Странная притча Спасителя. Лк. 16 1-17

Самой неоднозначной Евангельской притчей, которую Иисус Христос рассказал в слух окружавшего его народа, является притча о «Неправедном управителе» (см.Лк.16:1-17).

Детальный разбор этой притчи, нами был произведен в статье «Приставник или управитель? (Лк.16:1-17)», опубликованной, здесь на «Прозе», а так же на страницах Портала «Богослов.RU», еще в 2012 году.
Основная идея указанной работы зиждется на том факте, что современное, общепринятое понимание притчи о «Неправедном управителе», как хитром проворовавшемся менеджере, построено на тексте, так называемого, Синодального перевода Писания, который не соответствует оригинальному, греческому тексту данной притчи.

В силу тематической объемности вопроса, и специфики структуры изложения материала вышеозначенной статьи, неискушенному читателю достаточно сложно воспринять заложенную в исследование идею.
Поэтому, в настоящей работе, мы постарались максимально упростить предыдущий материал, и вместо громоздких цитат и рассуждений, представить читателю историю о «Неправедном Приставнике» в виде обычной исторической реконструкций Евангельского события, на основании исходного, греческого текста притчи:

Итак, некий Господин владеет богатым имением.
Для организации работ по возделыванию своих обширных сельхозугодий, Господин нанимает управляющего, или назначает на эту должность одного из своих рабочих (или рабов), способного к управлению хозяйством.
Спустя некоторое время, Господину доносят, что его управляющий, вместо того, что бы приумножать вверенное ему Господское имение, «расточает» его.
Господин, услышав, что по вине управляющего терпит убытки, призывает того в свой «кабинет» для выяснения обстоятельств дела, где сообщает управляющему о имеющихся в его отношении подозрениях. Далее, Господин требует от приставника представить отчет о его хозяйственно-управленческой деятельности, на что управляющий отвечает следующее:

«Господин, когда ты поставил меня управлять твоим имением, я задумался над тем, как буду жить дальше, если вдруг стану тебе не угоден, и буду снят с этой должности, как был снят с нее мой предшественник.
Подумав, я решил заручиться добрыми отношениями с твоими должниками, которые могли бы принять меня к себе, в случае моей отставки.
Пользуясь положением управляющего, я решил несколько ослабить долговые обязательства твоих должников.
На следующий день, я вызвал их к себе, узнал величину долга каждого из них, и предложил написать новые расписки с меньшими долговыми обязательствами. Я списал не весь долг, а ровно столько, сколько можно было списать без ущерба хозяйству, которое ты Господин, вверил мне в управление.
Я бы не сделал этого, если бы не знал о твоем благочестии и милости к людям, которые брали у тебя в долг пшеницу и масло.
Да, Господин, прости, я не посоветовался с тобой, но я не взял себе ни одного динария, и если ты посчитаешь мои действия неправильными, то взыщи списанные мною долги с меня, и вычти недостачу из моего жалования».
Господин, выслушал отчет своего управляющего, похвалил его за мудрость и честность, и оставил далее управлять своим имением.

Примерно таким образом, можно реконструировать притчу о «неправедном управителе», на основании ее греческого текста, который устами Спасителя ни разу не называет управителя «неправедным», а говорит о управителе «неправедности» (греч. «адикИас» - сущ. род.пад.). То, что приставник управлял «неправедностью», или неправедным богатством, еще не делает неправедным самого управителя. Мы ведь не считаем преступником начальника тюрьмы только за то, что под его управлением находятся осужденные преступники.

Под «неправедностью» же, которая была вверена в управление приставнику можно понимать «ветхозаветный закон», который Господь дал своему народу «в аренду» до срока пришествия обещанного Миссии. Об этом законе апостол Павел пишет, что «если бы дан был закон, могущий животворить, то подлинно праведность была бы от закона» (Гал.3:21)
И если по слову апостола, закон является «детоводителем (цся. пестуном) ко Христу» (Гал.3:24), то в этом случае, управитель олицетворяет собой священника, или законника, призванного не только блюсти «закон» (имение Господина), но и оказывать милость грешникам (должникам Господина).
По этому поводу, Спаситель однажды сказал: «Милости хочу, а не жертвы» (Мф.9:13, см.такж. Ос.6:6)
 
В отличии от прочих законников (управителей), о которых Спаситель однажды сказал: «Связывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, а сами не хотят и перстом двинуть их» (Матф.23:4), управитель из притчи Христовой, сделал ровно то, что и ожидал от него Господин. Облегчил долговые обязательства грешников, за что и получил похвалу Господина, то есть, Бога. (см. «Приставник или управитель. Часть II Мамона неправды»).

