Сельская церковь Guelfo Civinini
CHIESA RURALE
Nel mattino riposa
la chiesa umile e cheta:
quasi la rende lieta
un chiarore di rosa.
Vanisce un'alta pace
fra i dipinti sbiaditi:
negli scanni scolpiti
stride il tarlo, tenace,
fra i parati turchini:
dal vecchio sfondo d'oro
guardan rigidi il coro
tre santi bizantini.
Saettando fra' travi
van le rondini a' nidi,
liete, con brevi gridi:
giungon di fuori soavi
i profumi del prato:
per la navata cheta
olisce la segreta
poesia del passato.
Ella un di' qui prego'
pel mio, pel suo peccato.
Oh, l'han riconsacrato
il luogo ove passo'
la carezza odorosa
della veste di seta?
La chiesa umile e cheta
nella pace riposa.
***
Гуэльфо Чивинини (1873-1954)
Сельская церковь
Утром она тиха,
простая скромная церковь,
лишь розового рассвета
проблески веселят.
Мир и покой царит
меж полустертых фресок,
где-то в резной скамейке
древоточец трещит.
Меж портьер голубых
с древней своей позолоты
строго бросают взоры
три византийских святых.
Стремительно на верхах
ласточки мчатся к гнездам -
довольны, отрывист посвист.
Какой аромат на лугах!
Снаружи вливается он
в тихую колоннаду
и навевает тайны
поэзии тех времен.
Когда-то она здесь была,
за свой грех и мой молилась...
Ох, место вновь освятили
то, где она прошла
и где коснулась слегка
благоуханьем шёлка?
Церковь, простая, скромная,
отдыхает, тиха.
Свидетельство о публикации №225052901269
Давненько я у тебя не бывала, да и сама не писала. Всё суета-сует, с утра до вечера дела-дела...
Прочитала твои последние стихи. Что то изменилось в твоём творчестве, или, может, изменилось в моём восприятии. Вроде сюжеты разные, но что-то есть общее. Духовность какая-то появилась.
Стихи мне понравились.
Удачи тебе и чтоб не покидало творческое вдохновение, или хотя бы время от времени посещало нас.
Галина Шевцова 05.07.2025 16:30 Заявить о нарушении
Давненько ты не появлялась!
Ничего во мне не поменялось за это время, просто такой подбор стихов, который всегда случаен и потому хаотичен.
Сегодня домучила Парронки, который прожил 93 года и много написал категорически не моего. Но как-то перевела одно его стихотворение, потом второе и третье еле нашла, настолько это не мой поэт. Но надо было собрать три вещи, чтобы, наконец, засунуть его в его отдельную папку и забыть о нем. Есть ещё некто Клементе Ребора, тоже не мой автор, и сколько ни ищу что-то удобоваримое для меня, чтобы тоже отправить в папку, но найти не могу, ничего не нравится.
Успехов тебе и радости в жизни. Появляйся!
Анисимова Ольга 05.07.2025 20:55 Заявить о нарушении