Партия 2017 г. ВЗ Судьи 3. Зав М Пелагеи

Партия 2017 г. Ветхий Завет. Судьи 3 гл. Заветы Матери Пелагеи.


7 Гофониил; 12 Ехуд; 31 Шамгар.
-

1 Вот народы, которые Господь оставил, чтобы испытывать израильтян, не знавших ни одной из войн в Ханаане

(«Так остались народы, чтобы испытывать израильтян».
Заветы матери Пелагеи.)

2 (Он сделал это лишь для того, чтобы научить воевать потомков израильтян, которые прежде не знали сражений):

(«И это надо было для обучения потомков израильтян».
Заветы матери Пелагеи.)

3 пять правителей филистимлян, все хананеи, сидоняне и хиввеи, жившие в горах Ливана от горы Баал-Хермон до Лево-Хамата[15].

(«Остались пять правителей филистимлян, все хананеи, сидоняне и хиввеи».
Заветы матери Пелагеи.)

4 Они были оставлены, чтобы испытать израильтян и проверить, станут ли они слушаться повелений Господа, которые Он дал их отцам через Моисея.

(«Они были оставлены Господом для  проверки будут ли слушаться повелений Господа».
Заветы матери Пелагеи.)

5 Израильтяне жили среди хананеев, хеттов, аморреев, ферезеев, хиввеев и иевусеев.

(«Израильтяне жили среди хананеев, хеттов, аморреев, ферезеев, хиввеев и иевусеев».
Заветы матери Пелагеи.)

6 Они брали в жёны их дочерей, отдавали своих дочерей за их сыновей и служили их богам.

(«Они брали в жёны их дочерей, отдавали своих дочерей за их сыновей и служили их богам.».
Заветы матери Пелагеи.)

7 Израильтяне совершили зло в глазах Господа: они забыли Господа, своего Бога, и служили Баалам и Ашерам[16].

(«Израильтяне  забыли Господа, своего Бога, и служили Баалам и Ашерам».
Заветы матери Пелагеи.)

8 Гнев Господа вспыхнул на Израиль, и Он отдал их в руки Кушан-Ришатаима, царя Арам-Нахараима[17], и служили ему израильтяне восемь лет.

(«Гнев Господа вспыхнул на Израиль, и Он отдал их в руки Кушан-Ришатаима, царя Арам-Нахараима[17], и служили ему израильтяне восемь лет.».
Заветы матери Пелагеи.)

9 Но когда они воззвали к Господу, Он дал им избавителя, Отниила, сына Кеназа, младшего брата Халева,[18] который спас их.

(«когда они воззвали к Господу, Он дал им избавителя, Отниила,».
Заветы матери Пелагеи.)

10 Дух Господа сошел на него, он стал судьей[19] Израиля и отправился воевать. Господь отдал Кушан-Ришатаима, царя Арама, в руки Отниила, который одержал над ним победу.

(«Дух Господа сошел на него, он стал судьей Израиля и отправился воевать, победив
 царя Арама».
Заветы матери Пелагеи.)

11 И земля покоилась в мире сорок лет, пока Отниил, сын Кеназа[20], не умер.

(«И земля покоилась в мире сорок лет, пока Отниил не умер».
Заветы матери Пелагеи.)

12 Израильтяне вновь совершили зло в глазах Господа, и из-за этого Господь сделал Эглона, царя Моава, сильнее Израиля.

(«Израильтяне вновь совершили зло  и  Господь сделал Эглона, царя Моава, сильнее Израиля».
Заветы матери Пелагеи.)

13 В союзе с аммонитянами и амаликитянами Эглон нанес Израилю поражение и завладел городом Пальм[21].

(«Израильтяне потерпели поражение от Эглона».
Заветы матери Пелагеи.)

14 Израильтяне служили Эглону, царю Моава, восемнадцать лет.

(«Израильтяне служили Эглону, царю Моава, восемнадцать лет».
Заветы матери Пелагеи.)

15 Израильтяне вновь воззвали к Господу, и Он дал им избавителя — Ехуда, левшу, сына вениамитянина Геры. Израильтяне послали его с данью к Эглону, царю Моава.

(«Израильтяне вновь воззвали к Господу, и Он дал им избавителя — Ехуда, левшу, сына вениамитянина Геры.».
Заветы матери Пелагеи.)

