Партия 2017 г. ВЗ. 1-я Царств 6 Зав Матери Пелагеи

Партия 2017 г. Ветхий Завет. 1-я Царств 6 гл. Заветы Матери Пелагеи.

1 Ковчег возвращается в Израиль.
-
1 После того как ковчег Господа пробыл в филистимской земле семь месяцев,

(«ковчег Господа пробыл в филистимской земле семь месяцев ».
Заветы Матери Пелагеи.)

2 филистимляне позвали жрецов и прорицателей и спросили:
— Что нам делать с ковчегом Господа? Скажите нам, как вернуть его на его место?

(«Скажите нам, как вернуть его на его место ».
Заветы Матери Пелагеи.)

3 Те ответили:
— Если хотите вернуть ковчег израильского Бога, вы непременно должны принести Ему жертву повинности. Тогда вы исцелитесь и узнаете, почему Его гнев против вас не утихал[36].

(«вы непременно должны принести Ему жертву повинности.  ».
Заветы Матери Пелагеи.)

4 Филистимляне спросили:
— Какую жертву повинности Ему принести?
Те ответили:
— Пять золотых изображений наростов и пять золотых мышей, по числу филистимских правителей, ведь одна и та же кара обрушилась и на вас, и на ваших правителей.

(«Пять золотых изображений наростов и пять золотых мышей ».
Заветы Матери Пелагеи.)

5 Сделайте изображения наростов и мышей, которые уничтожают страну, и почтите израильского Бога. Может быть, Его гнев против вас, ваших богов и вашей земли утихнет.

(«и почтите израильского Бога ».
Заветы Матери Пелагеи.)

6 Зачем вам ожесточать сердца, подобно египтянам и фараону? Когда Он жестоко обошелся с ними, разве они не отпустили израильтян, чтобы те шли своей дорогой?

(«Зачем вам ожесточать сердца, подобно египтянам и фараону ».
Заветы Матери Пелагеи.)

7 Итак, приготовьте новую повозку с двумя коровами, которые впервые отелились и никогда не носили ярма. Запрягите коров в повозку, а телят уведите от них и заприте.

(«приготовьте новую повозку с двумя коровами, которые впервые отелились и никогда не носили ярма ».
Заветы Матери Пелагеи.)

8 Возьмите ковчег Господа и поставьте его на повозку, а золотые предметы, которые вы принесете Ему как жертву повинности, положите в ящик около ковчега. Отправьте его в путь,

(«Возьмите ковчег Господа и поставьте его на повозку, а золотые предметы, которые вы принесете Ему как жертву повинности, положите в ящик около ковчега.  ».
Заветы Матери Пелагеи.)

9 но следите за ним. Если он пойдет в свою землю, по направлению к Бет-Шемешу, то это великое бедствие обрушил на нас Господь. Но если нет, то мы будем знать, что не Его рука поразила нас, и произошло это с нами случайно.

(«Если он пойдет в свою землю, по направлению к Бет-Шемешу, то это великое бедствие обрушил на нас Господь ».
Заветы Матери Пелагеи.)

10 Они так и сделали. Взяли двух коров и запрягли их в повозку, а телят заперли.

(«Они так и сделали ».
Заветы Матери Пелагеи.)

11 Поставили ковчег Господа на повозку вместе с ящиком, в котором были золотые мыши и изображения наростов.

(«Поставили ковчег Господа на повозку вместе с ящиком, в котором были золотые мыши и изображения наростов. ».
Заветы Матери Пелагеи.)

12 После этого коровы пошли прямо по направлению к Бет-Шемешу. Они шли по одной дороге и всё время мычали, не сворачивая ни вправо, ни влево. Филистимские правители следовали за ними до самой границы Бет-Шемеша.

(«После этого коровы пошли прямо по направлению к Бет-Шемешу».
Заветы Матери Пелагеи.)

13 Жители же Бет-Шемеша жали пшеницу в долине. Когда они взглянули, то увидели ковчег и обрадовались.

(«Жители же Бет-Шемеша, когда они увидели ковчег,  обрадовались.

 ».
Заветы Матери Пелагеи.)

14 Повозка приехала на поле Иисуса из Бет-Шемеша и остановилась там возле большого камня. Люди порубили повозку на дрова и принесли коров во всесожжение Господу.

(«Люди порубили повозку на дрова и принесли коров во всесожжение Господу. ».
Заветы Матери Пелагеи.)

15 Левиты сняли ковчег Господа вместе с ящиком, в котором были золотые предметы, и поставили их на большой камень. В тот же день жители Бет-Шемеша принесли всесожжения и совершили Господу жертвоприношения.

(«. В тот же день жители Бет-Шемеша принесли всесожжения и совершили Господу жертвоприношения.
 ».
Заветы Матери Пелагеи.)

16 Пять филистимских правителей увидели всё это и в тот же день вернулись в Экрон.

(«Пять филистимских правителей увидели всё это ».
Заветы Матери Пелагеи.)

17 Золотые наросты филистимляне послали как жертву повинности Господу — по одному за Ашдод, Газу, Ашкелон, Гат и Экрон.

(«Золотые наросты филистимляне послали как жертву повинности Господу ».
Заветы Матери Пелагеи.)

18 А число золотых мышей соответствовало числу городов, принадлежащих филистимским правителям, — укрепленных городов с пригородными поселениями. Большой камень, на который поставили ковчег Господа, — до сегодняшнего дня стоит на поле Иисуса из Бет-Шемеша как свидетельство случившегося.

(«Большой камень, на который поставили ковчег Господа, — до сегодняшнего дня стоит на поле Иисуса из Бет-Шемеша как свидетельство случившегося. ».
Заветы Матери Пелагеи.)

19 И поразил Он некоторых жителей Бет-Шемеша за то, что они заглядывали в ковчег Господа, и погубил из них 50;070 человек[37]. Народ плакал из-за тяжелого удара, который нанес им Господь,

(«И поразил Он некоторых жителей Бет-Шемеша за то, что они заглядывали в ковчег Господа ».
Заветы Матери Пелагеи.)

20 и жители Бет-Шемеша спросили:
— Кто может устоять в присутствии Господа, этого святого Бога? Куда унести отсюда ковчег?

(«Куда унести отсюда ковчег ».
Заветы Матери Пелагеи.)

21 Они послали вестников к жителям Кирьят-Иеарима, говоря: «Филистимляне вернули ковчег Господа. Сойдите, возьмите его к себе».

(«Они послали вестников к жителям Кирьят-Иеарима, ».
Заветы Матери Пелагеи.)


Рецензии