Партия 2017 г. ВЗ. 1-я Царств 17 Зав Мат Пелагеи

Партия 2017 г. Ветхий Завет. 1-я Царств 17 гл. Заветы Матери Пелагеи


1 Вызов Голиафа; 12 Давид приходит в военный лагерь; 41 Давид убивает Голиафа; 55 Представление Давида Саулу.
-
1 Филистимляне собрали войска для войны и пришли в поселение Сохо, что в Иудее. Они разбили лагерь в Эфес-Даммиме, между Сохо и Азекой.

(«Филистимляне собрали войска для войны и пришли в поселение Сохо ».
Заветы Матери Пелагеи.)

2 Саул и израильтяне собрались, расположились лагерем в долине Эла и выстроились против филистимлян.

(«Саул и израильтяне собрались, расположились лагерем в долине Эла ».
Заветы Матери Пелагеи.)

3 Филистимляне стояли на одном холме, а израильтяне — на другом холме, а между ними была долина.

(«Филистимляне стояли на одном холме, а израильтяне — на другом холме ».
Заветы Матери Пелагеи.)

4 Из филистимского лагеря вышел борец по имени Голиаф, родом из Гата. Ростом он был 6 локтей и 1 пядь[77].

(«Из филистимского лагеря вышел борец по имени Голиаф».
Заветы Матери Пелагеи.)

5 На голове у него был бронзовый шлем, а сам он был одет в бронзовую кольчугу весом в 5;000 шекелей[78].

(«На голове у него был бронзовый шлем».
Заветы Матери Пелагеи.)

6 На ногах у него были бронзовые наколенники, а за спиной висел бронзовый дротик.

(«за спиной висел бронзовый дротик ».
Заветы Матери Пелагеи.)

7 Древко его копья было большое, как ткацкий навой, а железный наконечник весил 600 шекелей[79]. Перед ним шёл его щитоносец.

(«Перед ним шёл его щитоносец ».
Заветы Матери Пелагеи.)

8 Голиаф остановился и закричал выстроившимся израильтянам:
— Зачем вы вышли и построились на битву? Разве я не филистимлянин, а вы — не рабы Саула? Выберите человека, пусть он спустится ко мне.

(«Разве я не филистимлянин, а вы — не рабы Саула ».
Заветы Матери Пелагеи.)

9 Если он сможет сразиться со мной и убить меня, мы станем вашими рабами, но если я одержу победу и убью его, вы станете нашими рабами и будете нам служить.

(«Если он сможет сразиться со мной и убить меня, мы станем вашими рабами ».
Заветы Матери Пелагеи.)

10 Филистимлянин сказал:
— Сегодня я бросаю израильтянам вызов! Выберите человека, чтобы нам сразиться друг с другом.

(«Выберите человека, чтобы нам сразиться друг с другом ».
Заветы Матери Пелагеи.)

11 Услышав слова филистимлянина, Саул и все израильтяне пришли в смятение и сильно испугались.

(«все израильтяне пришли в смятение и сильно испугались ».
Заветы Матери Пелагеи.)

12 Давид был сыном ефрафянина по имени Иессей из Вифлеема, что в Иудее. У Иессея было восемь сыновей, и во времена Саула он достиг преклонных лет и был старший между мужчинами.

(«Давид был сыном ефрафянина по имени Иессей из Вифлеема ».
Заветы Матери Пелагеи.)

13 Три старших сына Иессея пошли за Саулом на войну: первенца звали Элиав, второго сына — Авинадав, а третьего — Шамма.

(«Три старших сына Иессея пошли за Саулом на войну ».
Заветы Матери Пелагеи.)

14 Давид был самым младшим. Три старших сына пошли за Саулом,

(«Давид был самым младшим ».
Заветы Матери Пелагеи.)

15 а Давид ходил к Саулу и возвращался в Вифлеем, чтобы пасти овец своего отца.

(«Давид ходил к Саулу и возвращался в Вифлеем, чтобы пасти овец своего отца ».
Заветы Матери Пелагеи.)

