь ей обрести нового надёжного великосветского покровителя, который захотел бы обеспечить дочери любимого маршала Людовика XV с учётом его огромных заслуг перед Францией то вполне сносное существование, которое она утратила в связи со смертью королевской невестки. В этом сложнейшем конгломерате новых идей, сложившихся обыкновений и причудливых социальных связей как нельзя лучше отразился своеобразный менталитет человека наступавшей эпохи коренных социальных трансформаций.

Литература и источники

1. Бородина Е. В. Челобитная как источник для изучения истории российского общества XVII-XVIII вв.: cтруктура и эволюция формуляра // Тамбов: Грамота, 2019. Том 12. Выпуск 12. C. 28-33. URL https://doi.org/10.30853/manuscript.2019.12.4 (дата обращения 21.09.2022)
2. Cerutti, S. Travail, mobilite et legitimite. Suppliques au roi dans une societe d'Ancien Regime (Turin, XVIIIe siecle) // Annales. Histoire, Sciences Sociales. 2010/3 65e annee. pp. 571-611. URL https://www.cairn.info/revue-annales-2010-3-page-571.htm (дата обращения 01.09.2022)
3. SAND, G. Histoire de ma vie. Paris: Leipzig, chez Wolfgang Gerhard, 1855.

! Обращаю внимание, что из-за особенностей сайта французский текст передаётся с искажениями.


Рецензии