16 Ехуд сделал обоюдоострый меч, длиной в локоть[22], и укрепил его под одеждой у правого бедра.

(«Ехуд сделал обоюдоострый меч, длиной в локоть».
Заветы матери Пелагеи.)

17 Затем он принес дань Эглону, царю Моава, который был очень тучен.

(«Затем он принес дань Эглону».
Заветы матери Пелагеи.)

18 После того как Ехуд поднес дань, он отпустил людей, которые её несли.

(« и отпустил своих людей».
Заветы матери Пелагеи.)

19 Но сам он повернул назад у идолов, что близ Гилгала, и сказал:
— О царь, у меня есть для тебя тайная весть.
Царь сказал:

— Тише!
И все его слуги удалились.

(Сам он повернул назад у идолов, что близ Гилгала, и сказал,Ю что у него для царя есть тайная весть».
Заветы матери Пелагеи.)

20 Ехуд приблизился к нему (а тот сидел один в верхней комнате своего летнего дворца) и сказал:
— У меня для тебя весть от Бога.
Царь поднялся,

(«Когда Ехудл приблизился к нему, что у него  для царя есть весть от Бога».
Заветы матери Пелагеи.)

21 а Ехуд протянул левую руку, выхватил меч, который был у него на правом бедре, и вонзил царю в живот.

(«Ехуд выхватил меч и вонзил царю в живот».
Заветы матери Пелагеи.)

22 Даже рукоять ушла вслед за лезвием, и жир закрыл весь меч. Ехуд не вытащил меча, и нечистоты вышли из тела царя[23].

(«Ехуд не вытащил меча».
Заветы матери Пелагеи.)

23 Выйдя в переднюю[24], Ехуд закрыл за собой двери верхней комнаты и запер их.

(«Выйдя в переднюю[24], Ехуд закрыл за собой двери».
Заветы матери Пелагеи.)

24 Когда он ушел, слуги обнаружили двери верхней комнаты запертыми. Они сказали: «Должно быть, он справляет нужду[25] во внутренней комнате дома».

(«Когда он ушел, слуги обнаружили двери верхней комнаты запертыми».
Заветы матери Пелагеи.)

25 Они ждали, пока не начали беспокоиться, и, видя, что никто не отпирает дверей комнаты, взяли ключ и отперли их. Там они увидели, что их господин лежит на полу мертвый.

(«Они ждали, но беспокойство заставило взять ключ и отпереть дверь, тогда и увидели мёртвого господина».
Заветы матери Пелагеи.)

26 Пока они медлили, Ехуд скрылся. Он прошёл мимо идолов и спасся в Сеире.

(«Ехуд скрылся. Он прошёл мимо идолов и спасся в Сеире.
».
Заветы матери Пелагеи.)

27 Придя туда, Ехуд затрубил в рог в нагорьях Ефрема, и израильтяне спустились вместе с ним с нагорий. Он возглавил их.

(«Придя в Сеир, Ехуд затрубил в рог в нагорьях Ефрема, и израильтяне спустились вместе с ним с нагорий.
».
Заветы матери Пелагеи.)

28 — Идите за мной, — приказал он, — потому что Господь отдал моавитян, ваших врагов, в ваши руки.
И они пошли за ним, захватили броды у Иордана, которые вели к Моаву, и не позволяли никому переправляться.

(«Ехуд призвал израильтян с собой, сказав, что Господь отдал моавитян, их врагов, им в руки».
Заветы матери Пелагеи.)

29 Они сразили около десяти тысяч моавитян, всех сильных, крепких воинов; скрыться не удалось никому.

(«Тогда они сразили около десяти тысяч моавитян, скрыться не удалось никому.».
Заветы матери Пелагеи.)

30 В тот день Моав стал служить Израилю, и земля покоилась в мире восемьдесят лет.

(«В тот день Моав стал служить Израилю».
Заветы матери Пелагеи.)

31 После Ехуда пришёл Шамгар, сын Анафа, который сразил шестьсот филистимлян воловьим рожном, пастушьей тростью. Он также спас Израиль.

(«После Ехуда пришёл Шамгар, сразивший шестьсот филистимлян воловьим рожном, пастушьей тростью. Он также спас Израиль
».
Заветы матери Пелагеи.)


Рецензии