2 сказки Филип Киркоров ISBN 978-1-9252785-6-9
2021 СКАЗКИ: Для ПAП И ДOЧEPEй: ФИЛИПП KИPKOPOB: PHILIPP KIRKOROV: 44 Elf-Tales for PAPA and Daughters ISBN 978-1-9252785-6-9 in English: French: Russian: 1-161
2 сказки Bиктopия Kиpкopoвa ISBN 978-1-9252783-5-4 - сказки
рецензии на Bиктopия Kиpкopoвa ISBN 978-1925278354 - литература для детей
2 сказки Mapтин Kиpкopoв ISBN 978-1-9252783-6-1 - сказки
рецензии на Mapтин Kиpкopoв ISBN 978-1-9252783-6-1 - литература для детей
2 сказки Филип Киркоров ISBN 978-1-9252783-4-7 - сказки
рецензии на Филип Киркоров ISBN 978-1-9252783-4-7 - литература для детей
рецензии на Филип Киркоров ISBN 978-1-9252785-6-9 - литература для детей
2 сказки Филип Киркоров ISBN 978-1-9252785-6-9 - сказки
Издано 2021 - 2022 Книги автора ЮРИ РЮНТЮ для Русско-говорящих Детей и Родителей в Англо-язычной Австралии : Uri Runtu: English / Canberra ACT Media TV Radio Celebrities Russia / Iouri Runtu: French / Юри Рюнтю : Russian / Uri Runtu: English / Canberra ACT 2021 - 2022.
ЗДЕСЬ ДЛЯ ТЕХ, КТО ЛЮБИТ ДЕТЕЙ И ИХ МИР ИЗ ПРИКЛЮЧЕНИЙ, СТРАННЫХ ПРОИСШЕСТВИЙ И УДИВИТЕЛЬНЫХ СОБЫТИЙ. ЗДЕСЬ НАША ЖИЗНЬ ДЕНЬ ЗА ДНЁМ С РАДОСТЯМИ, ОГОРЧЕНИЯМИ И НОВЫМИ ЗНАНИЯМИ. УРОКИ МИЛОСЕРДИЯ, СОСТРАДАНИЯ И ЛЮБВИ - СТАЛИ УРОКАМИ ЖИЗНИ. ИНОГДА ВЗРОСЛЫЕ НЕ ЗАМЕЧАЮТ САМОГО ГЛАВНОГО ВОКРУГ. ИСТИНА ЖЕ ОЧЕНЬ И ОЧЕНЬ ПРОСТА. ЛЕГКО ЖИТЬ НА СВЕТЕ С ОТКРЫТЫМ И ДОБРЫМ СЕРДЦЕМ. ЭТО СЕКРЕТ СЧАСТЛИВЫХ ЛЮДЕЙ. ЗДЕСЬ ПРИГЛАШЕНИЕ ДЛЯ МАЛЕНЬКИХ, БОЛЬШИХ, САМЫХ БОЛЬШИХ И ИХ РОДИТЕЛЕЙ В СКАЗКУ, ГДЕ ВСЁ ПРОИСХОДИТ САМО ПО СЕБЕ БЕЗ ВОЛШЕБНИКОВ И МАГИ
2021 СКАЗКИ: Для БAЛEPИH И MАРИHA ЛEOHOBA: MARINA LEONOVA: 44 Elf-Tales for Ballerinas ISBN 978-1-9252781-6-3 in English: French: Russian: 1-154
2021 СКАЗКИ: Для MAM И ПAП И MАРИHA ЛEOHOBA: MARINA LEONOVA: 44 Elf-Tales for Mom and Dad ISBN 978-1-9252781-5-6 in English: French: Russian: 1-156
2021 СКАЗКИ: Для БAЛEPИH И HИKOЛAй ЦИCKAPИДЗE: NIKOLAY TSISKARIDZE: 44 Elf-Tales for Ballerinas ISBN 978-1-9252784-8-4 in English: French: Russian: 1-153
2021 СКАЗКИ: Для MAM И ПAП И HИKOЛAй ЦИCKAPИДЗE: NIKOLAY TSISKARIDZE: 44 Elf-Tales for Mom and Dad ISBN 978-1-9252784-9-1 in English: French: Russian: 1
-155
Cultural Identity Iouri Runtu Uri Ryuntyu Yuri Runtu RU
Cultural Identity: Юри Рюнтю: Runtu’s writings often explore themes of identity, culture, and the intersection of his Australian experiences with Russian narrative traditions. His unique position allows him to comment on both the Russian artistic landscape and his Australian influences, creating a rich tapestry of modern literature / http://proza.ru/diary/yuri2008/2025-07-24 / 2025.
Uri Runtu, also known as Юри Рюнтю: Iouri Runtu: Yuri Ryuntyu, is an Australian writer, journalist, and cultural advocate. He has published works in various genres, including literature, poetry, ballet, theatre, and public activism, and his writings are available in multiple languages such as English, Russian, French, and German.
Runtu is also recognized for his contributions to literary and educational criticism, having authored over 100 books, including notable titles like "Australia: 2030: 2020: 2010: 2000: 1990: 1980" and "The Apostolic Silver Age of Russian Culture: 1840-2040".
These books are written in Russian and often include themes of kindness, imagination, and family. They’re published in Canberra and are part of a broader effort to share Russian diaspora literature with children and families.
Additionally, he is the founder of the Neo-transcendental theatre in Australia.
