Радушные Держащая купол Глава тридцать четвертая

На кухне кипела работа. Богатейший рынок острова изобиловал множеством малоизвестной для многих его гостей снеди, какую везли сюда ото всюду. Ведагора и Чаромудра закупили разной рыбы. Овощи, фрукты, зелень и пряные травы заполнили столы и скамьи маленького домика.

В огромном чане выбраживалось на хлеб и пироги тесто. Наводящие на приятные мысли, ароматы витали в воздухе. Чудесные миски, тарелки и пиалы с фоном из лазоревой глазури, расписанные причудливыми райскими птицами, цветами и орнаментами заняли полки. Красочные досочки, половники, ложки, разная утварь, новые рушники, занавески, настельники и скатерти полностью преобразили простенькое пространство безликого в отсутствие его хозяев домика. Ладара прислала помощницу, знатную кухарку Фрину на радость своим подругам. Ведагоре было любопытно прознать о новых рецептах блюд, что тут принято готовить. А Фрину же, веселая рыжая пышка с радостью делилась всем, что знала и умела. Так неспешно за разговорами, шутками и песнями готовили снедь, накрыли на стол, украсили дом весенними цветами, принарядились сами. Фрину отравилась домой, получив щедрое вознаграждение и пару дюжин пирожков на угощение деткам.
 
Довольные своими трудами, женщины сидели у полыхающего очага, лениво потягивая ароматный взвар. В дверь постучали. Ведагора поглядела на Полонею и кивком головы велела той открыть гостям. На пороге стояли двое. Мужчина лет пятидесяти и молодой человек. Их необычные для северных земель одежды уже не производили на Полонею особого впечатления. Обжившись некоторое время на Руяне, она нагляделась на многое.

– Вы? Спросила она у старшего. Перед Полонеей стоял тот самый незнакомец в синих одеяниях, что помог ей очнуться в храме Свентовита, когда она унеслась в своих видениям незнамо куда. – Вы существуете? Он улыбнулся.

– Как видишь, красавица. Исфандияр. Он приложил правую руки к сердцу и слегка склонил голову в приветственном поклоне.
Она посторонилась, пропуская гостей внутрь. И встретилась взглядом с молодым мужчиной, вошедшим следом за старшим гостем. Этот производил впечатление такое, что дух захватывало. Его огромные зеленые глаза, словно подведенные сурьмой в опушке из длинных густых ресниц создавали неизгладимый контраст со слегка смуглой кожей и черными как смоль волосами.

– Восхитителен! Необычно прекрасен. Не смогла удержаться от восхищения Полонея. – Просто чудо мужской красоты. Ее даже не смутило, что она говорит вслух. На полторы головы выше девушки, царевич поражал своей статью и шириной мощных широко разведенных плеч, длинными ногами, ладностью общего облика. Молодой человек приложил ладонь к сердцу и поклонился вслед за учителем, приветствуя девушку. На его длинных пальцах сверкнул перстень с красным камнем, оправленный в золото. Та едва опомнилась, стряхивая морок. – Шельмец. Шепнула она себе нос вместо приветствия. Но все же чтобы не быть невежливой поклонилась. Скорее Исфандияру, нежели его молодому спутнику. Царевич же ухмыльнулся. По душе ему пришлось то, что юная чародей моментально раскусила его чары.

Гости вошли в благоухающий свежестью и весенними цветочными ароматами дом. Исфандияр вложил в руки Ведагоры кожаный футляр, инкрустированный сеточкой из тонкой золотой проволоки, в гнезда ее в известном лишь мастеру порядке вправлены крошечные квадратные изумруды. Стоило футляру оказаться в ее ладони, как сразу пришло осознание кто такая царица Буният.

