Кое-что об Алоизии Могарыче

              Из цикла: "Записки о "Мастере и Маргарите".

      Алоизия Могарыча, как и всех персонажей сатирических глав "Мастера и Маргариты", Булгаков наделяет таким именем-отчеством-фамилией, которые призваны создавать комический эффект нелепостью своего сочетания.
      И действительно, немецкое имя Алоизий для русского уха звучит  напыщенно-витиевато, в то время как Могарыч, созвучное "магарычу", наоборот, сниженно.
     "Алоизий" происходит от  древневерхонемецкого alwis, что означает  "весьма мудрый" (Википедия). Булгаковский персонаж именно "весьма мудрый" - в смысле хитромудрый. Как хитромудрым был и персонаж "Золотого телёнка", Алоизий Морошек, один их ксёндзов, которые принялись "охмурять" Адама Козлевича, рассчитывая заполучить "Антилопу". Булгаковский Алоизий, чтобы заполучить приглянувшийся ему подвальчик,  тоже, по сути, охмуряет Мастера, всячески втираясь к тому в доверие. И даже после того, когда Воланд отправил его куда подальше от  Москвы, ему удалось вернуться и таки заполучить желанную московскую квартирку.
     Что касается фамилии Могарыч, толкователи романа обычно фокусируют своё внимание исключительно на "магарыче", упуская ещё одно её возможное значение.  Она могла быть произведена от слова "могар".  "Могар" - это название зерновой культуры типа проса (в Закавказье эту траву называют гоми, а на Дальнем Востоке - чумиза), в своё время довольно распространённой и хорошо известной. В России её выращивали на корм для птиц, а в размолотом виде - для всех сельскохозяйственных животных. Могар в виде зелёного корма, сена, силоса с удовольствием поедает крупный рогатый скот, лошади, свиньи и овцы. Используется могар в пищу и человеком. Однако для человеческого желудка = это  трудно перевариваемый продукт. Кашу из могара называют "кашей для нищих." Во время войны ею кормили заключенных и военнопленных, ею же спасались от голода и мирные граждане.
     Если иметь в виду происхождение фамилии Могарыч от названия преимущественно кормового растения для скота, то тогда она выражает самую суть этого персонажа: настоящая скотина была этот Алоизий Могарыч!   
     В тексте романа нет указаний на то, откуда взялся в Москве Алоизий Могарыч. Зато есть в черновых записях к роману. Из Харькова. В рукописи, в которой  был намечен план дальнейшего развития темы болезни Мастера, было указано: "Отъезд Алоизия в Харьков за вещами".* Что указывает однозначно на то, что Булгаков приписывал этого лицемера и доносчика к Харькову.
      Может быть, Булгаков не забыл, как в 1929 году украинские "письменники" требовали от Сталина расправиться с автором "Белой гвардии" и "Дней Трубиных". Харьков был тогда столицей УССР, и соответственно местом "кучкования" украинских "мастеров слова". Сталин вынужден был тогда пойти "на встречу пожеланиям"  украинских писателей, и "Дни Турбиных"  на несколько лет были сняты с репертуара**.
     Или же повлияла более свежая "нехорошая" история, связанная с Харьковом. В марте 1937 года Михаил афанасьевич получил вызов в суд от лица Харьковского Театра Русской Драмы с иском на три с лишним тысячи рублей. В ноябре 1936 года Булгаков заключил с театром договор на постановку спектакля по пьесе "Александр Пушкин", но пока театр работал над спектаклем, пьесу запретили к постановке. Театр счёл себя обманутым и выдвинул иск к писателю. История знакомства Мастера с Алоизием — поздняя вставка, сделанная зимой 1939—1940 гг., то есть этот эпизод был написан после истории с иском от харьковского театра.
    Да и Антон Павлович Чехов мог вспомниться, как-то заметивший, что Харьков - это город, куда хочется отправить провинившихся героев. А, может быть, как говорится, ничего личного. Просто бурно развивающийся Харьков был тогда городом "на слуху", к тому же довольно близко расположенным к Москве.

*Алоизий Могарыч// Михаил Булгаков. Жизнь и творчество.

** Украинские писатели первым делом потребовали Курскую и Воронежскую области, а также Кубань. Это был первый вопрос, который обсуждался на встрече Сталина с украинскими писателями. Вторым вопросом стал Булгаков. Понятное дело, что территории Сталин не уступил. Пришлось пожертвовать автором "Белой гвардии". Но с Булгаковым Сталин не расправился, а расправился спустя некоторое время со многими из самих этих писателей.


Рецензии