Паук Ferdinando Bernini
di Ferdinando Bernini (1891-1954)
Il ragno ha tessuto le file
d'un tenue grigior di capello
senile,
tra 'l vecchio tetto forato
da sprazzi di cielo biancastro,
affocato,
e l'erba che, verde, fermenta
calore di stalla ed odore
di menta.
Il ragno risale e discende,
tessendo il suo filo; s'arresta
ed attende
la preda: la falce, la ronca
fienaia, la mano d'un bimbo
lo tronca
quel filo: s'allunga, aderisce
al muro, alle vesti del bimbo,
sparisce.
Eppur, sara' certo domani
la' dove l'han tolto, non pie,
due mani.
La vita ci strappa l'ordito
de' sogni, e poi lo ritesse,
infinito.
***
Фердинандо Бернини
Паук
Тонкую выткал паук паутину -
цветом она с сединою
сравнима -
меж старой крышей, которую брызги
неба белёсого, жаркого
били,
и травостоем, зелёным, впитавшим
стойла тепло с ароматами
мяты.
Там поднимался паук, опускался,
ткал свою нить и сидел
дожидался
жертвы, но серп или сенокосилка,
или рука малыша
не щадили
тонкие нити: они прилипали
к стенам, к одежде ли -
и исчезали.
Но они точно появятся завтра
там, где их руки беспечно
сорвали.
Жизнь рвёт мечты паутину, конечно,
после же вновь её ткёт
бесконечно.
***
Какая замечательная паучья тема! У итальянцев очень распространены подборки по темам. Но ведь и тему надо выбрать догадаться такую!
Свидетельство о публикации №225050701576
Понравился интересный перевод. Очень жизненно и мудро.
Мои поздравления в День Победы. Пусть небо будет мирным!
Новых творческих удач! С дружелюбием и теплом души, Надя.
Надежда Пиастрова 09.05.2025 12:10 Заявить о нарушении