Эариэль. Одна из первых ее воспитанниц. Дочь моря. Девочка из древнего рода хранителей света. Из Радушных. Ее родичи живут по берегам морей и больших рек. Почти все они смотрители маяков для мирян. Но по сути. По сути, это те, кто чутко следит затем, чтобы в людях сохранялось равновесие. Одни из первых на земле борцов с Нежитью. Те, кто хранит пути Небесной Прави. Это их предки в стародавние времена так же прибыли с Мерцаны. Радушные. Ведагора повертела в руках футляр, пытаясь его открыть. Волхва перебрала несколько отпирающих заговоров. Но тот не подался. Полонея внимательно следившая за действиями своей воспитательницы подошла к ней, взяла ладонь женщины в руку и надавила ее пальцем на один из камней. Тот моментально окрасился кровью. Обе части футляра разошлись и в руках Ведагоры оказался свиток.

Пока наставница читала послание, Полонея рассадила гостей за столом, где те удобно устроились на застеленных мягкими расшитыми настельниками лавках. Девушка предложила мужчинам сидр. Исфандияр завел неспешную беседу с Чаромудрой, вначале обменявшись парой – тройкой незначительных фраз, а вскоре найдя и общие темы и интерес. Ведагора же устроилась в кресле и стала читать.

«Здрава будь, моя почтенная и дорогая душе наставница. Чувствую. Ты уже поняла кто я. Я как на яву вижу твой родной пресветлый лик, чувствую тепло твоего сердца и нежность ладоней, когда пишу эти строки. Не припомню, поведала ли я тебе в былую нашу бытность, что сразу после рождения была предназначена в жены для будущего царя Турана – Моего любимого супруга. Муж мой и господин Ятим – справедливый и мудрый правитель. Великий Творец одарил нас девятью отмеченными дарами – детьми. Шестью сыновьями – твердой опорой и поддержкой их державного отца и тремя дочерями. Девочки – тройняшки, пока крошки, им от роду чуть больше лета, но надеюсь, что по милости Светлых сил они будут столь же полезны своей державе, как и их славные братья.

Знаю, что ты пребываешь в путешествии, хотя послание это изначально должны были доставить тебе в скит. Не стану писать ненужные слова. Ты и так чувствуешь, все, что желаю тебе передать. Как тебе известно, воспитатель моих сыновей почтенный Исфандияр, что передал тебе этот футляр сопровождает моего сына царевича Сарда в его странствиях. На Буяне они остановились у моих родичей, чтобы мой мальчик принял от них по праву рождения все должные ему знания и силу, как представитель клана Радушных. После проведения состязаний за право обладания Станицей они направятся к Сейдозеру. Как мне ведомо, туда же держишь путь и ты со своей воспитанницей. Как нам стало известно от совета Хрона они оба, мой сын и твоя девочка входят в число шестнадцати Чародеев Первозданного Хаоса. И нынче Источник призывает их всех для испытаний. Сард старший из моих детей. Как сообщили Советники Хрона, мой мальчик должен во время состязаний быть ближе к твоей воспитаннице. Для чего? Мне не ведомо и Советникам тоже. Ведомо лишь, то, что они оба помогут друг другу.

Шесть веков назад на землю пришла страшная беда. Предок твоей воспитанницы царь Шахсувар правил нашими, тогда еще едиными землями. В битве с Нежитью он погиб, не оставив после себя сыновей. И его ближайший соратник и побратим Ардашир занял трон. Но к тому моменту наши земли раскололись на две державы. Державы не дружественные. И один народ теперь находится в расколе из – за происков Нежити, которой все же удалось совершить хоть и не до конца свое черное дело, но внеся в единый народ раскол. Нам не ведомо где меч царя Шахсувара. Но его щит род моего супруга бережно хранил все эти шесть столетий. И мой сын должен по завету нашего почившего царя передать его твоей воспитаннице как единственной его кровной наследнице. Рассказ получился нескладным, ибо и нам не все ведомо. Единственное, что мы знаем точно – это, что враги снова будут пытаться уничтожить наш мир в том виде, в котором мы его знаем. И наши дети будут причастны к победе над тьмой. Верю, что к победе! Потому что кроме веры, больше зацепиться не за что. Возможно, если твоей воспитаннице удастся найти меч царя Шахсавара, то ей откроется больше, чем нам.
На этом позволь с тобой проститься. Низкий тебе поклон. Касаюсь своем сердцем твоего.»

