Чёрная вдова
And here, my prize, the Black Widow.
Isn't she lovely? And so deadly...
You know what I think I love the most about her
Is her inborn need to dominate and possess.
Such power and dignity, unhampered by sentiment.
Начало песни Элиса Купера «Чёрная вдова».
Альбом «Добро пожаловать в мой кошмар».
Слова Брюса Дикинсона и Эдриана Смита.
Сидя на диване роскошной гостиной не менее шикарной квартиры в Майами, Рональд Лумис вздыхает в очередной раз.
Уже наступила ночь, ночь душная и тяжёлая. Дело происходит 5 июня 1972 года. Гостиная освещена вычурной лампой, стоящей на лакированном китайском столике.
Про двадцативосьмилетнего Ронни можно смело сказать: красавец. Блондин, атлетического сложения с несколько детским лицом, пышущим здоровьем.
По профессии – зубной врач.
Расположившуюся напротив него Элеонору Куинсленд едва видно в полумраке комнаты, что, конечно, жаль, так внешность её далека от посредственной. Голубоглазая шатенка высокого роста, с изумительной фигурой, она обладает красотой, от которой у мужчин перехватывает в горле. Вне всякого сомнения, если бы она пожелала, то стала бы звездой кинематографа. Но карьера актрисы её не привлекает.
Она занимается обстановкой вилл миллиардеров и делает это с изысканным вкусом, которого как раз и не хватает её клиентам.
Некоторое время оба молчат. Рональд снова вздыхает, наконец решается заговорить:
- Нора, выходи за меня замуж!
Элеонора от удивления испускает нервный смешок.
- Замуж? За тебя? Какая смешная мысль!
- Ну а что тут смешного? Мы уже больше года вместе, ты-вдова, я – холостяк, почему бы нам не создать семью?
Элеонора перебирается к нему на диван. Её лицо становится серьёзным.
- Это невозможно, Ронни…
- Почему? У тебя есть кто-то ещё?
- Нет, никого. Но я не хочу за тебя замуж, потому что мне страшно.
- Ты боишься меня?
Женщина бросает на него странный взгляд.
- Мне страшно за моё прошлое. Что ты о нём знаешь? Ты же меня никогда об этом не спрашивал?
- Я ждал, что ты сама заговоришь…
- Ну вот, я говорю теперь. Как ты уже знаешь, я вдова, но тебе не известно, сколько раз я вдовела.
Рональд Лумис пристально смотрит на свою подругу. Никогда ещё она не казалась ему такой очаровательной, как сейчас.
- Я дважды вдова, Ронни. Да, к двадцати восьми годам я уже потеряла двух мужей. Первый умер от диабета, второй покончил с собой.
- Это ужасно!
Элеонора качает головой, волна пробегает по её длинным чёрным волосам.
- Это более чем ужасно, это какое-то проклятье! Мне совсем не хочется повторения. Я слишком боюсь за тебя, да и за себя…
Рональд обнимает её.
- Ну, это же абсурд! Тебе просто страшно не повезло. Со мной всё будет иначе!
- Ты разве не слышал, что я сказала?
- Да нет же, слышал. Просто я не верю в проклятия, а верю в любовь.
Элеонора не отвечает. Она тоже смотрит на Ронни, в её взгляде сквозит восхищение. Она мурлычет:
- Я тоже…
17 мая 1974 года. Вот уже почти два года, как Элеонора Куинсленд и Рональд Лумис женаты. В самом начале казалось, что молодой человек был прав.
Тёмные предчувствия Элеоноры представлялись напрасными. Редко можно было видеть такую счастливую и влюблённую пару. Но за последние их семейные отношения сильно испортились.
Изменения шли со стороны Элеоноры. Она стала капризной, отдалилась от мужа, предъявляла всё больше претензий.
Несмотря на то, что Ронни был всегда предупрежителен и мягок с ней, атмосфера не улучшаласьь, совсем наоборот.
Но в тот день 17 мая 1974 года, когда Рональд пришёл домой, он застал жену сидящей на диване совершенно убитой.
Она прикладывала носовой платок к глазам. Тушь для ресниц размазана, лицо бледное как мел. Рональд бросается к ней.
- Дорогая, что случилось?
Элеонора молчит, лишь прерывисто и шумно дышит.
- Что происходит? Говори, умоляю тебя!
- Я не могу так больше, Ронни…
- Но почему?
- Не хочу тебе говорить. Это слишком серьёзно.
- Нора!
Элеонора Куинсленд встаёт с дивана.
- Нет, Рон, не настаивай. Я просто распустилась. Дай слово, что забудешь об этом эпизоде.
Рональд начинает, наоборот, настаивать всё сильнее, и Элеонора, наконец, уступает.
Она слегка кивает головой в сторону стены.
- Ты помнишь абстрактную картину, которая висела тут?
- Да, ну и что?
