Партия 2017 г. ВЗ Судьи 20 Зав М Пелагеи

Партия 2017 г. Ветхий Завет. Судьи 20 гл. Заветы Матери Пелагеи.

1 Израильтяне воюют с вениамитянами.
-

1 Все израильтяне от Дана на севере до Вирсавии на юге и из земли Галаад вышли, как один, и собрались перед Господом в Мицпе.

(«Все израильтяне от Дана на севере до Вирсавии на юге и из земли Галаад вышли, как один, и собрались перед Господом в Мицпе.».
Заветы матери Пелагеи.)

2 Вожди всего народа, всех родов Израиля заняли свои места в обществе Божьего народа — четыреста тысяч пеших воинов, вооруженных мечами.

(«Вожди всего народа, всех родов Израиля заняли свои места в обществе».
Заветы матери Пелагеи.)

3 (А вениамитяне услышали о том, что израильтяне пошли в Мицпу.) И тогда израильтяне сказали:
— Расскажите нам, как случилось это страшное дело.

(«Расскажите нам, как случилось это страшное дело».
Заветы матери Пелагеи.)

4 Левит, муж убитой женщины, сказал:
— Я и моя наложница пришли в Гиву, что в земле Вениамина, чтобы заночевать там.

(«Левит, муж убитой женщины, сказал».
Заветы матери Пелагеи.)

5 Ночью жители Гивы пришли за мной и окружили дом, намереваясь меня убить. Они изнасиловали мою наложницу, и она умерла.

(«Они изнасиловали мою наложницу, и она умерла».
Заветы матери Пелагеи.)

6 Я взял её, разрезал на части и послал в каждую область наследия Израиля, потому что они сделали это бесчестное и подлое дело в Израиле.

(«они сделали это бесчестное и подлое дело в Израиле».
Заветы матери Пелагеи.)

7 Итак, все вы, израильтяне, выскажитесь и дайте свой совет.

(«дайте свой совет».
Заветы матери Пелагеи.)

8 Весь народ поднялся, как один человек, говоря:
— Никто из нас не пойдет домой. Нет, никто из нас не возвратится в свой дом.

(«Весь народ поднялся, как один человек».
Заветы матери Пелагеи.)

9 Но вот что мы сделаем с Гивой: мы пойдем на неё, как укажет жребий.

(«мы пойдем на неё, как укажет жребий.».
Заветы матери Пелагеи.)

10 Мы возьмем по десять человек из каждой сотни всех родов Израиля, сотню из тысячи и тысячу из десяти тысяч, чтобы достать для войска съестных припасов. И когда войско придет в Гиву, что в земле Вениамина, оно воздаст им по заслугам за эту низость, совершенную ими в Израиле.

(«И когда войско придет в Гиву, что в земле Вениамина, оно воздаст им по заслугам за эту низость, совершенную ими в Израиле».
Заветы матери Пелагеи.)

11 Все воины Израиля собрались вместе и объединились, как один человек, против этого города.

(«Все воины Израиля собрались вместе».
Заветы матери Пелагеи.)

12 Роды Израиля послали людей по всему роду Вениамина, говоря:
— Что за страшное дело вы совершили в Израиле?

(«Роды Израиля послали людей по всему роду Вениамина».
Заветы матери Пелагеи.)

13 Выдайте этих порочных людей из Гивы, чтобы мы могли предать их смерти и искоренить в Израиле зло.
Но вениамитяне не хотели слушать своих соплеменников-израильтян.

(«Выдайте этих порочных людей из Гивы».
Заветы матери Пелагеи.)

14 Из своих городов они собрались в Гиве, чтобы воевать с израильтянами.

(«14 Из своих городов они собрались в Гиве, чтобы воевать с израильтянами».
Заветы матери Пелагеи.)

15 Вениамитяне тотчас же выставили двадцать шесть тысяч воинов, вооруженных мечами, от своих городов, не считая семисот отборных воинов из числа жителей Гивы.

(«Вениамитяне тотчас же выставили двадцать шесть тысяч воинов,».
Заветы матери Пелагеи.)