На этих строках Ведагора почувствовала, как незримое тепло, коснувшись ее сердца, окутало нежностью и единением с ее бывшей ученицей.

«Если будут вести, свяжусь с тобой. Твоя ученица Эариэль.»

Ведагора закончила читать. И посмотрела на старшего гостя. Тот, почувствовав ее взгляд и вопрос в нем произнес:

Щит почтенного царя Шахсувара, прошу вас приди и принять к нам на маяк. Он глянул на каменную полку над очагом, где Полонея положила меч предка. – Гляжу, что меч своего почтенного предка, ваша воспитанница уже добыла. Где?

– В храме Громовержца Перуна. Ведагора сказала это таким тоном, словно иначе и быть не могло, а гостю вообще следовало бы догадаться.

– Ну да. Знамо дело. Где же еще ему было быть. Меч Туранского царя, которому, больше шести сотен лет обретается на Руяне. Мужчина усмехнулся. – Руян и Туран ведь прямо соседствуют. Шесть тысяч верст – рукой подать. Остается лишь догадываться, как он попал сюда и оказался в храме Громовержца.

– А, что, собственно, вас удивляет, уважаемый. Ваша же царица знала, когда передавала вам письмо для меня, что мы встретимся с вами тут. И вот…

– Присаживайтесь к столу. Яства стынут. Вмешалась в разговор Чуромудра.

– Вы как дети малые. Прекрасно лишь, то, что вас еще что – то удивляет в нашем подлунном мире. Для чародеев вашей масти, и в вашем возрасте, сохранить такое качество весьма ценно. Исфандияр окинул взглядом стол и сел в ближнее к нему кресло.

– Благодарствую вам, хозяюшки за столь знатный и щедрый прием. Предвкушаю, невообразимый вкус ваших кушаний. Сколь ни часто и долго не приходилось мне поститься и изнурять свое тело голодом, но я так и не смог перестать желать ароматной, сдобренной чудесными травами и специями пищи. А ваш стол. Гость причмокнул. – Царское пиршество. Он провел над блюдами ладонью. – Особенно приятно, что кушанья приготовлены без применения чар.

Ведагора, подмываемая какими – то доселе живыми, но казалось бы, угасшими в ней чувствами женского задора и азарта, окинула гостя томным наметанным и знающим мужескую силу взглядом.

– По вашему сложению так и вовсе не скажешь, что вы изнуряли себя постом и голодом. Под синей плотного шелка рубахой гостя выдавались четко и рельефно очерченные могучие крепкие мускулы, знавшего многолетние тренировки тела. Он ответил женщине на ее скрытый зов и томно улыбнулся.
 
– А как же иначе. Не одной мудростью и чарами живем мы в подлунном мире. Есть и желанные для тела удовольствия. На слове, желанные, он сделал легкий нажим. Меж этими двумя проскочили искорки томящего напряжения, воздух в помещении сгустился, наполняясь чарами первозданного влечения. Полонея, глядя на эту древнюю искусно скрываемую игру мужеского и женского начала впервые увидела в своей воспитательнице не матушку Ведагору, не волхву и строгую мать – наставницу, а женщину истинная суть которой крылась от нее доселе. Она взглянула на Чаромудру, и та, уловив ее взгляд, хитро улыбнулась девушке, приподняв брови.

– Толи еще будет. – Тихо лишь одной Полонее слышно проговорила она. – Толи еще будет. Обе тихо хихикнули.

