Партия 2017 г. ВЗ. Руфь 4 Заветы Матери Пелагеи

Партия 2017 г. Ветхий Завет. Руфь 4 гл. Заветы Матери Пелагеи.
 
1 Вооз женится на Руфи; 13 Родословие царя Давида.
-
1 А Боаз тем временем направился к городским воротам[20] и сел там. Когда родственник[21], о котором он говорил, проходил мимо, Боаз сказал:
— Сверни сюда, мой друг, и присядь.
Тот свернул и сел.

(«1 А Боаз тем временем направился к городским воротам и встретил родственника о котором говорил».
Заветы Матери Пелагеи.)

2 Боаз взял десять человек из старейшин города и сказал им:
— Сядьте здесь.
И они сели.

Боаз взял десять человек из старейшин города».
Заветы Матери Пелагеи.)

3 После этого он сказал тому родственнику:
— Ноеминь, которая вернулась из Моава, продает участок земли, что принадлежал нашему родичу Элимелеху.

(«Ноеминь, которая вернулась из Моава, продает участок земли, что принадлежал нашему родичу Элимелеху ».
Заветы Матери Пелагеи.)

4 Я подумал, что должен довести это до твоего сведения и предложить тебе купить его в присутствии тех, кто сидит здесь, и в присутствии старейшин моего народа. Но если ты не купишь, скажи мне,[22] чтобы я знал. Ведь у тебя первоочередное право сделать это, а я — за тобой.
— Я выкуплю его, — сказал он.

(«Ведь у тебя первоочередное право сделать это, а я — за тобой. ».
Заветы Матери Пелагеи.)

5 Тогда Боаз сказал:
— В тот день, когда купишь землю у Ноемини, ты также должен будешь жениться на моавитянке Руфи, вдове покойного, чтобы, когда у вас родится сын, собственность на землю осталась за семьей покойного.

(«тот день, когда купишь землю у Ноемини, ты также должен будешь жениться на моавитянке Руфи ».
Заветы Матери Пелагеи.)

6 Но родственник сказал:
— В таком случае я не могу выкупить этот участок, потому что я подвергну опасности свое собственное имение. Выкупай лучше сам, а я не могу этого сделать.

(«Выкупай лучше сам, а я не могу этого сделать ».
Заветы Матери Пелагеи.)

7 (В прежние времена в Израиле, чтобы выкупить или передать права на собственность, один из участников сделки снимал свою сандалию и отдавал её другому. Такой в Израиле был обычай узаконивать сделку.)

(«чтобы выкупить или передать права на собственность, один из участников сделки снимал свою сандалию и отдавал её другому».
Заветы Матери Пелагеи.)

8 Родственник сказал Боазу:
— Покупай сам.
И снял свою сандалию.

(«Родственник снял свою сандалию ».
Заветы Матери Пелагеи.)

9 Тогда Боаз объявил старейшинам и всему народу:
— Сегодня вы свидетели того, что я купил у Ноемини всё, что принадлежало Элимелеху, Хилеону и Махлону.

(«Сегодня вы свидетели того, что я купил у Ноемини всё, что принадлежало Элимелеху, Хилеону и Махлону ».
Заветы Матери Пелагеи.)

10 Ещё я приобрел моавитянку Руфь, вдову Махлона, себе в жёны, чтобы сохранить землю за семьей покойного, чтобы его имя не исчезло среди его родичей и от ворот его родного города. Вы сегодня свидетели!

(«Ещё я приобрел моавитянку Руфь, вдову Махлона, себе в жёны, чтобы сохранить землю за семьей покойного».
Заветы Матери Пелагеи.)

11 Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали:
— Мы свидетели. Пусть Господь сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахили и Лии, которые вместе возвели дом Израиля.[23] Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме.

(«Пусть Господь сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахили и Лии ».
Заветы Матери Пелагеи.)

12 Пусть через потомство, которое Господь даст тебе от этой молодой женщины, твой род уподобится роду Пареца, которого Фамарь родила Иуде.[24]

(«Пусть через потомство, которое Господь даст тебе от этой молодой женщины, твой род уподобится роду Пареца, которого Фамарь родила Иуде ».
Заветы Матери Пелагеи.)

13 Так Боаз взял Руфь, и она стала его женой. Он лег с ней, и Господь дал ей забеременеть, и она родила сына.

(«Так Боаз взял Руфь, и она стала его женой и она родила сына ».
Заветы Матери Пелагеи.)

14 Женщины говорили Ноемини:
— Слава Господу, Который не оставил тебя сегодня без наследника[25], который будет заботиться о тебе. Пусть мальчик прославится в Израиле!

(«Пусть мальчик прославится в Израиле ».
Заветы Матери Пелагеи.)

15 Он обновит твою жизнь и обеспечит тебя в старости, ведь его родила твоя сноха, которая любит тебя, и которая для тебя лучше семи сыновей.

(«Он обновит твою жизнь и обеспечит тебя в старости ».
Заветы Матери Пелагеи.)

16 Ноеминь взяла младенца, носила его в объятиях и нянчила его.

(«Ноеминь взяла младенца, носила его в объятиях и нянчила его ».
Заветы Матери Пелагеи.)

17 Женщины, которые жили там, говорили:
— У Ноемини родился сын.
.

(«Они назвали его Овидом. Он стал отцом Иессея, отца Давида».
Они назвали его Овидом. Он стал отцом Иессея, отца Давида Заветы Матери Пелагеи.)

18 И вот родословие Пареца:
Парец был отцом Хецрона,

(«Парец был отцом Хецрона ».
Заветы Матери Пелагеи.)

19 Хецрон — отцом Рама,
Рам — отцом Аминадава,

(«19 Хецрон — отцом Рама,
Рам — отцом Аминадава ».
Заветы Матери Пелагеи.)

20 Аминадав — отцом Нахшона,
Нахшон — отцом Салмона[26],

(«Аминадав — отцом Нахшона,
Нахшон — отцом Салмона ».
Заветы Матери Пелагеи.)

21 Салмон — отцом Боаза,
Боаз — отцом Овида,

(«Салмон — отцом Боаза,
Боаз — отцом Овида ».
Заветы Матери Пелагеи.)

22 Овид — отцом Иессея,
а Иессей — отцом Давида.

(«Овид — отцом Иессея,
а Иессей — отцом Давида ».
Заветы Матери Пелагеи.)


Рецензии