16 Среди этого войска было семьсот отборных воинов, которые были левшами, каждый из них без промаха попадал из пращи камнем в волос.

(«Среди этого войска было семьсот отборных воинов».
Заветы матери Пелагеи.)

17 Израиль, не считая Вениамина, выставил четыреста тысяч человек, вооруженных мечами; все они были воинами.

(«Израиль, не считая Вениамина, выставил четыреста тысяч человек».
Заветы матери Пелагеи.)

18 Израильтяне пришли в Вефиль[95] и вопросили Бога. Они сказали:
— Кто из нас должен идти воевать с вениамитянами первым?
Господь ответил:
— Первым пойдет Иуда.

(«— Первым пойдет Иуда.
».
Заветы матери Пелагеи.)

19 На следующее утро израильтяне встали и разбили лагерь неподалеку от Гивы.

(«На следующее утро израильтяне встали и разбили лагерь неподалеку от Гивы».
Заветы матери Пелагеи.)

20 Израильтяне вышли, чтобы сразиться с вениамитянами, и выстроились в боевой порядок напротив Гивы.

(«Израильтяне вышли, чтобы сразиться с вениамитянами».
Заветы матери Пелагеи.)

21 Вениамитяне вышли из Гивы и сразили в тот день на поле боя двадцать две тысячи израильтян.

(«Вениамитяне вышли из Гивы и сразили в тот день на поле боя двадцать две тысячи израильтян.».
Заветы матери Пелагеи.)

22 Но израильтяне, ободряя друг друга, вновь выстроились в боевой порядок там же, где и в первый день.

Но израильтяне, ободряя друг друга, вновь выстроились в боевой порядок там же Заветы матери Пелагеи.)

23 Израильтяне пошли, плакали перед Господом до самого вечера и спрашивали Господа. Они сказали:
— Идти ли нам опять сражаться с нашими братьями вениамитянами?
Господь ответил:
— Идите против них.

(«Израильтяне пошли, плакали перед Господом до самого вечера».
Заветы матери Пелагеи.)

24 Тогда израильтяне приблизились к Вениамину во второй день.

(«израильтяне приблизились к Вениамину во второй день».
Заветы матери Пелагеи.)

25 На этот раз вениамитяне, выйдя из Гивы им навстречу, сразили ещё восемнадцать тысяч израильтян, вооруженных мечами.

(«вениамитяне сразили ещё восемнадцать тысяч израильтян».
Заветы матери Пелагеи.)

26 Израильтяне, весь народ, пришли в Вефиль и плакали там, сидя перед Господом. Они постились в тот день до вечера и принесли Господу жертвы всесожжения и жертвы примирения.

(«Израильтяне, весь народ, пришли в Вефиль и плакали там, сидя перед Господом».
Заветы матери Пелагеи.)

27 Затем они спросили Господа. (В те дни ковчег Божьего завета был там,

(«Затем они спросили Господа».
Заветы матери Пелагеи.)

28 а Пинехас, сын Элеазара, сына Аарона, служил перед ним.) Они спросили:
— Идти ли нам опять сражаться с нашими братьями вениамитянами или нет?
Господь ответил:
— Идите. Завтра Я отдам их в ваши руки.

(«Господь ответил:
— Идите. Завтра Я отдам их в ваши руки».
Заветы матери Пелагеи.)

29 Израиль поставил вокруг Гивы засаду.

(«Израиль поставил вокруг Гивы засаду».
Заветы матери Пелагеи.)

30 Они пошли на вениамитян в третий день и встали в боевой порядок напротив Гивы, как и прежде.

(«Они пошли на вениамитян в третий день».
Заветы матери Пелагеи.)

31 Вениамитяне вышли им навстречу, и их увели от города. Они начали, как и прежде, наносить израильтянам потери, так что около тридцати человек пало убитыми в поле и на дорогах, одна из которых ведет к Вефилю, а другая к Гиве.

(«Вениамитяне вышли им навстречу, и их увели от города».
Заветы матери Пелагеи.)

