Онегин как раек
Противоречивость начинается с образа рассказчика. Он выдает себя за Пушкина, автора этого романа и всего, что написал Пушкин до этого, приписывает себе пушкинскую биографию. С другой стороны, он ведет себя как комментатор, а не автор. Да и «Пушкин» он сомнительный — скорее, он изображает «Пушкина», каким его принято было себе представлять: он играет на стереотипных представлениях о Пушкине, существовавших в то время. Как стереотипы могут противоречить друг другу, так и «Пушкин» из первой главы очень отличается от «Пушкина» второй - и так далее.
К этому еще надо добавить его утверждения о дружбе с Онегиным, которого он и сочинил. Да тут еще его постоянные обращения к читателям, которых он зазывает обратить внимание на его роман, и которым он иногда как бы «подмигивает», намекая на знакомые им обстоятельства и т.д..
С самого начала у многих читателей были проблемы с формой и содержанием романа. Цитирую Лотмана https://www.ruthenia.ru/document/532842.html
------------
Современному читателю, воспитанному на «Евгении Онегине» и на той традиции русской литературы, которая, в значительной мере, была определена этим романом, трудно представить себе шокирующее впечатление пушкинского произведения. Современные читатели самых различных лагерей отказывались видеть в «Онегине» организованное художественное целое. Почти единодушное мнение заключалось в том, что автор дал набор мастерских картин, лишенных внутренней связи, что главное лицо слишком слабо и ничтожно, чтобы быть центром романного сюжета.
--------------------
Читателей удивило, что в романе есть отдельные картины, но нет связывающего роман сюжета. Сюжет — это серия причинно-связанных событий, которые случаются в результате взаимодействия героев. Строго говоря, в «Онегине» нет не только сюжета, но и взаимодействия героев: они существуют независимо. У главной героини, Татьяны, например, почти нет слов — если не считать ее внутренние монологи. Если взять линию Татьяна — Онегин, их встреча описана как не случившаяся: во время визита Онегина к Лариным (вместе с Ленским), в комнату вошла Татьяна, и, не обращая ни на кого внимания, села у окна. Хотя встречи не было, под влиянием интереса соседей к визиту Онегина Татьяна придумала написать Онегину письмо с предложением жениться на ней. Онегину письмо не понравилось, и отказал ей. Отказ не изменил поведения Татьяны. Она пригласила Онегина на именины. Он пришел, но, не сказав ей ни слова, предпочел танцевать с Ольгой. На этом действительная часть их отношений кончается. Фактически, они остались незнакомыми друг с другом. После этого Татьяна уже в полном отрыве от реальности фантазирует о своем княжестве, его влюбленности, и ее отказе Онегину. Между Онегиным и Татьяной нет взаимодействия, нет интереса друг к другу, каждый из них в душе презирает другого, никакие события не связывают их.
Мне не удалось найти в литературе какой-то обобщающей идеи, которая придала бы смысл всем этим странностям. Обычно, исследователи ищут прототипы романа Пушкина в западной литературе, считают, что Пушкин должен был заимствовать идеи у Байрона, Стерна... Но найти объяснения, разрешающего противоречия, не удается.
Я рискну предложить, что Пушкин использовал идеи из русского народного творчества. А именно, прототипом для структуры «Евгения Онегина» является раек, а прототипом рассказчика — раешник.
Из Большой Советской Энциклопедии:
-----------------
Раек: вид представления на ярмарках, распространённый главным образом в России в 18—19 вв.: ящик с 2 круглыми отверстиями, снабженными увеличительными стеклами; через эти отверстия зрители рассматривали картинки, прикрепленные к деревянной оси, вращающейся внутри ящика. Показ картинок сопровождался стихотворными пояснениями Раёшника.
Раёшник — -а, м. 1. Лицо, показывавшее раек. Близки по репертуару к балаганным дедам были так называемые раешники, стоящие возле ящиков, где показывались картины.
-------------------
Раек был прототипом мультипликации: валики вращались, что создавало иллюзию движения. «Прокручивал ручки валков, раешник передвигал или перематывал картинки, сменяя один сюжет другим. Каждая новая картинка сопровождалась рассказом, шутками и прибаутками.» (https://animation.wiki/rayok).
Раешное представление отличалось от привычного нам театра тем, что это должна была быть импровизация. Предполагалось взаимодействие раешника с публикой: и публика непосредственно реагировала на все происходящее, и раешник обращался к публике и ее отдельным представителям. Представление должно быть развлекательным, удивительным и забавным.
Обобщая, можно сказать, что раешник показывал картинки с помощью своего ящика и шутливо комментировал их, зазывал публику, обращался к ней в ходе показа.
Пушкин заявил о простонародном характере романа в предисловии к первой главе:
Но так и быть — рукой пристрастной
Прими собранье пестрых глав,
Полусмешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных…
Судя по языку, раек «Онегина» все-таки рассчитан на образованную публику. Это — продвинутый раек, для своей, избранной публики.
Традиция райка, балагана была уже для Пушкина опосредована его участием в литературных обществах, начиная с юности.
В кругу Пушкина во времена его юности существовали два тайных литературных общества: Арзамас и Зеленая Лампа. Пушкин был членом обоих. Сборы обществ были в своем роде карнавальными представлениями, где участники смеялись над другими, над собой, читали свои произведения, ставили их в самодеятельном театре. В Обществе Арзамас участвовал и Жуковский, и Вяземский.