- Я сказала, что продала её, потому что она мне не нравилась. Это было неправдой.
- Не понимаю.
- И вазу эпохи Мин на китайском столике: я сказала тебе, что разбила её. И это-тоже ложь.
- Нора, объясни…
Всесто ответа Элеонора подходит к мужу и показывает ему правую руку.
- Посмотри… Ничего не замечаешь?
- Твой перстень!
- Ну да, перстень с рубином, наследство моей мамы, которым я дорожила больше всего на свете, я его тоже продала… Как картину, как вазу.
Потому что мне нужны были деньги!
Она в отчаянии валится на диван и начинает рыдать снова.
- Деньги? Но у нас они есть…
- Недостаточно, Ронни, мало для шантажиста!
С комком в горле Рональд присаживается на диван рядом с женой. Он всё понял.
- Это…связано с твоим вторым мужем, который покончил с собой?
Женщина поднимает голову. Несмотря на свой подавленный вид, она сердится.
Нет. Не с ним. Он на самом деле свёл счёты с жизнью сам. А вот первого убила я!
Рональд Лумис отшатывается от неё против своей воли. Смотрит на неё так, словно видит впервые.
- Ты мне сказала, что он болел. Что у него диабет был.
- Это правда. Его диабет был очень тяжёлым. Поэтому никто ничего не заподозрил. Я заменила его инсулин на глюкозу…
Рональд не может ничего больше говорить. Говорит его жена, быстро и сбивчиво.
- Я знаю, что я чудовище. Но не спеши винить меня. Он тоже был монстр. Он преобразился на второй день после свадьбы. Стал злым, жестоким и страшным ревнивцем. Ты даже не представляешь меру его ревности! Он не раз врывался в дом моих клиентов и обзывал меня грязными словами.
Мне пришлось бросить работу в конце концов. Он нанял частного детектива, который следовал за мной по пятам. Моя жизнь стала адом!
Рональд холодно прерывает её.
- Надо было разводиться с ним.
- Я не успела. Однажды вечером он приставил мне к горлу опасную бритву. И даже немного порезал шею. Я поняла, что он меня убьёт. Поэтому стала действовать первой. Я же была в ужасе!
- А другой? Ты убила его тоже потому, что он тебя терроризировал?
- Нет, он на самом деле покончил с собой, клянусь тебе. Он вздыхал по мне ещё до моей первой свадьбы. Когда я оводовела, он пришёл ко мне. Милый мальчик, даже слишком милый: сверхчувствительный, сверхнервный. Когда мы поженились, я решила всё ему рассказать. Слишком тяжёлой ношей была моя тайна… Я ошиблась. Он не смог этого вынести. Решил, что я убила мужа из-за него и покончил с жизнью.
После продолжительного молчания Рональд говорит:
- А … шантаж?
На лице Элеоноры отражается глубокое смятение.
- Мой второй муж занёс все мои признания в личный дневник.
Когда он умер, я его отдала, не заглядывая внутрь, вместе с другими личными вещами его брату, единственному родственнику.
Я же тогда ни о чем таком не думала. А надо было остерегаться. С тех пор он меня шантажирует.
Напряженное молчание повисает в гостиной роскошной квартиры в Майями. Элеонора продолжает:
- Каждую неделю он требует все больше денег. Кончится тем, что я покончу с собой. Я больше не могу это терпеть!
- Не говори так! Я не хочу твоей смерти!
- Так будет лучше для всех. Я же преступница.
- Хочу, чтобы ты жила!
- Тебе-то какая разница? После всего того, что я тебе рассказала, ты все равно меня бросишь!
- Никогда!
- Элеонора внимательно смотрит на супруга большими голубыми глазами. Ее взгляд буквально сверлит мужа. В нем есть что-то от взгляда тех животных, что обладают способностью гипнотизировать.
- Но я же убила человека, Ронни. Он умер ужасной смертью.
- Это ничего не меняет!
Снова наступает продолжительное молчание. Потом Элеонора говорит:
- Но что же делать с этим … шантажистом?
Рональд Лумис сжимает челюсти.
- Его я беру на себя!
24 июня 1974 года. Прошёл месяц с небольшим после того драматического разговора Элеоноры и Роланда Лумис.
Элеонора сидит на том же диване в той же гостиной. Она очень бледна. Напротив неё - мужчина лет сорока. Это - лейтенант полиции Вернер, тот самый, кто арестовал Рональда.
- Не хотел вызывать вас в участок, миссис, в силу того, что вам пришлось пережить. Кроме этого, есть кое-какие детали, которые я хотел бы уточнить.
Элеонора грустно улыбается.
- Прошу вас, лейтенант.
- Так, значит, ваш муж решил прибегнуть к какой-то невероятной схеме своего оправдания. Вместо того, чтобы признаться в том, что убил Нормана Хопкинса потому, что тот был вашим любовником, он рассказывает какую-то невероятно запутанную историю с шантажом. Понятно, что она не выдерживает никакой критики, но я обязан проверить. Такова моя работа, понимаете?