32 Пока вениамитяне говорили: «Мы бьем их, как и прежде», израильтяне говорили: «Будем отступать и уведем их от города на дороги».

Будем отступать и уведем их от города на дорогЗаветы матери Пелагеи.)

33 Основные силы израильтян переместились к Баал-Тамару, а те, кто был в засаде, ринулись со своего места к западу от[96] Гевы.

(«те, кто был в засаде, ринулись со своего места к западу от Гевы.
».
Заветы матери Пелагеи.)

34 На Гиву устремилось десять тысяч отборных израильских воинов, и началась такая жестокая битва, что вениамитяне даже не понимали, как близка беда.

(«началась такая жестокая битва, что вениамитяне даже не понимали, как близка беда».
Заветы матери Пелагеи.)

35 Господь разбил Вениамина перед Израилем, и в тот день израильтяне сразили двадцать пять тысяч сто вениамитян, вооруженных мечами.

(«Господь разбил Вениамина перед Израилем».
Заветы матери Пелагеи.)

36 И вениамитяне увидели, что они разбиты.
Израильтяне отступили перед вениамитянами, потому что надеялись на засаду, которую поставили неподалеку от Гивы.

(«И вениамитяне увидели, что они разбиты».
Заветы матери Пелагеи.)

37 Воины, которые были в засаде, стремительно бросились на Гиву, вступили в город и предали его мечу.

(«Воины, которые были в засаде, вступили в город и предали его мечу».
Заветы матери Пелагеи.)

38 А израильтяне договорились с воинами из засады об условном знаке: когда над городом начнет подниматься дым,

(«когда над городом начнет подниматься дым».
Заветы матери Пелагеи.)

39 основные силы израильтян должны будут перейти в наступление.
Вениамитяне уже начали наносить израильтянам потери, убив около тридцати из них; они думали: «Конечно, мы бьем их, как и в первой битве».

(«основные силы израильтян должны будут перейти в наступление».
Заветы матери Пелагеи.)

40 Но когда из города начал подниматься столб дыма, вениамитяне повернулись и увидели, как от всего города к небу поднимается дым.

(«вениамитяне повернулись и увидели, как от всего города к небу поднимается дым».
Заветы матери Пелагеи.)

41 А израильтяне перешли в наступление, и вениамитяне испугались, потому что поняли, что пришла беда.

(«вениамитяне испугались, потому что поняли, что пришла беда».
Заветы матери Пелагеи.)

42 И они побежали перед израильтянами к пустыне, но битва настигла их, и те, кто уже выходили из города, разили их, зажав посередине.

(«И они побежали перед израильтянами к пустыне».
Заветы матери Пелагеи.)

43 Окружив вениамитян, они без отдыха[97] преследовали и разили их до восточной стороны Гивы.

(«Окружив вениамитян, преследовали и разили».
Заветы матери Пелагеи.)

44 Из вениамитян пало восемнадцать тысяч человек, все они были храбрыми воинами.

(«Из вениамитян пало восемнадцать тысяч человек».
Заветы матери Пелагеи.)

45 Когда они повернулись и побежали к пустыне, к скале Риммон, израильтяне перебили пять тысяч человек на дорогах. Они гнались за ними до самого Гидома и сразили ещё две тысячи.

(«Когда они побежали к пустыне, , израильтяне перебили пять тысяч человек на дорогах».
Заветы матери Пелагеи.)

46 В тот день пало двадцать пять тысяч вениамитян, носивших меч; все они были храбрыми воинами.

(«В тот день пало двадцать пять тысяч вениамитян».
Заветы матери Пелагеи.)

47 Но шестьсот человек повернулись и бежали в пустыню к скале Риммон и там оставались четыре месяца.

(«Но шестьсот человек повернулись и бежали в пустыню к скале Риммон и там оставались четыре месяца».
Заветы матери Пелагеи.)

48 Израильтяне вернулись к вениамитянам и предали их мечу — людей, животных и всё, что нашли. И все города на их пути они подожгли.

(«Израильтяне вернулись к вениамитянам и предали их мечу».
Заветы матери Пелагеи.)


Рецензии