16 Сорок дней филистимлянин выходил каждое утро и каждый вечер и бросал свой вызов.

(«Сорок дней филистимлянин выходил каждое утро и каждый вечер и бросал свой вызов. ».
Заветы Матери Пелагеи.)

17 Иессей сказал своему сыну Давиду:
— Возьми ефу[80] жареного зерна и десять лепешек для братьев и поспеши к ним в лагерь.

(«Иессей сказал своему сыну Давиду:
— Возьми ефу[80] жареного зерна и десять лепешек для братьев и поспеши к ним в лагерь. ».
Заветы Матери Пелагеи.)

18 Возьми ещё десять голов сыра для тысяченачальника. Проведай братьев и принеси от них какую-нибудь весточку[81].

(«Проведай братьев и принеси от них какую-нибудь весточку».
Заветы Матери Пелагеи.)

19 Они вместе с Саулом и всеми его людьми в долине Эла воюют с филистимлянами.

(«Они вместе с Саулом и всеми его людьми в долине Эла воюют с филистимлянами ».
Заветы Матери Пелагеи.)

20 Рано утром Давид оставил стадо другому пастуху, взял ношу и отправился в путь, как велел Иессей. Он добрался до лагеря, когда войско с боевым кличем выходило на свои места.

(«Он добрался до лагеря, когда войско с боевым кличем выходило на свои места ».
Заветы Матери Пелагеи.)

21 Израиль и филистимляне построились в ряды друг напротив друга.

(«Израиль и филистимляне построились в ряды друг напротив друга. ».
Заветы Матери Пелагеи.)

22 Давид оставил свою ношу обозному сторожу и побежал в ряды, поприветствовать братьев.

(«Давид побежал в ряды, поприветствовать братьев ».
Заветы Матери Пелагеи.)

23 Пока он говорил с ними, Голиаф, филистимский воин из Гата, выступил из рядов и прокричал свой обычный вызов на бой, и Давид услышал его.

(«филистимский воин из Гата, выступил из рядов и прокричал свой обычный вызов на бой, и Давид услышал его ».
Заветы Матери Пелагеи.)

24 Увидев этого человека, израильтяне убегали от него в великом страхе.

(«Увидев этого человека, израильтяне убегали от него в великом страхе ».
Заветы Матери Пелагеи.)

25 Они говорили:
— Видите, как выходит этот человек? Он выходит, чтобы бросить Израилю вызов. Царь одарит большим богатством того, кто убьет его. Ещё он даст ему в жёны свою дочь и освободит от налогов семью его отца в Израиле.

(«. Царь одарит большим богатством того, кто убьет его. Ещё он даст ему в жёны свою дочь ».
Заветы Матери Пелагеи.)

26 Давид спросил у людей, которые стояли рядом с ним:
— Что будет тому, кто убьет этого филистимлянина и снимет позор с Израиля? Кто он такой, этот необрезанный филистимлянин, чтобы бросать вызов войскам живого Бога?

(«— Что будет тому, кто убьет этого филистимлянина и снимет позор с Израиля?  ».
Заветы Матери Пелагеи.)

27 Они повторили ему то, что говорили раньше, и сказали:
— Вот что будет тому, кто убьет его.

(«Они повторили ему то, что говорили раньше ».
Заветы Матери Пелагеи.)

28 Элиав, старший брат Давида, услышав, как тот говорит с людьми, разгневался на него и спросил:
— Зачем ты пришёл сюда? И на кого ты оставил тех немногих овец в пустыне? Я знаю, как ты тщеславен и как порочно твое сердце; ты пришёл только для того, чтобы посмотреть на битву.

(«ты пришёл только для того, чтобы посмотреть на битву. ».
Заветы Матери Пелагеи.)

29 — Что же я сделал? — сказал Давид. — Мне что, даже поговорить нельзя?

(«29 — Что же я сделал? — сказал Давид. — Мне что, даже поговорить нельзя? ».
Заветы Матери Пелагеи.)

30 Он отвернулся от него к кому-то другому и заговорил о том же самом, и народ отвечал ему, как и прежде.

