Партия 2017 г. ВЗ. Руфь 4 Заветы Матери Пелагеи
1 Вооз женится на Руфи; 13 Родословие царя Давида.
-
1 А Боаз тем временем направился к городским воротам[20] и сел там. Когда родственник[21], о котором он говорил, проходил мимо, Боаз сказал:
— Сверни сюда, мой друг, и присядь.
Тот свернул и сел.
(«1 А Боаз тем временем направился к городским воротам и встретил родственника о котором говорил».
Заветы Матери Пелагеи.)
2 Боаз взял десять человек из старейшин города и сказал им:
— Сядьте здесь.
И они сели.
Боаз взял десять человек из старейшин города».
Заветы Матери Пелагеи.)
3 После этого он сказал тому родственнику:
— Ноеминь, которая вернулась из Моава, продает участок земли, что принадлежал нашему родичу Элимелеху.
(«Ноеминь, которая вернулась из Моава, продает участок земли, что принадлежал нашему родичу Элимелеху ».
Заветы Матери Пелагеи.)
4 Я подумал, что должен довести это до твоего сведения и предложить тебе купить его в присутствии тех, кто сидит здесь, и в присутствии старейшин моего народа. Но если ты не купишь, скажи мне,[22] чтобы я знал. Ведь у тебя первоочередное право сделать это, а я — за тобой.
— Я выкуплю его, — сказал он.
(«Ведь у тебя первоочередное право сделать это, а я — за тобой. ».
Заветы Матери Пелагеи.)
5 Тогда Боаз сказал:
— В тот день, когда купишь землю у Ноемини, ты также должен будешь жениться на моавитянке Руфи, вдове покойного, чтобы, когда у вас родится сын, собственность на землю осталась за семьей покойного.
(«тот день, когда купишь землю у Ноемини, ты также должен будешь жениться на моавитянке Руфи ».
Заветы Матери Пелагеи.)
6 Но родственник сказал:
— В таком случае я не могу выкупить этот участок, потому что я подвергну опасности свое собственное имение. Выкупай лучше сам, а я не могу этого сделать.
(«Выкупай лучше сам, а я не могу этого сделать ».
Заветы Матери Пелагеи.)
7 (В прежние времена в Израиле, чтобы выкупить или передать права на собственность, один из участников сделки снимал свою сандалию и отдавал её другому. Такой в Израиле был обычай узаконивать сделку.)
(«чтобы выкупить или передать права на собственность, один из участников сделки снимал свою сандалию и отдавал её другому».
Заветы Матери Пелагеи.)
8 Родственник сказал Боазу:
— Покупай сам.
И снял свою сандалию.
(«Родственник снял свою сандалию ».
Заветы Матери Пелагеи.)
9 Тогда Боаз объявил старейшинам и всему народу:
— Сегодня вы свидетели того, что я купил у Ноемини всё, что принадлежало Элимелеху, Хилеону и Махлону.
(«Сегодня вы свидетели того, что я купил у Ноемини всё, что принадлежало Элимелеху, Хилеону и Махлону ».
Заветы Матери Пелагеи.)
10 Ещё я приобрел моавитянку Руфь, вдову Махлона, себе в жёны, чтобы сохранить землю за семьей покойного, чтобы его имя не исчезло среди его родичей и от ворот его родного города. Вы сегодня свидетели!
(«Ещё я приобрел моавитянку Руфь, вдову Махлона, себе в жёны, чтобы сохранить землю за семьей покойного».
Заветы Матери Пелагеи.)
11 Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали:
— Мы свидетели. Пусть Господь сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахили и Лии, которые вместе возвели дом Израиля.[23] Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме.
(«Пусть Господь сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахили и Лии ».
Заветы Матери Пелагеи.)
12 Пусть через потомство, которое Господь даст тебе от этой молодой женщины, твой род уподобится роду Пареца, которого Фамарь родила Иуде.[24]
(«Пусть через потомство, которое Господь даст тебе от этой молодой женщины, твой род уподобится роду Пареца, которого Фамарь родила Иуде ».
Заветы Матери Пелагеи.)
13 Так Боаз взял Руфь, и она стала его женой. Он лег с ней, и Господь дал ей забеременеть, и она родила сына.
(«Так Боаз взял Руфь, и она стала его женой и она родила сына ».
Заветы Матери Пелагеи.)
14 Женщины говорили Ноемини:
— Слава Господу, Который не оставил тебя сегодня без наследника[25], который будет заботиться о тебе. Пусть мальчик прославится в Израиле!
(«Пусть мальчик прославится в Израиле ».
Заветы Матери Пелагеи.)
15 Он обновит твою жизнь и обеспечит тебя в старости, ведь его родила твоя сноха, которая любит тебя, и которая для тебя лучше семи сыновей.
(«Он обновит твою жизнь и обеспечит тебя в старости ».
Заветы Матери Пелагеи.)
16 Ноеминь взяла младенца, носила его в объятиях и нянчила его.
(«Ноеминь взяла младенца, носила его в объятиях и нянчила его ».
Заветы Матери Пелагеи.)
17 Женщины, которые жили там, говорили:
— У Ноемини родился сын.
.
(«Они назвали его Овидом. Он стал отцом Иессея, отца Давида».
Они назвали его Овидом. Он стал отцом Иессея, отца Давида Заветы Матери Пелагеи.)
18 И вот родословие Пареца:
Парец был отцом Хецрона,
(«Парец был отцом Хецрона ».
Заветы Матери Пелагеи.)
19 Хецрон — отцом Рама,
Рам — отцом Аминадава,
(«19 Хецрон — отцом Рама,
Рам — отцом Аминадава ».
Заветы Матери Пелагеи.)
20 Аминадав — отцом Нахшона,
Нахшон — отцом Салмона[26],
(«Аминадав — отцом Нахшона,
Нахшон — отцом Салмона ».
Заветы Матери Пелагеи.)
21 Салмон — отцом Боаза,
Боаз — отцом Овида,
(«Салмон — отцом Боаза,
Боаз — отцом Овида ».
Заветы Матери Пелагеи.)
22 Овид — отцом Иессея,
а Иессей — отцом Давида.
(«Овид — отцом Иессея,
а Иессей — отцом Давида ».
Заветы Матери Пелагеи.)
Свидетельство о публикации №225012700123