-----------------------
Жуковский предложил участникам в знак поддержки баллад принять новые имена, взятые из романтических произведений. Себя он стал именовать Светланой в честь собственного известного сочинения, Константина Батюшкова прозвали Ахиллом («Ах! Хил!»), Петра Вяземского — Асмодеем, Василий Пушкин получил прозвище Вот («Вот я вас и Вотрушку»), а его племянник Александр стал Сверчком.
…
Асмодей — Вяземский писал: «Протоколы заседаний, которые всегда кончались ужином, где непременным блюдом был жареный гусь, составлены были Жуковским, в них он давал полный разгул любви и отличной гениальности своей и способности нести галиматью»
-------------------
Об обществе «Зеленая Лампа» говорят что среди спектаклей, которые участники ставили, было «Изгнание из рая». Но таково же и было и первое представление раешников в в России (от этого раек приобрел свое имя). До этого такие представления были в балаганах начиная с 18 века. Скорее всего, члены этих обществ осознавали свою близость к народной смеховой культуре.
Конечно, раешник в "Онегине" - виртуальный, он изображает картинки текстом ("Изображу ль в картине верной Уединенный кабинет, Где мод воспитанник примерный…"). Можно представить себе, что раешник - рассказчик – это Пушкин «в маске Пушкина»: то есть в рассказчике Пушкин создает некоторую карикатуру на себя. Образ Пушкина, который создается в романе, меняется от главы к главе. А в восьмой главе Пушкин «снимает маску» и на время оказывается как бы без маски — хотя это, конечно, тоже маска.
Пушкин иронизирует над собой и над всеми своими героями, а также над литературными — культурными традициями и событиями тех лет.
На первой лубочной картинке в его райке он показывает светского денди, который едет в коляске. При этом раешник-Пушкин говорит словами Онегина: «Мой дядя самых честных правил… Когда же черт возьмет тебя». Народ, естественно, хохочет над этим циничным щеголем в полном согласии с тем, как щеголи показывались в реальных райках.
Дальше он выступает как ярмарочный зазывала: «Друзья Людмилы и Руслана! С героем моего романа позвольте познакомить вас. Онегин, добрый мой приятель...». Все понимают, что рассказчик-Пушкин пародирует сам себя! Все очень довольны.
И так построена вся первая глава. Чтец-Раешник - Пушкин показывает литературные картинки: Онегин в театре, в ресторане, Онегин в кабинете, Онегин на прогулке, Онегин на балу, Онегин читает, Онегин ухаживает за женщиной. И каждую картинку он комментирует, как будто он Пушкин и раешник в одно и то же время. Он показывает смешную картинку, где Пушкин (он сам) стоит с Онегиным над Невою, и с ностальгией вспоминает о своей дружбе с Онегиным. Он также шутит над популярным представлением о любвеобильном Пушкине, поэтому он очень много говорит о дамских ногах и ножках, как положено Пушкину из народной легенды.
В конце концов, он глубокомысленно замечает: «Пересмотрел все это строго: Противоречий очень много. Но их исправить не хочу». Пушкин изображает себя как простофилю, неопытного сочинителя. Его роль в первой главе — главная, и эта роль комична.
По тому же принципу показа картинок с комментариями «Пушкина» построены и остальные главы. Вот, например, картинки ко второй главе: замок Онегина, Онегин уезжает от гостей с заднего крыльца, Ленский, Ленский и Дуня (разливает чай), Ленский и Онегин (Онегин улыбается снисходительно), Ленский и Ольга, Татьяна на балконе предупреждает зари восход, Татьяна читает романы, мать и отец Ларины, могила Ларина, Ленский на кладбище, цитирует Гамлета. Эта глава основана на другом стереотипе о Пушкине: Пушкин — элегист. Поэтому глава кончается грустной элегией.
В третьей главе любвеобильный Пушкин-раешник уже влюблен в Татьяну. Он восхищается ее письмом. Читатель может представить себе раешника - Пушкина, который вытаскивает пачку бумаги из кармана, показывает всем и говорит со слезой в голосе: "Письмо Татьяны предо мною. Его я свято берегу. Читаю с тайною тоскою И начитаться не могу". Публика хохочет: "Говорит, сам сочинил, и сам начитаться не может!" Они примерно так Пушкина себе и представляли.
Пятая глава содержит много движений: есть сон Татьяны, где медведь ее несет, где чудовища в потустороннем шалаше пляшут, гости на именинах у Татьяны танцуют, Онегин танцует с Ольгой. Читатель может представить себе, что для изображения этих движений используются возможности мультипликации в райке.
Раёшный взгляд на жизнь Онегина, на светское общество выявляет неестественность, бессмысленность даже аморальность этого общества и его образа жизни. Но современники не заметили народных корней произведения. И это не удивительно — очень немногие когда-то принадлежали к литературным обществам, с традициями смеховой культуры. Эти общества существовали всего 2-3 года, были разогнаны или сами распались под влиянием внешней культуры. Современники ожидали от "Онегина" поучительных разоблачений, как от "Горя от ума". Они не дождались ни разоблачений, ни увлекательного сюжета. Это потому, что они не смогли заметить двойной природы рассказчика как раёшника и как «Пушкина».
Сравнение "Евгения Онегина" с райком может помочь понять его структуру, роль смеха в произведении, роль рассказчика - "Пушкина" и, следовательно, смысл произведения.
Свидетельство о публикации №225052801753
Но какие. Пьесы тоже из частей состоят.
Григорий Аванесов 30.05.2025 00:01 Заявить о нарушении