(«народ отвечал ему, как и прежде ».
Заветы Матери Пелагеи.)

31 Между тем, слова Давида передали Саулу, и тот послал за ним.

(«слова Давида передали Саулу, и тот послал за ним ».
Заветы Матери Пелагеи.)

32 Давид сказал Саулу:
— Не падайте духом из-за этого филистимлянина; твой слуга пойдет и сразится с ним.

(«— Не падайте духом из-за этого филистимлянина; твой слуга пойдет и сразится с ним ».
Заветы Матери Пелагеи.)

33 Саул ответил:
— Ты не можешь выйти против этого филистимлянина и сразиться с ним; ты всего лишь мальчик, а он — воин с юных лет.

(«ты всего лишь мальчик, а он — воин с юных лет. ».
Заветы Матери Пелагеи.)

34 Но Давид сказал Саулу:
— Твой слуга пас отцовских овец, и когда, бывало, лев или медведь приходил и уносил из отары овцу,

(«— Твой слуга пас отцовских овец, и когда, бывало, лев или медведь приходил и уносил из отары овцу».
Заветы Матери Пелагеи.)

35 я гнался за ним, разил его и спасал овцу из его пасти. И если он бросался на меня, я хватал его за шерсть, разил и убивал.

(«. И если он бросался на меня, я хватал его за шерсть, разил и убивал. ».
Заветы Матери Пелагеи.)

36 Твой слуга убивал и льва, и медведя. Этот необрезанный филистимлянин уподобится им, потому что он бросил вызов войскам живого Бога.

(«Этот необрезанный филистимлянин уподобится им, потому что он бросил вызов войскам живого Бога. ».
Заветы Матери Пелагеи.)

37 Господь, Который избавлял меня от лап льва и медведя, избавит меня от руки и этого филистимлянина.
Саул сказал Давиду:
— Иди, и да будет с тобой Господь!

(«Господь, Который избавлял меня от лап льва и медведя, избавит меня от руки и этого филистимлянина ».
Заветы Матери Пелагеи.)

38 Саул одел Давида в свои собственные доспехи. Он надел на него кольчугу и возложил ему на голову бронзовый шлем.

(«Саул одел Давида в свои собственные доспехи ».
Заветы Матери Пелагеи.)

39 Давид опоясался мечом поверх доспехов и попробовал ходить в них, так как не привык к этому.
— Я не могу ходить в них, — сказал он Саулу, — потому что я к ним не привык.
И он снял их.

(«Саул одел Давида в свои собственные доспехи ».
Заветы Матери Пелагеи.)

40 Взяв в руку посох, он выбрал себе в ручье пять гладких камней, положил их в свою пастушью сумку и с пращей в руке приблизился к филистимлянину.

(«Взяв в руку посох, он выбрал себе в ручье пять гладких камней, положил их в свою пастушью сумку и с пращей в руке приблизился к филистимлянину. ».
Заветы Матери Пелагеи.)

41 Тем временем и филистимлянин со своим щитоносцем приближался к Давиду.

(«филистимлянин со своим щитоносцем приближался к Давиду ».
Заветы Матери Пелагеи.)

42 Филистимлянин, увидев Давида, румяного и красивого, с презрением посмотрел на него, потому что тот был всего лишь юноша.

(« ».
Заветы Матери Пелагеи.)

43 Он сказал Давиду:
— Разве я — собака, что ты идешь на меня с палками?
И филистимлянин проклял Давида своими богами.

(«Филистимлянин, увидев Давида, румяного и красивого, с презрением посмотрел на него ».
Заветы Матери Пелагеи.)

44 — Иди сюда, — сказал он, — и я отдам твою плоть небесным птицам и земным зверям!

(«— Иди сюда, — сказал он, — и я отдам твою плоть небесным птицам и земным зверям ».
Заветы Матери Пелагеи.)

45 Давид сказал филистимлянину:
— Ты идешь против меня с мечом, копьем и дротиком, а я иду против тебя во имя Господа Сил, Бога армий Израиля, которым ты бросил вызов.

