Партия 2017 г. ВЗ. Руфь 3 Заветы Матери Пелагеи
1 Руфь и Вооз на току.
-
1 Однажды её свекровь Ноеминь сказала ей:
— Моя дочь, не должна ли я постараться найти тебе пристанище[15], чтобы тебе было хорошо?
(«Моя дочь, не должна ли я постараться найти тебе пристанище, чтобы тебе было хорошо ».
Заветы Матери Пелагеи.)
2 Разве Боаз, со служанками которого ты была, нам не родственник? Сегодня вечером он веет ячмень на току.
(«Сегодня вечером Боаз веет ячмень на току ».
Заветы Матери Пелагеи.)
3 Итак, вымойся, помажься ароматными маслами и надень свои лучшие одежды. Иди на гумно, но не показывайся ему до тех пор, пока он не закончит есть и пить.
(«вымойся, помажься ароматными маслами и надень свои лучшие одежды ».
Заветы Матери Пелагеи.)
4 Когда он ляжет, заметь место, где он лежит. Потом иди, открой покрывало у его ног и ляг.[16] Он скажет тебе, что делать.
(«Он скажет тебе, что делать ».
Заветы Матери Пелагеи.)
5 — Я сделаю всё, как ты говоришь, — ответила Руфь.
(«— Я сделаю всё, как ты говоришь,».
Заветы Матери Пелагеи.)
6 Она пошла на ток и сделала всё, что сказала ей сделать её свекровь.
(«и сделала всё, что сказала свекровь ».
Заветы Матери Пелагеи.)
7 Когда Боаз закончил есть и пить и пришёл в хорошее настроение, он пошел и лег у дальнего угла скирды. Руфь тихо подошла, открыла покрывало у его ног и легла.
(«Руфь тихо подошла, открыла покрывало у его ног и легла ».
Заветы Матери Пелагеи.)
8 В полночь он вздрогнул, повернулся и обнаружил женщину, лежащую у его ног.
(«В полночь он обнаружил женщину ».
Заветы Матери Пелагеи.)
9 — Кто ты? — спросил он.
— Я твоя служанка Руфь, — сказала она. — Простри надо мной край твоей одежды,[17] ведь ты один из наших ближайших родственников, несущих ответственность за нас[18].
(«ты один из наших ближайших родственников, несущих ответственность за нас ».
Заветы Матери Пелагеи.)
10 — Благослови тебя Господь, моя дочь, — ответил он. — Это доброе дело больше того, которое ты сделала прежде: ты не стала бегать за молодыми мужчинами — ни за богатыми, ни за бедными.
(«Благослови тебя Господь, моя дочь ».
Заветы Матери Пелагеи.)
11 И теперь, моя дочь, не бойся. Я сделаю для тебя всё, о чем ты просишь. Весь мой город знает, что ты достойная женщина.
(«Я сделаю для тебя всё, о чем ты просишь ».
Заветы Матери Пелагеи.)
12 Хотя я и близкий родственник, есть родственник ещё ближе меня.
(«есть родственник ещё ближе меня».
Заветы Матери Пелагеи.)
13 Оставайся на ночь здесь, а утром, если он захочет быть вашим покровителем, то хорошо — пусть будет. Но если не захочет, то верно, как то, что жив Господь, это сделаю я. Спи здесь до утра.
(«, если он не захочет быть вашим покровителем, то это сделаю я».
Заветы Матери Пелагеи.)
14 И она лежала у его ног до утра, но встала рано, до того, как один человек мог распознать другого. Боаз сказал про себя: «Пусть никто не знает, что на гумно приходила женщина».
(«Пусть никто не знает, что на гумно приходила женщина ».
Заветы Матери Пелагеи.)
15 Он сказал ей:
— Подай мне свою накидку, которая на тебе, и держи её.
Она сделала это, и он высыпал в накидку шесть мер ячменя и помог ей закинуть ношу на плечи. После этого он[19] вернулся в город.
(«он высыпал в накидку шесть мер ячменя ».
Заветы Матери Пелагеи.)
16 Когда Руфь пришла к своей свекрови, Ноеминь спросила:
— Ну как, моя дочь?
И она рассказала ей обо всем, что сделал для неё Боаз,
(«Руфь рассказала ей обо всем, что сделал для неё Боаз ».
Заветы Матери Пелагеи.)
17 и прибавила:
— Он дал мне эти шесть мер ячменя, сказав: «Не возвращайся к своей свекрови с пустыми руками».
(«Не возвращайся к своей свекрови с пустыми руками ».
Заветы Матери Пелагеи.)
18 Ноеминь сказала:
— Подожди, моя дочь, пока не узнаешь, чем всё закончится, ведь этот человек не успокоится, пока сегодня же не решит дела
(«этот человек не успокоится, пока сегодня же не решит дела ».
Заветы Матери Пелагеи.)
Свидетельство о публикации №225012700120