В отличии от Синодального перевода, греческий текст притчи сразу говорит о том, что на управляющего не просто «донесли», а «оклеветали» (греч. «диэблЭтхэ», от того же корня, что и «дьявол» - клеветник)
Представленная реконструкция позволяет нам узнать, что «доносчик» как раз и донес Господину о том, что его управляющий списывает долги должникам Господина (расточает, раздает имение). А так как, донос давал повод предположить, или прямо утверждал, что управляющий присваивает «списанное» себе, то Спаситель уже в начале притчи и говорит о доносе, как о «клевете» на управляющего.

Так же мы видим, что согласно тексту Писания, управляющий не покидал кабинета своего Господина. В этом не было необходимости, так как пояснить свои действия Господину, управляющий мог прямо здесь, в «кабинете», из чего становится понятным и то, каким образом стало известно Господину о переписанных расписках. Управляющий сам рассказал об этом своему работодателю, когда тот потребовал разъяснить возникшую ситуацию.

И главное, из приведенной реконструкции, похвала Господина, (который в притче олицетворяет Бога), мудрому (греч. «фронИмос», ср. (Мф.10:16)) управляющему, не вызывает недоумения. Как не вызывает недоумения и то, что сам Спаситель приводит поступок рассудительного управляющего, в пример будущим апостолам, перед которыми стояла все та же задача, пользуясь своим «служебным» положением, отпускать долги (грехи) должникам Божьим, что и происходит в Церковном Таинстве Покаяния.

В древнерусских чинах исповеди встречается выразительный символический обряд передачи грехов духовнику. Выслушав исповедь и прочитав молитвы над преклонившимся на землю духовным чадом, священник поднимал его, возлагал правую его руку себе на шею и говорил: «На моей вые (шее) согрешения твоя, чадо, и да не истяжет (накажет) тебя о сих Христос Бог, егда приидет во славе Своей на Суд страшный».

Так почему же так разнятся слова Спасителя о мудром приставнике, с тем общепринятым пониманием этой евангельской притчи, как притчи о проворовавшемся управителе?
Надо признать, что греческий текст притчи о «управителе» очень сложен по своей грамматической конструкции, и всегда вызывал затруднения при толковании.
Тем не менее, самое большое отступление от изначального смысла притчи, произошло в начале 19-го века, когда в России появился Синодальный перевод Священного Писания на русский язык. Естественно, что в определенный момент, перед группой переводчиков встал вопрос перевода самой сложной и не понятной евангельской притчи, о «Неправедном Приставнике», с греческого языка (условно, с ЦСЯ), на русский.

Переводчики постарались составить и изложить текст притчи таким образом, что бы она стала более доступна и понятна простому обывателю, для которого и задумывался русский (Синодальный) перевод Священного Писания. Но, вся беда в том, что изложили они самую непонятную притчу, не строго в соответствии греческому тексту, а так, как понимали ее смысл сами.
Для этого, переводчикам пришлось, некоторые выражения и слова Иисуса Христа не переводить дословно, а заменить их теми словами, которые казались переводчикам более подходящими под тот смысл, который они видели в этой загадочной притче. И вместо верного приставника, которого хвалит Господь, читателю был представлен образ хитрого управителя, дважды обманувшего своего Господина.

Поэтому, любая реконструкция притчи на основе «исправленного» Синодального текста  притчи о так называемом «Неправедном Приставнике» (а это более десятка искажений), будет являться прямым отражением субъективного взгляда на нее группы переводчиков, а не толкованием слов Спасителя. А следовательно и выводы такого «толкования», какими бы высокими и правильными они ни были, к данной притче Иисуса Христа, будут иметь лишь косвенное отношение.