- Очень хорошо понимаю.
- Прекрасно. Жертва, Норман Хопкинс, на самом деле был вашим любовником?
- Да, больше года. Он - племянник одного из моих клиентов. Я с ним познакомилась, когда оформляла убранство их виллы.
- Как муж узнал об этой связи?
- Понятия не имею. Он ни разу не устроил мне ни одной сцены. Никак не показывал ни малейшего подозрения. Должно быть, он шпионил за мной сам или нанял частного детектива.
18 мая, когда он отправился на убийств, вооружившись вашим револьвером, вы не заметили чего-либо особенного?
- Нет , все было как всегда… Бедняжка Ронни! Зачем он это сделал? Взял мой револьвер, чтобы из него убить моего любовника! Лишил себя любого шанса. Подписался под собственным преступлением.
- От ревности люди порой теряют голову, миссис… Теперь, смотрите, вот его версия событий: по его словам, у вас с ним был разговор, накануне убийства. Вы признались ему в том, что убили своего первого мужа, а второй совершил самоубийство, узнав об этом, и что вы передали брату этого второго мужа дневник, уличавший вас в убийстве. И с тех пор он вас шантажирует.
Элеонора Лумис рывком встаёт с дивана.
- Это какой-то абсурд. Мой первый муж умер от болезни, у него был диабет.
Лейтенант Вернер жестом успокаивает ее.
- Не беспокойтесь, миссис Лумис. Мы все проверили: ордер на погребение в полном порядке. Кроме того, повторяю, все это шито белыми нитками. Норман Хопкинс не был братом вашего мужа.
Элеонора пожимает плечами.
- Не было у него вообще никакого брата...
- Но самое-то удивительное, видите-ли, это детали, которые Рональд Лумис нам дал. Он рассказал, что для удовлетворения требований шантажиста вы должны были продать ценные вещи… Картину художника-абстракциониста… А я вижу, что она на стене. Полностью соответсвует описанию, которое он нам дал.
Ваза эпохи Мин, стоявшая на низеньком столике … здесь она и стоит.
И, наконец, перстень с рубином…
Элеонора удивлённо смотрит на свою правую руку.
- Я полагаю, речь идёт о нём… Как будто я способна на то, чтобы расстаться с маминым кольцом!
Лейтенант Вернер встаёт и начинает прощаться.
- Мне остаётся только поблагодарить вас, миссис.
Элеонора Лумис глубоко вздыхает.
- Знаете что самое печальное, лейтенант? Ведь моя связь с Норманом Хопкинсом шла к концу. Я больше не могла его выносить. Только и думала о том, как от него избавиться. Почему Ронни не был откровенным со мной? Всё уладилось бы само собой.
- К тому же, миссис, дела у него неважные. Во Флориде присяжные не слишком жалуют преступления на почве страсти, а если он начнёт им рассказывать свою невероятную версию, они будут вести себя ещё жестче…
Так и случилось шесть месяцев спустя в ходе заседания суда присяжных. Кульминационным моментом процесса было свидетельство Элеоноры Лумис. Полная достоинства, решительная, она громко заявила о любви к обвиняемому и клялась в том, что всегда будет любить его, несмотря ни на что. И, напротив, никто не понял странного поведения Рональда Лумиса. Он осыпал свою жену оскорблениями. Потом стал умолять, чтобы она подтвердила его невероятную систему защиты. Она покинула свидетельский стенд в слезах…
Адвокат обвиняемого, вынужденный защищать того, кому совсем не верил, выглядел очень жалким. И Рональд Лумис был приговорён к смертной казни присяжными, которым не понравилось, что их принимают за идиотов.
Губернатор штата Форида, несомненно, разделял их убеждения. Когда ему на стол положили прошение о помиловании, он, не мешкая ни секунды, отказался его подписать. Двенадцатого января 1976 года Рональд Лумис был казнён на электрическом стуле…
На этом и заканчивается наша невероятная история.
Стал ли бедный Ронни жертвой монструозной чёрной вдовы, сгубившей двух первых мужей и замыслившей дьявольски хитроумный план разом избавиться от мужа и любовника, переставших ей нравиться?
Возможно.
Но не станем забывать о том, что известная сцена признания в убийстве, улики в виде абстрактной картины, вазы Минг и перстня с рубином известны нам только из показаний Рональда Лумиса, которые он дал в полицейском участке. Разве не может быть речи о чрезвычайно изобретательном преступнике?
Как бы то ни было, но после казни Рональда, Элеонора так и не перестала носить траур.
Она не вышла больше замуж и часто носила цветы на могилу своего третьего и последнего мужа.
Что доказывает всего лишь одно: будучи или нет чёрной вдовой, мужа своего она любила. По-своему…
Свидетельство о публикации №225060800032