Страсти по песне французы против американцев

        Страсти по песне:  французы против аме"риканцев"    


      В одной из социальных сетей на странице французской музыки Ma musique fran;aise(я на неё подписана) сегодня была опубликована песня «Риканцы» в  исполнении  популярного  французского  певца Мишелем Сарду.
Французского, увы, не знаю.  И из  названия песни, о чём она, даже хотя бы приблизительно,  понять не могла.  Но, поскольку сцена за спиной Сарду была украшена американской Статуей Свободы,  а также стилизацией американского и французского флагов,  было ясно, что в ней поётся  о взаимоотношениях США и Франции. И также было ясно, что , учитывая недавнее требование вернуть Статую Свободу во Францию,  озвученное евродепутатом от Франции Рафаэлем Глюксманном (см. об этом http://proza.ru/2025/03/18/1211), публикация этой песни носит ярко выраженный злободневный характер.  Вот  я и  решила заглянуть в комментарии – что там в них пишут французы (благо функция перевода есть).
       Песня вызвала у многих  неприятие. Первый же комментарий, мною прочитанный, был: «Какой позор этот парень!».  Это вызвало у меня ещё больший интерес к песне – о чем она?
      Пришлось немного потрудиться. Выяснилось следующее.   «Риканцы»  очень известная песня. Впервые она прозвучала ещё в 1967 году, в исполнении того же Сарду, тогда ещё совсем молодого, начинающего певца. . "Риканцы" - это презрительное наименование американцев во фр.языке,  типа "америкашки", "америкосы".
     В середина 60-х гг.  во Франции были очень сильны антиамериканские настроения.  Что было вызвано как с проводимым Шарлем де Голлем курсом на дистанцированность от США и НАТО , так и войной США  против Вьетнама.  Сарду, никому ещё неизвестный начинающий певец,  выступает со своей песней в самый разгар этих настроений. В ней он стыдит  французов за забывчивость,   призывает их  помнить о высадке американцев в Нормандии в 1944 году, о том, какую роль это сыграло в освобождении Франции. «Если бы америкашки не пришли сюда, Вы бы сейчас жили в Германии, говорили бы невесть что, Саалютовали бы невесть кому». Исполнение песни Сарду сопровождал недвусмысленными жестами, которые должны были дать понять французам, что если бы не американцы, то Франция была бы либо под Гитлером, либо под Советами.
Тогда песня вызвала во Франции шквал негодования.  Впоследствии  Сарду от жестикуляции отказался, но не от песни – она заняла  в его репертуаре прочное место.
    Не меньшие страсти разгорелись по поводу этой песни среди французов и сегодня.  Атворы комментариев  сомневались в бескорыстии США,  в свою очередь напоминали о той роли,  которую сыграл американский финансовый и промышленный капитал  в укреплении власти Гитлера (попутно не забыв упомянуть и о финансировании  Троцкого накануне Октябрьской революции в России) .
     Были и такие отклики: «Вторая мировая война СССР: 20 000 000 погибших, США: 600 000.... Без комментариев» ( Pierre Albert Deuxi;me guerre mondiale : URSS, 20.000.000 de morts, USA : 600.000.... No comment).
    "Если я не говорю по-немецки, то благодаря Советам".
(Jean-yves Bigot/Si je ne parle pas allemand c'est gr;ce aux sovi;tique !)
Это, конечно, прямая реакция на слова пресс-секретаря Белого Дома Кэролайн Ливитт, сказанные тою в ответ на требование вернуть Статую Свободы_ мол, если бы не американцы, французы сегодня говорили бы по-немецки. (Молодцы, рядовые французы! Они знают историю получше некоторых наших сограждан).
       Не удержались авторы комментариев и от намёков, что  за песней «Риканцы» стоят они… риканцы. И действительно, уже в мае 1968 года антиамериканские настроения во Франции удалось перенаправить в совершенно противоположное русло – против Шарля де Голля, что привело к  студенческой революции мая 1968 года и отстранению генерала от власти и возвращению политики Франции в евроатлантическое русло. 
    Конечно,были и комментарии в поддержку песни, но большинство всё же отрицательных, причём, не ситуативно антитрампистских,а основывающихся на знании истории.


Рецензии