(«— Ты идешь против меня с мечом, копьем и дротиком, а я иду против тебя во имя Господа Сил, Бога армий Израиля, ».
Заветы Матери Пелагеи.)

46 Сегодня Господь отдаст тебя мне, и я сражу тебя и отсеку тебе голову. Сегодня я отдам трупы филистимского войска небесным птицам и земным зверям, и весь мир узнает, что есть Бог в Израиле!

(«Сегодня Господь отдаст тебя мне, и я сражу тебя и отсеку тебе голову. ».
Заветы Матери Пелагеи.)

47 Все, кто собрался здесь, узнают, что Господь спасает не мечом и не копьем, ведь эта битва — битва Господа, и Он отдаст всех вас в наши руки.

(«ведь эта битва — битва Господа, и Он отдаст всех вас в наши руки.
 ».
Заветы Матери Пелагеи.)

48 И вот филистимлянин начал приближаться, чтобы напасть на него, и Давид быстро побежал к строю воинов, ему навстречу.

(«Давид быстро побежал к строю воинов, ему навстречу».
Заветы Матери Пелагеи.)

49 Опустив руку в сумку и вынув камень, он метнул его из пращи и поразил филистимлянина в лоб. Камень вонзился ему в лоб, и он упал лицом на землю.

(«он метнул его из пращи и поразил филистимлянина в лоб.  ».
Заветы Матери Пелагеи.)

50 Так Давид одержал победу над филистимлянином с помощью пращи и камня. Без меча в руке он сразил филистимлянина и убил его.

(«Давид одержал победу над филистимлянином с помощью пращи и камня ».
Заветы Матери Пелагеи.)

51 Давид подбежал и встал над ним. Он взял меч филистимлянина и вынул его из ножен. Убив его, он отсек ему голову мечом.
Филистимляне увидели, что их герой мертв, развернулись и побежали.

(«Он взял меч филистимлянина и вынул его из ножен. Убив его, он отсек ему голову мечом ».
Заветы Матери Пелагеи.)

52 Воины Израиля и Иудеи рванулись вперед с боевым кличем и преследовали филистимлян до входа в Гат[82] и до ворот Экрона. Тела убитых филистимлян были разбросаны вдоль шаараимской дороги, которая вела в Гат и Экрон.

(«Воины Израиля и Иудеи рванулись вперед с боевым кличем и преследовали филистимлян ».
Заветы Матери Пелагеи.)

53 Вернувшись из погони за филистимлянами, израильтяне разграбили их лагерь.

(«Вернувшись из погони за филистимлянами, израильтяне разграбили их лагерь ».
Заветы Матери Пелагеи.)

54 Давид взял голову филистимлянина и принес её в Иерусалим, а оружие филистимлянина он положил у себя в шатре.

(«Давид взял голову филистимлянина и принес её в Иерусалим ».
Заветы Матери Пелагеи.)

55 Видя Давида, идущего навстречу филистимлянину, Саул спросил Авнера, начальника войска:
— Авнер, чей сын этот юноша?
Авнер ответил:
— Верно, как и то, что ты жив, царь, — я не знаю.

(«— Верно, как и то, что ты жив, царь,  ».
Заветы Матери Пелагеи.)

56 Царь сказал:
— Узнай, чей сын этот юноша.

(«56 Царь сказал:
— Узнай, чей сын этот юноша ».
Заветы Матери Пелагеи.)

57 Как только Давид вернулся, убив филистимлянина, Авнер позвал его и привел к Саулу, а Давид всё ещё держал в руках голову филистимлянина.

(«Авнер позвал его и привел к Саулу, а Давид всё ещё держал в руках голову филистимлянина ».
Заветы Матери Пелагеи.)

58 — Чей ты сын, юноша? — спросил его Саул.
Давид ответил:
— Я сын твоего слуги Иессея из Вифлеема.

(«— Я сын твоего слуги Иессея из Вифлеема ».
Заветы Матери Пелагеи.)


Рецензии