Древнегреческий код христианства
Итак, оба принесли людям великую пользу, оба приняли похожую мученическую смерть, оба были пронзены в грудь, оба были поругаемы, оба желали бы избежать участи, но согласились с промыслом.
2. Иисус и единомышленники пришли из Галилеи, которая в 333 году до н. э. завоевали войска Александра Македонского. После этого началась колонизация земель греческими и македонскими колонистами. В эллинистический период греки стали самой многочисленной частью населения Галилеи, а греческий язык – государственным и разговорным языком. Для иудеев галилеяне считались язычниками, поэтому в Иерусалиме «говорили: разве из Галилеи Христос придет?.. из Галилеи не приходит пророк» (Ин 7:41, 52).
3. Греческое влияние подтверждается и наличием греческих имен у апостолов, причем, они давались дополнительно к иудейским. Так, евангелист Иоанн отмечает: «и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты – Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень/;;;;; (Петр)» (Ин 1:42) (заметим, что Кифа – это всё-таки «голова» [3, с. 529-530]). Новые имена от Иисуса получили и Яков Зеведеев с братом Иоанном: «нарекши им имена Воанергес (;;;;;;;;;), то есть «сыны громовы» (Мк 3:17). Греческими именами называют в Новом завете сына Ионы, брата Петра, рыбака Андрея (;;;;;;;) и их земляка Филиппа (;;;;;;;;), не упоминая их иудейские антропоонимы. Двойными именами отмечены апостолы Фома (;;;;;) по прозвищу ;;;;;;; (предполагаю, от греческого ;;;;;;;; «разногласие», подчеркивая фразеологизм «Фома Неверующий») и Варфоломей (;;;;;;;;;;;;, bar «сын» + искажённое на арамейский лад греческое имя Птолемей, т. е. сын Птолемея; евр. Нафанаил). Имеется греческий титул и у Иисуса Христа – ;;;;;;; (от ;;;;;) «помазанник» [2].
4. Подчеркивает греческое влияние в образном мышлении Иисуса свидетельство, что «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь» (Откр 1:8), которое указывает на использование именно греческого алфавита. При этом, данный фразеологизм мог возникнуть под воздействием астрономического явления прецессии. С датой рождения Иисуса Христа связано появление Киносуры (; Малой Медведицы), которая становится на равном расстоянии от Полюся мира с прежней поляриссимой Кохаб (; Малой Медведицы). Киносура (; Малой Медведицы) и есть та звезда Его, которую видели волхвы на востоке (Мк 2:2) и с которой начинал жить мир.
Таким образом, очевидно, Иисус пытался интегрировать греческую традицию, ее культурный код в иудейскую религиозную среду. Иудейское общество этот опыт отвергло, а эллины и латиняне (римляне) восприняли идею как близкую по духу.
Литература
1. Кун Н. А. Легенды и мифы Древней Греции. // «Public Domain»,1922, 266 с.
2. Liddell H. G., Scott R. A Greek-English Lexicon. revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones. with the assistance of. Roderick McKenzie. Oxford. Clarendon Press. 1940.
3. Pokorny J. Indogermanisches Etymologisches W;rterbuch, Bern & M;nchen, 1959. 1183 p.
Свидетельство о публикации №225030300919
Всего было двенадцать постоянных учеников – мужчин, но были и женщины, входившие в число 70 учеников, которые периодически сопровождали Учителя.
Считается, что первым учеником был Андрей** и на это указывает перевод его имени с санскрита, как: indra [индра] «первый из». Согласно Вед, Индра был владыкой небесной сферы, богом грозы, грома и бури. Интересно, что у Индры был брат близнец, Агни или Пушан, а у Андрея тоже был брат Симон. Именно его Иисус почему-то нарёк «камнем», хотя на санскрите слово «камень» звучит иначе: pasana [пасана]. Слово Симон на санскрите напишем как: si-man [си-ман], где si- «бросать, связывать», man «человек», т.е. «человек бросающий (сети)», и действительно братья были рыбаками.
Если перевести буквально слово Пётр***, как: pitar [питар], то оно означает «отец, родители, предки, как боги». Согласно христианским представлениям, Пётр владеет ключами от рая и ада, определяет, куда направить душу умершего человека. Тем же самым в индуской мифологии занимается Пушан, так как корень слова pus [пус] «делить, распределять», an «дышать», т.е. «распределяющий по дыханию», если «зловонное дыхание души», то в ад, если «ароматное», то в рай. Вероятно, Иисус назвал Симона Пушан – питар, что означает «распределитель душ к предкам – богам», а греческие переводчики перевели только понятное им слово «петрос» - камень. Возможно, Андрей и Симон – Пётр были братьями близнецами, как Индра и Пушан, которые символизировали Небо и подземный мир мёртвых.
Подробнее http://proza.ru/2017/05/14/154
Владимир Ком 28.04.2025 17:19 Заявить о нарушении