Гости и хозяева принялись за восхитительную трапезу. Исфандияр рьяно нахваливал чудные кушанья, не забывая весело и заинтересованно поглядывать на Ведагору. Она раскраснелась, дав волю своему женскому началу. Когда ужин закончился, старшие удобно устроились в креслах напротив очага с кубками, наполненными сладким заморским вином, заботливо принесенным с собой гостями, и повели неспешную беседу о делах мирских и чаровных, делясь опытом и житейскими своими заметками.

Царевич Сард доселе молчавший обратился к юной чародейке.

– Я принес вам в подарок шахматы.

– Шахматы? Переспросила девушка. Перед ее внутренним взором всплыли давние воспоминания:

"Отец и князь Родомысл сидят в крытых волчьими шкурами креслах под зажжёнными на столбах факелами рядом с костровой ямой, где, мощно полыхая, гудит огонь, потрескивая, сухими березовыми поленьями и, играют в шахматы. Рядом с каждым из них на столе стоят серебряные кубки, наполненные хмельным медом. Маленькая Радица и княжич сидят тут же, плотно придвинувшись, друг к другу и наблюдают за игрой родителей, слушая их неспешные разговоры о делах и периодически отхлебывая из отцовских кубков сладкий горячий напиток, сдобренный целебными травами. Княгиня за их спиной тихо прядет свою пряжу под мерный шум прялки. Вьюга за стенами детинца поет мерные песни, заметая снегом широкий княжеский двор. Она легко вздохнула, вспоминая о том редком для них совместном семейном вечере, наполненном теплым радушнее и единением родных людей. Словно, кроме них нет никого на свете. Они одни в целом мире, в безопасности и неге под сенью крепких бревен доброго семейного очага".

– Вы, наверное, не знаете, что это такое. Здесь шахматы редкость. Нарушил ее воспоминания царевич. – Я вам сейчас покажу. И коли будет на то воля ваша, то смогу научить вас игре. Из короба, что принес вместе с гостями их слуга, оставшийся ждать хозяев на лавке снаружи, царевич достал обернутую в толстую синюю кожу деревянную, инкрустированную тонкими золотыми полосками и горным хрусталем коробку. Раскрыв ее, он аккуратно стал выкладывать на прибранный после трапезы стол шахматные фигурки, искусно вырезанные из красного коралла и темно – зеленого нефрита. Его руки ловко расставляли фигуры по местам, пока он рассказывал новой знакомой о игре, ее давней истории, и правилах. Его низкий, густой голос словно звучал внутри нее, пробуждая неясные воспоминания и яркие образы чего – то далекого, но весьма родного. Она смотрела то на Сарда, то на доску, глубоко задумавшись о чем – то.

– Вам не интересно. Заключил царевич. Но девушка, не отвечая продолжала смотреть на него с нежной теплотой и приятием. Молодой человек смутился и закашлялся, чем отвлек ее от грез.

– Знаешь. Тихо сказала Полонея, обращаясь к нему на ты. – Я сейчас почувствовала, что если бы у меня был брат, родной брат, то он бы мог быть таким как ты.

– Как я? Но…

– Не в смысле образа, уточнила она. – А в смысле духа, внутренних ладов, может быть и голоса. – Что-то в тебе есть такое родное, трепетно близкое. Он ласково улыбнулся и накрыл своей широкой ладонью, ее крохотную по сравнению с его ладошку.

– Возможно, и быть иначе не могло, ведь наши предки были побратимами. Царь Шахсувар умер, испустив последний вздох на руках моего предка Ардашира.

– Скажешь еще. Полонея засмеялась. – Наши с тобой предки жили шесть сотен лет тому. Она взяла с доски одну из фигурок. – Дорогая работа, искусная. Полонея погладила большим пальцем правой руки, в которой держала фигуру ее лицо, искусно вырезанную мантию.

– А как иначе. Не мог же я подарить, что – то простое и невзрачное наследнице сугубо уважаемого правителя моей державы. Она засмеялась, а потом стала серьезной.

– Простое мог, а невзрачное нет. Нельзя наследнице царя дарить невзрачное. Невзрачное – это то, в чем нет света. Хотя… Невзрачное невзрачному рознь. Она снова улыбнулась.

