Серп Arturo Graf

Arturo Graf

LA FALCE


Di nubi tra molle sfacelo
Io vidi nel cielo una falce:
La falce era lucida, il cielo
D’un crudo biancore di calce.

Negli orti ne' frasca ne' tralce;
Sui campi ne' fiore ne' stelo...
Che tronca, che miete la falce,
La falce ch’io vidi nel cielo?

Non trema nell’ombra di gelo
La trista canzone del salce?...
E' notte. Fa freddo. Nel cielo
Io vedo rotare una falce.


***

Артуро Граф (1848-1913)

Серп

Тучи обратились в бегство -
я увидел в небе серп.
Серп сверкал, а свод небесный,
как от извести, белел.

Лист засох в садах, а в поле
ни травинки, ни цветка...
Что же жать серпу, который
вдруг увидел в небе я?

В ледяной тени дрожит ли
ивы плачущий напев?
Холод. Ночь. А в небе вижу
я вращающийся серп.


Рецензии
Попыталась вчитаться в оригинальный текст, всё же латынь во многих языках проросла, но безуспешно. Аналогий найти не сумела, кроме vidi. Судя по Вашему переводу стихи действительно красивые и образные.
Вам успехов и всего самого доброго.
С уважением, Ирина

Ирина Борунова-Кукушкина   16.05.2025 23:05     Заявить о нарушении
Есть общее в языках, но больше в общественно-политической лексике. Итальянский ближе нам, чем английский.
Автор полузабытый, но очень хороший,

Анисимова Ольга   17.05.2025 12:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.