Александр Пушкин. Вновь я посетил. In English
…I’ve visited again
The place remote where I had spent
Two years momentous, being an exile.
Ten years have passed since, – and many changers
In life occurred. I’ve been altered too,
Submissive to the common cannon, – still,
By former times I’m taken in anew, –
It seems as if I wandered the last evening
Among these groves.
Here’s the disgraced house –
Where was I living with my poor nurse.
She died already; I don’t hear now
Her heavy steps behind the wall, don’t feel
Her close scrupulous attentive care.
Here is the woody hill where I would sit
Serenely looking at the lake, and sadly
Remembering the other shores and waves…
The blueish lake is widely spread among
The fields and the green pastures; there a fisher
Is sailing, pulling a ramshackle sweep-net.
The villages are scattered by the banks,
And over there a crooked mill is seen, –
Its wings are with a difficulty moving
When there a wind blows…
At the skirts
Of the forefathers’ lands, just where the road,
Well pitted by the rains, goes upwards,
There are three pines, – and two of them stand close
Together, and the third’s a little way away, –
I used to ride here passing them at moonlight
And then was greeted by the known sound
Of their crowns, – now riding by
This road, I again at them am looking.
The same they are, the same is their whisper
Too known to my ear, but there now
Beside the antiquated roots, where the ground
Had been bare, a new green grove appeared, –
As if these bushes are young children
Of these two pines; aside is standing
Their friend alike a lifelong bachelor,
Around him the ground's empty yet.
Hi there, young age group,
Not known to me! Alas, I won’t be
The one who’ll see you ever high and strong,
When you will overgrow my companions,
And hide their heads from eyes of the bystanders.
Then let my grandson hear your noisy welcome
When he will be returning from a friendly,
Fine get-together, – full of pleasant thoughts
Stride here in the darkness of the night
And me remember.
Original text:
...Вновь я посетил
Тот уголок земли, где я провел
Изгнанником два года незаметных.
Уж десять лет ушло с тех пор - и много
Переменилось в жизни для меня,
И сам, покорный общему закону,
Переменился я - но здесь опять
Минувшее меня объемлет живо,
И, кажется, вечор еще бродил
Я в этих рощах.
Вот опальный домик,
Где жил я с бедной нянею моей.
Уже старушки нет - уж за стеною
Не слышу я шагов ее тяжелых,
Ни кропотливого ее дозора.
Вот холм лесистый, над которым часто
Я сиживал недвижим - и глядел
На озеро, воспоминая с грустью
Иные берега, иные волны...
Меж нив златых и пажитей зеленых
Оно, синея, стелется широко;
Через его неведомые воды
Плывет рыбак и тянет за собой
Убогий невод. По брегам отлогим
Рассеяны деревни - там за ними
Скривилась мельница, насилу крылья
Ворочая при ветре...
На границе
Владений дедовских, на месте том,
Где в гору подымается дорога,
Изрытая дождями, три сосны
Стоят - одна поодаль, две другие
Друг к дружке близко, - здесь, когда их мимо
Я проезжал верхом при свете лунном,
Знакомым шумом шорох их вершин
Меня приветствовал. По той дороге
Теперь поехал я и пред собою
Увидел их опять. Они всё те же,
Все тот же их, знакомый уху шорох -
Но около корней их устарелых
(Где некогда все было пусто, голо)
Теперь младая роща разрослась,
Зеленая семья; кусты теснятся
Под сенью их как дети. А вдали
Стоит один угрюмый их товарищ,
Как старый холостяк, и вкруг него
По-прежнему все пусто.
Здравствуй, племя
Младое, незнакомое! не я
Увижу твой могучий поздний возраст,
Когда перерастешь моих знакомцев
И старую главу их заслонишь
От глаз прохожего. Но пусть мой внук
Услышит ваш приветный шум, когда,
С приятельской беседы возвращаясь,
Веселых и приятных мыслей полон,
Пройдет он мимо вас во мраке ночи
И обо мне вспомянет.
Свидетельство о публикации №225050400414