– Да. Как то, так. Подтвердил царевич. – Но ты можешь быть, по – видимому не только наследницей царя, но и царицей, если я правильно понял разговоры моих родителей и представителей совета Хрона. По их мнению, лучшей царицы в нашей державе, чем ты и сыскать трудно.

– Придется найти. Полонея развела руками. – Я не в вашей державе и желания быть, там царицей нет. И, кроме того, с младых ногтей я сговорена с самым замечательным мальчиком в мире.

– Мальчиком? Он снова улыбнулся.

– Теперь он самый замечательный мужчина.

– Но даже не князь? А ты можешь быть не лишь младшей невесткой князя или женой княжеского брата, а царицей. Ты будешь прекрасной царицей после моей матери. Ты….Она усмехнулась.

– А надо ли мне быть царицей, Сард? Скажешь тут. Махнула рукой девушка. – Тебе нужна царица, которую ты будешь любить всем своим существом, желать ее женского тепла и сути, творить заради нее и вместе с нею.

– Ты думаешь, что я не смогу тебя полюбить или ты не….

– Зачем? Зачем нам смогу? Я уже люблю, а когда ты…. Она ненадолго задумалась и продолжила. – Когда ты завершишь тут свои дела и вернешься домой… Полонея снова сделала паузу. Твоя царица там найдется, красавчик Сард. Девушка улыбнулась.

– Ты хочешь сказать, что я тебе совсем не нравлюсь? Он сделала вид, что обиделся.

– Очень нравишься, братец. Как же ты, шельмец, зачарованный нравиться не можешь.

– Она поставила на доску фигуру и сделала первый ход. Царевич пошел в ответ.

– Даже как – то обидно, слышать, как ты называешь меня братцем. Он зазывно сверкнул своими зелеными очами, снова отвечая на ход напарницы.

– Ну. Полонея пожала плечами – Не всех же тебе девок на свете очаровывать. Ее рука передвинула фигуру на доске. – Поди, на родине, да и по дороге уже не одна сотня девиц по тебе сохнет, братец.

– А тебе, что за печаль о них, красавица? Его рука сделала новый ход. Молодые люди, переговариваясь, дерзко глядели друг другу в глаза – Я же тебе не сохнуть предлагаю, а стать царицей в моем дворце, когда придет время. – И уж поверь….. он снова ответил на ее ход фигурой на доске. – С таким мужчиной как я…. Сард сделал паузу и приподнял озорно брови, широко улыбаясь. – Уж тебе точно во век сохнуть не придется. Полонея рассмеялась.

– Одним словом шельмец, ты царевич.

– Ну, что? Даже помечтать нельзя.

– От чего же… Она цокнула языком. – Шах… Пауза, она щелкнула пальцами и сделала последний ход. – И мат.

– Ну, ничего так себе! Громко пробасил Сард.

– Что случилось? Отвлекся Исфандияр от разговора с Ведагорой и Чаромудрой. Сард повернул голову к наставнику.

– Да, эта девица, что, по моему мнению, шахматы и в глаза никогда не видела, просто обставила меня в два счета. Меня! Царевича Сарда! Он всем своим видом показывал, что раздосадован.

– От чего ж не видела я шахматы? Заметила Полонея. – Мой батюшка с князем, да и с Твердиславом часто играли. А я глядела, что да как, иной раз спрашивала, мне объясняли.

– Только спрашивала? А, сама не….

– Нет. Сама я не играла. С Твердиславом, когда мы оставались вдвоем, то поинтереснее занятия находились, а взрослые… Она не договорила фразу. – Да маленькая я тогда была. Даже и в мыслях не было у меня играть. Исфандияр поинтересовался о ходе игры и Сард ему увлеченно рассказал.

