Корягино, Коргово, Коряжный, Коргашино - топонимы

Коряга, коряжина — дерево с ветвями и
с корнем упавшее в реку
Словарь церковнославянского и русского языка,
Санкт-Петербург, 1847, с. 208

1) Дополнение к статье: Коряга, коряжина, корь - дерево, термин, этимология; http://samlib.ru/editors/k/kolibaba_sergej_nikola...

а) Россия страна лесная, озерная, речная и болотистая, любая деятельность основывалась на использовании дерева. Вплоть до конца XIX в. каменное строительство в городах незначительное, преимущественно в столице и губернских центрах, в уездах и волостях основной домостроительный материал - дерево, из камня строили только церкви. Дерево использовалось в больших объемах: для обогрева помещений, приготовления пищи, транспорта (корабли, телеги, сани), для разных видов инструментов, домашней утвари (посуда, мебель и т.д.), для выплавки металлов (древесный уголь). В общем русская действительность была в большей мере "деревянной", чем "железной" - выработался образ жизни в крестьянской среде (основная часть населения).

б) С конца марта, начала апреля и до ноября месяца крестьянин занимался земледелием, а с ноября по март - заготовкой древесины. Лес рубили и обрабатывали в "бревно" и вывозили к ближайшему водному потоку (речке, реке). С наступлением половодья (таяние снегов, льда, подъем уровня воды) заготовленные ранее бревна сталкивали в воду и река несла их до ближайшей "запани" (пункта сбора древесины), где лес сортировали и отправляли по воде в плотах и на других видах речного или сухопутного транспорта. Для доставки леса в промышленные районы его сплавляли по рекам, на малых реках молевым способом (в период паводка) - отдельными бревнами, в результате чего на реках возникали заторы. Часть леса при этом теряла плавучесть, тонула, появлялись — КОРЯГИ или топляки (затопленные бревна).
Реки постоянно меняют русла (размывают берега), в результате размыва и обрушения берега, в реку попадали целые деревья, которые примерно в XVI веке также получили название — КОРЯГИ.

2) Топонимика

* Корягино — деревня в Даниловском районе Ярославской обл. в лесном массиве на истоке (приток) реки Точенка (приток реки Касть (дл. 79, др. 99 км), приток Волги). Показана на Карте Даниловского уезда Ярославской губ. 1798 г. На ПГМ Даниловского уезда Ярославской губ. 1798 г. На Карте Менде Ярославской губ. 1857 г. На Советские карты O-37 - Ярославль, Кострома, Владимир, Иваново, Вологда 1970 г.
* Корягинский — посёлок в Хвастовичском районе Калужской обл. в лесном (береза, ольха, осина) и болотистом массиве, значительные лесоразработки. Местность показана на Карте Шуберта Калужской области - трёхверстовка губ. 1860 г., крупный массив заболоченого (мокрого) леса, у речки Сукремна (дл. 17 км. позд. Сукременя), поселений нет. Показан на Карте РККА N-36 (Г). Брянская, Калужская и Орловская обл. 1932 г., лесоразработки. На Советские карты N-36 - Смоленск, Брянск, Витебск, Могилев, Гомель 1970 г.
* Коря;жма — город в Архангельской обл. на реке Вычегда (дл. 1130 км, сплавная) в лесном массиве (ель, береза), в 4-х км на восток деревня Коряжемка в Котласском районе Архангельской обл. Показан на карте Стрельбицкого 1871 г. - Коряжемский. На карте Вологодская губ. в атласе Ильина 1871 г. На Карта волостей Вологодской губернии 1911 г. - Коряжма. На Английской карте Европейской части СССР 1941 г. - Коряжма. На Советской карте P-38 - Котлас, Великий Устюг 1970 г. - Коряжма и Коряжемка.

* Коргашино — деревня в Дмитровском районе Московской обл. у реки Яхрома (дл. 54 км), ранее на краю крупного массива леса на болоте, ныне мелиоративные каналы, территория (болото) осушена, лес вырублен. Показана на Карте Кусова уездов земли Московской губ. в XVIII в., 1770 г. На Карте Шуберта Московской губ. 1860 г. - Коргошина, на окраине крупного лесного и болотистого массива (мокрый лес) у реки Яхрома. На Гидрогеологической карте Московской губ. Соколова 1911 г. На Советские карты O-37 - Ярославль, Кострома, Владимир, Иваново, Вологда 1970 г. - масштабные работы по осушении болота, много каналов.
* Коргашино (Каргашино) — деревня в городском округе Мытищи Московской обл. в лесном массиве (ель, береза) на реке Клязьма (дл. 686 км, судоходна). Показана на План Царствующего града Москвы 1763 г. На ПГМ Воскресенского уезда Московской губ. 1792 г. На карте Шуберта 1832 г. и 1860 г. в лесном массиве. На карте Районов церковных приходов и волостей Московского уезда 1877 г. - Коргашино. На Москва и окрестности на карте 1931 года института геодезии и картографии ГГУ-ВСНХ-СССР, лесоразработки - Каргашино. На Карте РККА N-37 (А). Московская, Калужская, Тульская обл. 1935 г. На Карте Московской обл. 1947 г. - Коргаши. На Советские карты N-37 - Москва, Калуга, Тула, Рязань, Орел, Липецк, Тамбов 1970 г.
* Коргово — деревня в Максатихинском районе Тверской обл. на речке Карга при впадении в реку Мологу (дл. 456 км, сплавная) в лесном (ель, береза) и болотистом массиве. Показана на карте Карта Менде Тверской губ. 1850 г., 3 двора и Стрельбицкого 1871 г. На Немецкие военные карты второй мировой войны онлайн. Европейская часть СССР. Трехкилометровка 1930-41 гг. На Советские карты O-36 - Санкт-Петербург (Ленинград), Великий Новгород, Тверь 1970 г.
* Коргиш —деревня в Ярославском районе Ярославской обл. на речке Туношенка при впадении в реку Волга на краю лесного массива (сосна, береза). Показана на карте Шуберта 1832 г. - Каргашъ. На Карте Менде Ярославской губ. 1850 г. На карте Стрельбицкого 1871 г. На Советские карты O-37 - Ярославль, Кострома, Владимир, Иваново, Вологда 1970 г. - Коргиш.