Более подробный разбор притчи можно прочесть в статье «Приставник или управитель?»    
Часть 1 «Похвала «неправедному» управителю» 
http://proza.ru/2020/09/16/683
Часть 2  «Мамона неправды»
http://proza.ru/2020/09/17/463

Иерей Сергий Пометнев
2025 год.


Рецензии
Здравствуйте, Сергей!
Благодаря вам обновил свой взгляд на эту, действительно, сложную и для понимания, и для интерпретации притчу.
Прочел, кроме этой, еще те две статьи по ссылке, которые вы оформили еще, видимо, на заре вашего участия в ПрозаРу. Те две статьи показались мне чересчур заумными и сложными для понимания, плюс там очень много польского. В принципе, вы и сами на это указали вначале текущей статьи; плюс, отсутствие там рецензий, моё впечатление только подтверждает. Но всё же, что-то у меня, всё-таки отложилось.
Наверное, будет проще, если я изложу перед вами своё текущее понимание этой притчи, с учетом моего опыта изучения Библии и только что от вас прочитанного, а вы, если хотите, где-то повозражаете.

1. Господин, в этой притче без сомнения Бог, иначе притча бы вообще не имела смысла. В принципе, во всех своих притчах Иисус или заранее проговаривал: «Царство Божие подобно…» или подразумевал что-то подобное в большинстве случаев (хотя не анализировал) касающегося отношения Бога с людьми.
Причем, если под персонажем «Господина», «Хозяина», «Богача» и т.д. - подразумевается Бог, то бесполезно и вредно представлять при этом обычного земного господина. Во многом потому что персонаж-Бог почти всегда поступает Не по земному или вообще не логично.
Вот вы упомянули в первой статье притчу о блудном сыне, которая рядышком с этой, где, правда, Бог в роли Отца, но, не думаю, что вообще когда-либо в истории, неважно какой нации, было принято, чтобы при живом владельце раздавалось наследство и чтобы кто-то из сыновей мог его забрать заранее. Но это именно так в случае с Богом.
Или про «Брачный пир», где Отец жениха в качестве гостей собрал всякий сброд, потому что друзья отказались, да еще и пристал к одному из гостей из-за какой-то накидки. Это, мягко говоря, совершенно не очевидная история!
Да и в притче о талантах, где тот, кто прилежно СОХРАНИЛ, оказался не угоден персонажу-Богу. И характеристика которую тот дал «ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал», мягко говоря, нетипичная.
Не уступает в Нелогичности (именно земной) и эта притча, но если «Господин» – есть Бог, то земной логики тут уже можно не искать. Или даже так: не надо искать. А то можно сделать явно крамольные и сомнительные выводы.

2. То, что, не «неправедный управитель», а «управитель неправедности» — это хорошее замечание! Тогда убирается неудобный стереотип, что изначально читаешь историю про некоего плута, мошенника, который изящно выкрутился, что даже Господин оценил.
Хотя, конечно, тянет (возможно, тут играет чисто культурно-переводчески-языковой аспект) отождествлять «неправедное» с «беззаконным» или «греховным». А тут просто подразумевается что «неправедное» - это всё что не небесное, не божественное. До сих пор сложно эту дилемму у себя в голове решить. Но в целом, вроде как этот момент принимаю.

3. По тому что, до управителя не совсем донесли, а «оклеветали» - тоже хорошее дополнение! Сразу понятно какие персонажи (непосредственно, исполнители роли) здесь до божьего человека доносят-клевещут.

