Омар Хаям Рубаи Гул гуфт, ки

Цвеок: "Как Юсуф я красив, был бы рад
Украсить собою египетский сад."
Я засомневался, а он мне отвеил:
"Смотри, как кровав мой прекрасный халат." 


Ответ цветка, указывающий на его "рубаху" (пира;ан), пропитанную кровью.
Это отсылка к истории Юсуфа (Иосифа), когда его братья обманули отца,
представив ему окровавленную рубашку Юсуфа, чтобы доказать его смерть.
В данном контексте, кровь на рубашке цветка может символизировать
страдание, жертву или увядание.


Гул гуфт, ки: «Ман Юсуфи Мисри чаманам,
Ё;ути гаронмояи пурзар да;анам».
Гуфтам: «Чу ту Юсуф;, нишоне бинмой».
Гуфто, ки: «Ба хун ;ар;а, нигар, пира;анам».

Муфассалтар: https://zarowadk.ru/khayyom/g139.php


Рецензии