3) Национальный корпус русского языка

* Запись о пожаловании п. Иовом своего с. б. П. И. Рожнова поместьем в дер. Корягине и др., в Сотской вол., Костромского у. (1593.07.17): "{л. 3} 101-го июля в 17 день Иев патриарх московским и всеа Русии пожаловал своего сына боярского Петра Иванова сына Рожнова в Костромском уезде, в Сотцкои волости, другою половиною Михайловским поместьем Мануилова деревнею Корягиным...".
* Отрывок жалованной грамоты, ввозной и несудимой, п. Филарета вдове Б. Сурмина Александре с детьми на поместье ее покойного мужа в дер. Коскове и др., в Сотской вол., Костромского у. (1622.03.26); "Божиею милостию се яз смиренный великий государь {л._265_об.} святейши Филарет патриарх царьствующаго града Москвы и всеа Русии пожаловал есми вдову Олександру Богданову ... да в деревне в Корягине".
* Г. П. Данилевский. Потемкин на Дунае (1876): "Кудластая коряга, сорвавшись с песчаного бугра, как некое живое чудище, плыла серединой реки".

4) Обобщение и вывод

а) Этимологи XIX-XX вв. не смогли установить связь фонетики, графики и содержания (этимологию) термина «коряга» и топонимов. Известно содержание (смысл) слова - дерево упавшее в воду, применялось только в русском языке, зафиксировано как прозвище человека (Коряга) в старорусском акте 1646 г.; вероятно существовало и ранее, однако письменных источников обнаружить не удалось.
Вывод
Целесообразно рассмотреть топонимы Корягино, Коряжма, Коргашино, Коргиш и термин "коряга" в связи с сакральным языком — ивритом.

5) Терминология иврита и библейский образ

а) Терминология

Общий вид
русск. КОРЯГА = КОРЯГА = иврит КОРА бревно; в термине прочитаны все буквы.
русск. КОРЯГ+ИНО, КОРЯЖ+МА, КОРГ+АШИНО, КОРГ+ИШ - общий корень К.Р.Г., КОРЯГ = иврит КОРА бревно.

б) Источник
* Лексикон по Стронгу И Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H6982&k=E...
Hомер Стронга: H6982. Оригинал: КОРА. Произношение: кора. Часть речи: Существительное женского рода. Этимология: от H6979 - 1. балка, бревно; 2. кровля (дома).
* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878, с. 420.

* Объяснение транслитерации, см. ЕЭБЕ, ст. Алфавит сравнительный
Лингвисты XIX-XX вв. используя сравнительный метод научного исследования (сравнивали термины) пришли к выводу, что библейские имена и термины транслитерировали на русский язык не совсем точно, а с некоторыми изменениями. Термин иврита КОРА состоит из букв: КУФ (русск. К), ВАВ (в нашем случае русск. О), РЕШ (русск. Р), знак огласовки "камец" (А-Я), he (Х-Г) = К.О.Р.А(я). Х-Г.
Последняя буква he (Х-Г) - в общем, древнее окончание слова, пишется, но в большинстве слов не читается, но в нашем случае его прочитали как Г = К.О.Р.А(я).Г.
+ Буква he (= лат. h, греч. spiritus asper) по-русски большей частью не произносится: ()Авель, ()Осия, Авра()ам, Син()едрион, или, ассимилируясь с гласным звуком, выражается буквою И (...), например: Ииуй (Иису(с) ... he; в конце слова выражается через Й: Моисей. Впрочем, иногда выражается через Г(h): Гиллель, Гегай.

в) Библейский образ
* 2 Паралипоменон 3:7: "И покрыл дом, бревна (ивр. КОРА), пороги и стены его и двери его золотом, и вырезал на стенах херувимов".
* 4-я Царств 6:5: "И когда один валил бревно (ивр. КОРА), топор его упал в воду ...".

Таким образом, сравнивая термин иврита КОРА (бревно) и термин церковнославянского языка КОРЯГА (бревно) мы нашли тождественность; совпадает с незначительным изменением фонетика, с учетом транслитерации (передача слова другим алфавитом) графика и содержание (бревно).
Мы вправе сделать вывод, церковнославянский термин КОРЯГА - заимствование, образован из оригинального еврейского термина КОРА бревно, примерно в XVI в. Скорее всего, топоним предупреждал судоводителей и сплавщиков леса - русло реки засорено затонувшими бревнами (корягами, топляками).
Кишинев, 8.7.2025 г.


Рецензии