4. Про списание долгов должникам хозяина – самый сложный момент для интерпретации. Главное, только, что тут нужно убрать факт мошенничества и даже хитрости. Более того, раз Господин в конце похвалил – это есть, по сути, богоугодный поступок. Именно так управитель и должен был поступить. Вопрос, почему?
Во-первых, кто есть «должники»? Ну у каждого персонажа-должника своя особенная история с Господином-кредитором, но для управителя они поставленные Господином объекты для проверки-испытания.
Мне вспомнилась притча Матфея 25:31-46 в которой оказалось, что все персонажи, которые попадались при жизни пришедшим на суд, всякие больные, нищие, голодные – это был Господь. «истинно говорю вам: так как вы сделали(не сделали) это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали(не сделали) Мне».
Возможно, ровно также и с должниками. Простить тем долги, которые они задолжали его господину. А если перевести на духовный лад, то простить грехи грешникам, которые на самом деле относятся прежде всего к Богу.
Возможно, под управителем Иисус мог и подразумевать и Самого Себя, ведь он всю историю Евангелия неправомерно, неуполномоченно, просто так, без всяких штрафов и жертв голубиц прощал всем грехи направо и налево, чем явно выбешивал всех законников. Поскольку это противоречило иудейской логике. Мол, кто он такой, по какому праву он прощает грехи?!

5. Сложный момент: «чтобы приняли меня в домы свои, когда отставлен буду от управления домом». Под «оставлен от управления домом» - момент, при котором человек всё теряет, возможно, умирает или слабеет.
А вот под "приняли в домы свои" как раз и помогает параллель с Матфея 25:31-46. Если за «должниками» скрывается Господь, то он и примет!

6. «сыны века сего догадливее сынов света в своём роде.». Может быть, банально, тот кто живет на Земле и управляет тем, что дал ему Бог, тот и есть «сын века сего». Вот, кто подразумевается под «сынами света» - загадка. Но может, это тут не играет принципиального значения.

7. «приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные(!) обители.» - думаю, что это тоже самое, что про списание долгов, только здесь, наоборот, человек помогает людям тем неправедным богатством, что наделил его Бог (и настоящим хозяином которого и является).

Вот, примерно так я эту притчу интерпретирую.
Еще раз спасибо за полученные в ходе прочтения вашего труда новые пазлы в своё мировоззрение!

Максим Катеринич   04.07.2025 09:36     Заявить о нарушении
Добрый день, Максим!
Рад, что Вы не прошли мимо моей попытки оживить интерес верующих к столь сложной притчи Христа. Хотя, сложной она является по причине обычной «запятой», как в «судить нельзя помиловать». Кстати, есть еще одно такое сложное, неоднозначное место Писания, где «запятая» играет роль регулировщика на перекрестке двух смыслов. Надеюсь, в свое время опубликовать размышления и на эту тему.
А пока, по Вашему предложению, немного «повозражаю».

// … Бог почти всегда поступает Не по земному или вообще не логично.
Вот вы упомянули в первой статье притчу о блудном сыне… не думаю, что вообще когда-либо в истории, неважно какой нации, было принято, чтобы при живом владельце раздавалось наследство и чтобы кто-то из сыновей мог его забрать заранее //

Ну, во первых, я неоднократно сталкиваюсь с такими случаями, когда родственники, при живых родителях делят наследство. Причины бывают разные, (кто то выкупает у брата дом в собственное пользование, другая оформляет дачу на себя, «отдав» родительскую машину сестре…), и как факт, все это обычно заканчивается испорченными «братско-сестричными» отношениями, но факт самого дележа имущества наличествует. Более того, зачастую сами родители являются инициаторами всего этого «безобразия».

А во вторых, почему Вы думаете, что младшему сыну Отец отдал именно наследную часть своего имения?
Ведь в притче не говорится, что сын просит дать ему наследство. Сын просит дать ему часть, которую Писание определяет словом ἐπιβάλλον.
Посмотрим на возможные значения этого греческого слова:
1. перех. набрасывать, накладывать, возлагать, налагать;
2. неперех.набегать, набрасываться.
Ну, и где тут про «наследство»?
Тем более, что то (т.е. «имение»), что Отец разделил между братьями, означено другим словом, а именно: βίον, что означает «средство к жизни».

Представьте себе ситуацию, когда Ваш сын уже вырос и решил жить отдельно. Вот он собирается ехать в другой город. Неужели Вы отправите его без некой части своего «имения»?
У меня дочь, в свое время, так поселилась в областном городе. Сняла квартиру, устроилась на работу. Так мы с супругой ей не только часть своего «имения» в напутствие дали, но и собрали «дорожный чемоданчик», в котором было все от «отвертки» до «иголки». Так при чем тут наследство, которое делится после смерти?