– Лихо она тебя, сынок обвела вокруг пальца. Может и в правду бают – кровь не водица. Читал я в хрониках, что многоуважаемый Шахсувар свою невесту в шахматы выиграл у ее отца, что не соглашался свою царевну ему отдавать. Жизнь человеческая идет по кругу. Может и ты, красавица, нашей следующей царицей станешь.

– Вы что-то путаете, уважаемый Исфандияр, мой великий предок выиграл свою царицу, а этот… она ласково поглядела в сторону Сарда. – Проиграл мне в пух и прах. Вся компания долго и весело смеялась.

– Дашь отыграться то? Дерзко спросил царевич. Улыбающаяся, Полонея пожала плечами.

– Поживем – увидим, братец. Поживем - увидим. Глядишь и дам.

– Хороша! Мудра! С восхищением произнес Исфандияр.

– И хитра, словно лисица. Добавил царевич.
 
– Ну не без того. Глаза Полонеи сверками ликованием. – Не без того, гости дорогие.

– А не прогуляться ли нам к морю, уважаемые, воздухом свежим перед сном подышать? Ночью светлой северной подивиться.

– От чего же не прогуляться. Встала из кресла Чуромудра. – Да и к Ладаре можно заглянуть. Праздник у них нынче. Танцы, гусляры.

– Танцы!? Оживился Сард. – Полонея! Может кто кого? Девушка рассмеялась.

– Ох! Тут я тебе, красавчик, спуску не дам. Весело зацепила его Полонея.

– Ой ли!?

– Ну, да! Не дам тебе спуску. Я всех могу переплясать. Снова стала подтрунивать шалунья.

– А это мы еще посмотрим. По рукам? Что ставишь, красавица, на кон?

– Братец, царевич? Совсем разошлась Полонея в своем неудержимом веселье. – Разве танцевать с такой девушкой, как я еще мало? Ведь я же ценность для любого моего избранника. А ты, братец….

– Ну, держись, Полонея. Меня тоже еще ни одна девчонка не переплясала. Честная компания вышла на тускло освещенную летним северным небом улицу. Слуга при виде Исфандияра поднялся со своего места, готовый сопровождать хозяев. Но тот, махнул ему рукой в сторону маяка.

– Ступай домой, отдыхай. Скажи хозяевам, что вернемся поздно. Юноша послушно кивнул и не говоря ни слова направился выполнять хозяйское распоряжение.
Прогулявшись берегом моря, вдоволь налюбовавшись окрестностями и суденышками разных мастей, разместившимися в гавани, все впятером зашли во двор дома, где с товарками проживала Ладара. Веселье во дворе шло полным ходом. Разномастные музыканты играли задорные мелодии на своих инструментах, повсюду веселые танцующие пары, и одинокие танцоры, широкий длинный стол заставленный, роскошными яствами.

Смеющаяся Ладара вышла им на встречу.

– Познакомься, родимая. Это господин Исфандияр и его воспитанник царевич Сард.

– Батюшки! Слыхала, слыхала. Что с самого Турана к нам наследник пожаловал. Служительница Лады радостно поприветствовала гостей, в широкой улыбке сочных земляничных губ обнажая два ряда белоснежных зубов. – Слыхать, слыхала, но и предположить не могла, что таких красавцев в наши земли боги привели. Ладара пустила в действие все свое женское очарование и азарт охотницы, с восхищением разглядывая загоревших красивых высокого роста гостей, вместе с тем аккуратно изучая мужчин на предмет их чар и умений.

Несмотря на высокий уровень мастерства в своих личных умениях и аккуратном исполнении применения способностей Ладана ощутила, что и Исфандияр и его ученик сразу ее раскусили. То ли чужеземные гости были готовы к проверке, толи еще, по каким – то лишь им известным причинам, но они не стали закрываться или наводить мороки, а дали служительнице Лады себя изучить. А за одно смогли познакомиться и с чарами, изучающей, их Ладары.

– Благодарю. Спокойно произнесла хозяйка пиршества и указала рукой в сторону столов, куда шустрые слуги то и дело подносили все новые и новые угощения и напитки. – Прошу вас, уважаемые. Она улыбнулась.

