Май Corinna Teresa Ubertis
di Teresa (Corinna Teresa Ubertis)
“Viva maggio, mese d’oro!”
Canta il coro
degli uccelli
pazzerelli
sulle gronde
tra le fronde;
“Viva maggio, mese d’oro!”
“Viva maggio, mese bello!”
Canta il bimbo
ridarello,
con le rose piu' odorose,
le ciliegie
saporose…
“Viva maggio, mese bello!”
***
Тереса (Коринна Тереса Убертис)
Май
"Май нарядный, наш любимец!"-
распевают
хором птицы
на деревьях,
над окошком,
сумасшедшие
немножко.
"Слава маю золотому!"-
веселясь,
поёт мальчонка
с розой
очень ароматной
и с черешней
самой сладкой...
"Слава маю золотому!
Слава месяцу такому!"
Свидетельство о публикации №225052601211
Да, долго уж длилось творческое затишье, поиски и ожидание "своего" стихотворения, но наконец пришла простая мысль позвать на помощь- текущий месяц. И откликнулся он! : ) Я колебалась между "Маем" Фанчулли и этим стихотворением, сперва собиралась именно Фанчулли переводить, но потом этот стишок показался мне- длинноватым, слишком многословным, да ещё отталкивало это накопление названий цветов. А поэтому "выиграла" Тереса, хотя уже с первого прочтения видно было, что мне снова попадётся задачка не из лёгких. Впрочем, начало сложилось довольно быстро, а вот дальше... Достали эти "rose-odorose-saporose", в какой-то момент даже "dolorose" приплелось... Очень уж хотелось мне воспроизвести эти созвучия, но- толком не получалось. Поэтому решила эту задачу чуть по-другому, с помощью других средств стараясь сохранить рифмовку и некую музыкальность этих строчек. Вообще весь этот стишок звучит как некая песенка, в сжатой форме восхваляющая майскую красоту. Этим и привлёк он меня, наверное. Остаётся пригласить Вас на свою польскую "песенку":
http://proza.ru/2026/05/19/1872
С теплом души из по-майски тёплой Варшавы,
Дорота
P.S. Заранее скажу, что 30-го уезжаю в санаторий на две недели, так что потом появлюсь только в середине июня. Вот так придумала в этом году: весной две недельки и осенью- две.
Дорота Февральская 19.05.2026 21:41 Заявить о нарушении