// Или про «Брачный пир», где Отец жениха в качестве гостей собрал всякий сброд, потому что друзья отказались, да еще и пристал к одному из гостей из-за какой-то накидки. Это, мягко говоря, совершенно не очевидная история!//

Во первых, «всякий сброд», это мы, бывшие язычники.
А во вторых, на эту тему у меня есть рассуждения в статье «Друг! Как ты вошел сюда». Если есть нечто конкретно возразить, то пишите под ней, будем (с удовольствием) разбираться.

//Возможно, под управителем Иисус мог и подразумевать и Самого Себя, ведь он всю историю Евангелия неправомерно, неуполномоченно, просто так, без всяких штрафов и жертв голубиц прощал всем грехи направо и налево, чем явно выбешивал всех законников//

Согласен. Странно, что у меня самого такой мысли не возникло.
Да, Христос, это Первосвященник, а значит и Первый, Главный образ праведного управителя Церкви Божьей. Нам, священникам (да и всякому христианину), остается только подражать Первообразу.
Благодарю за мысль.

// Вот, кто подразумевается под «сынами света» - загадка. Но может, это не играет принципиального значения.//

Мне думается, что здесь нет загадки, так как сам Христос сказал ученикам: «Вы есте свет мира» (Матф.5:14)

Еще раз благодарю за реакцию и конструктивные размышления.

Сергей Пометнев   04.07.2025 14:28   Заявить о нарушении
Да, присмотрелся к притче о блудном сыне, попросил он, действительно, не "наследство", а "часть имения, ему причитающееся, и заранее разделенное". Очень многие христиане, в т.ч. и я считают это наследством забранным при жизни.
Ну, отдаю вам должное, вы, безусловно сильны в лингвистике и казуистике, но в том, что эта история далеко не очевидная и типичная (потому что в роли гл. героя - Бог) вы меня не переубедили).

Мы немного общались под вашим "Друг! Как ты вошел сюда", еще раз почитайте).

Как я понял, Иисус под одним из "сыном века сего" подразумевал как раз управителя из притчи. То есть, как бы не относится к "сыну света". И он более догадлив, чем "сыны света".
Как бы есть разделение людей. В общем, стоит поразмыслить над этой странностью.


Максим Катеринич   04.07.2025 14:55   Заявить о нарушении
// вы, безусловно сильны в лингвистике и казуистике //

Спасибо. Особенно за «казуистику» )))
Но, если серьезно, то не соглашусь.
Задача казуистики, как это определяет Богословский энциклопедический словарь, состоит в том, чтобы «раскрытый и уже обоснованный всеобщий нравственный закон применять к различным конкретным случаям нравственной жизни человека и разрешать недоумения совести, возникающие при этих случаях (casus conscientiae)».
Я же, в данном случае, говорю о том, что то, что всеобще считалось «раскрытым и обоснованным», совсем не раскрыто и плохо обосновано. (Слово «нравственный» в данном определении оставлю незамеченным, иначе все будет совсем плохо)

Приведу слова Чернявского Александра Леонидовича, известного ученого-богослова.
«Все ученые-новозаветники глубоко захвачены христианским Откровением. Иначе они не стали бы тратить полжизни на изучение древних языков, а вторую половину — на исследование текстов, в которых за последние 200 лет изучено не только каждое слово, но и каждая буква, высказаны все мыслимые и немыслимые мнения и вероятность открыть что-то новое близка к нулю»

Статьи и исследования Чернявского довольно интересны и глубоки по своей тематике. Их даже можно рекомендовать как пример критического мышления (но не более).
Но вот с тезисом приведенным выше, я категорично не согласен.
Писание настолько многогранно и многослойно в своих смыслах, что открыть в нем нечто новое можно буквально на «каждом шагу».
То, что каждый из нас ограничен по своей духовной «вместимости», это несомненно. Но не стоит выдавать человеческую ограниченность за исчерпаемость неисчерпаемого Источника.
Поэтому, можно сказать, что казуистика (как, кстати, и теодицея), это продукт продолжения богословской деятельности переполненного (заполненного доверху) «духовного сосуда».

Сергей Пометнев   05.07.2025 11:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.