– Ваша улыбка и ваш облик столь же обворожительны и гармоничны, сколь ладна богиня, коей вы служите, почтенная Ладана. Исфандияр прошел к столу. Гости, что присутствовали на празднике, с интересом знакомились, представленные хозяйкой, а если Ладана кого и не представляла, то сами без церемоний подходили и заводили знакомство.

Полонея же и царевич Сард сразу вошли в круг танцующих людей. Под все ускоряющиеся темпы музыки молодые люди выплясывали и веселились. Светлое, низко нависшее небо северной ночи отсвечивало всеми оттенками серо – голубого, розоватого, лилового цвета, отражая горящие факелы и костры в толстых каменных кадушках в изобилии расставленные во дворе, где веселился, делился опытом и знаниями волховской народ разных мастей и умений, что приехал сюда на Руян, влекомый своим Путем и Роком.

– Сард, обратилась Полонея к царевичу, когда они в очередной раз уставшие и счастливые присели на лавку, наблюдая за последними припозднившимися гостями, что спешили покинуть гостеприимный двор служительниц богини Лады. – Раз уж мы все равно не спим, то возможно будет удобно сейчас отправиться на маяк и получить щит моего предка царя Шахсувара.
 
– Не терпится? Улыбнулся наследник Туранского царства. Девушка кивнула.

– Да. И не терпится и боязно мне.

– Боязно? Удивился молодой человек. – Можешь объяснить? Она снова кивнула.

– Наверное, да. И тяжелый вздох прервал ее росное дыхание. – Поднимешь, я столько лет жила себе преспокойно в лесном скиту.

– Шутишь? В вашем скиту можно жить преспокойно? Он засмеялся.

– Ну, да. Все у нас спокойно. Вари себе зелья, составляй заговоры, слушай наставления, приносящих новости ходоков. А после того, как мы покинули свое тихое пристанище и в особенности попали сюда, то я со стольким неизвестным столкнулась, что уму не постижимо. Жила я себе дочкой воеводы. Не то чтобы к простым людям себя причисляла, но…. Она задумалась и замолчала, подбирая слова. – А тут всего несколько дней и уже столько всего произошло. И Станица. Да, я и слушала о ней всего то несколько раз в жизни. А тут… Я должна за неё бороться. Она опустила голову и сидела, зажав ладони между коленями.
 
– Но я же с тобой. Девушка мельком взглянула на своего собеседника, протянула руку и погладила по щеке, на которой пробивалась щетина.

– Конечно, ты со мной. Но ведь и ты собрался бороться со мной за Станицу и такое огромное количество волховских людей. А они, то уж точно не дети, как я и ты. Прости. Я не хотела тебя обидеть. Вижу, что ты взрослый мужчина, но они быть может куда старше.

– Э! Моя дорогая сестра. Что я вижу! Потомок Сигифрейи и Ярвелы, царя Шахсувара…. Он обнял девушку и поцеловал в макушку. – Не бойся, сестра ничего. Раз уж так вышло, что тебе придется бороться за Станицу, то боги управят все как нужно Вышнему. И ни на толику иначе. Все в мире происходит по воле Его. И даже если мне не удастся уговорить тебя стать моей спутницей супругой, то сестрой и братом по духу мы останемся на веки. Он протянул руку, чтобы не мешать плакать в его объятиях Полонее, налил в кубок чистой свежей воды, что несколько минут назад принесли слуги и протянул девушке. – Выпей и пойдем за твоим щитом. Она пила воду и смотрела поверх кубка на Сарда. – Возможно, в тебе добавиться уверенности и решимости, когда ты возьмешь его в свои руки. Он отошел в сторону, где собралась небольшая группа чародеев, увлеченно обсуждающих что – то важное, дождался, когда его наставник закончит речь и сообщил, что он и Полонея отправляются на маяк.


Рецензии