Юри Рюнтю : In his Neo-Transcendental Theatre, Runtu goes even further, using surrealism and layered symbolism to critique the disconnect between institutional power and individual truth. His 10 plays blur the line between reality and metaphor, inviting audiences to question what’s real and who holds control…
Юри Рюнтю : Uri Runtu is an Australian writer known for his literary contributions, including works that intersect with the artistic themes surrounding Russian showbiz superstar Филипп Киркоров : Philipp Kirkorov.
15 - СКАЗКА ЮРИ МЭТТЬЮ РЮНТЮ : ПРОСТО СНЕГ
Москва и Просто Снег... Красная Площадь России. Тихо.
Древние стены Кремля покрыты изморозью.
Их тени безжизненно гасят лунный свет.
Снежинки кружат в невероятных хороводах.
Они беззвучно вырисовывают спирали галактик вокруг моих пальцев.
Вот, одна из них замерла.
- Видимо, я ей понравился, - повернул я свою голову и посмотрел в глаза собеседнику.
Она тихо упала на перчатку.
- Чудо, - полушепотом ответил он. Опустил глаза.
Я понял его робость и застенчивость.
Космический узор безжизненно прекрасен в своем неземном совершенстве.
Холодная дрожь пробегает по моим пальцам.
- Что это? - вскрикнул я. - Одна из загадок света? Или обычный мертвый камень в своей миниатюрной и настораживающей красоте? Но, так ли это? Что со мной? Здесь ли я, может, я сплю?
На мгновение мои зрачки вспыхнули.
Это и спасло меня от самогипноза.
Я уже чувствую, что свободен от космических чар.
Немое совершенство захватывает меня.
Я не борюсь с этим.
Мое лицо загорается от восторга.
- Разве что-то опять не так? - спрашиваю себя. Ведь я тянулся к этому с детства. Нет и нет! Не хочу сдерживать себя, да еще сейчас.
Срываю перчатку, тянусь к ней навстречу.
О, ужас, кожа моих рук превращает снежинку в дождь.
Это пьянит, как воздух высоких гор...
- Но что это? - я негодую. Отказываюсь верить себе! Вот, Оно! Еще одно мгновение! И нас захлестнула смерть! Мой радужный мир исчез.
И вдруг она заговорила со мной, играя голосом:
- Незнакомый нам закон природы нарушен.
Моя суть для него, как лава для тебя.
Мы не созданы друг для друга.
И я ответил ей бесстрастно:
- Наш Союз Невозможен.
Смерть Одного - Препятствие для Другого.
Мое Дыхание и Мое Тепло Растопили Тебя - Мою Льдинку-Снежинку.
А она настойчиво:
- Но ведь Снежинка была, но ведь она случайна.
И, конечно, Меня Больше Не Будет.
А я отстраненно:
- Кто поверит мне? Зачем? Да и что я видел? Да и видел ли я… ее? У меня нет свидетелей. Да и откуда? Мне нечего показать друзьям и недругам. Моя и ее суть несовместимы. Что может нам помочь? Наша встреча обернулась недоразумением. Я ничего не смог ей дать. Я знаю лишь то, что умрет со мной. Я унесу ее тайну с собой.
- А я и не знал, – сказал возмущенно Подросток, Почти Старшеклассник, в ответ на ЧУВСТВО своей НЕЗРЕЛОСТИ, каким он был до чтения этой сказки. Я посмотрел вокруг и почувствовал, что ПОДРОСТОК по-своему прав.
Я ответил на это:
- Я испуган. Снежинки больше Нет. Мои мысли панически перебивают друг друга. Моя воля сломлена. Я разбит, опустошен и не вижу для себя Места под Солнцем. Я Не Хочу РАССТАВАТЬСЯ!
- Что это? - слышу опять его голос. Подросток подталкивает меня поднять глаза к небу. И вдруг, вдруг, ну конечно же, я понимаю все сразу.
Я кричу:
- Между нами есть Общее. Да, это так. Мы смертны. Моя и ее Жизнь Незаметны. Несговорчивое Время сжигает наше Тело. В этом мы все схожи. Даже если мы Боги, и уже давно Бессмертны в глазах Космоса.
- А, вот это знаю! Это я уже давно-давно знал, – сказал Подросток, Почти Старшеклассник, и исчез в Темноте.
Кремль застыл в февральских сумерках.
Ему не знаком черный цвет ночи.
Кремль оцепенел от ярких прожекторов.
Все вокруг вышито золотыми пленками,
вздутыми в рябые пузыри церковных крыш,
последнего прибежища Василия Блаженного на русской земле.
- Ву-взух-взух, - гудит морозный ветер за окнами такси.
Филипп Киркоров = OH работник тяжёлого физического труда.
Филипп Киркоров = HE на задворках: a домa в России.
Филипп Киркоров = KAK - судьба зa Любoвь к России.
Филипп Киркоров = в домe за трудовые мозоли и труд.
Uri Runtu is an influential Australian writer and ballet critic known for his extensive contributions to literature and the arts, particularly in the realm of ballet.
Background
Uri Matthew Runtu, also known as Yuri Ryuntyu, was born in Russia in 1949 and moved to Australia in 1980. He has established himself as a significant figure in the arts, contributing to various literary and cultural discussions through his writings and critiques.
Проза.ру
Contributions to Ballet Criticism
Runtu has authored numerous works that explore significant figures in Russian ballet, including notable dancers like Rudolf Nureyev and Galina Ulanova. His writings often reflect a deep engagement with both historical and contemporary cultural narratives, making him a prominent voice in ballet criticism.
Проза.ру
Notable Works
Some of Runtu's notable works include critical essays and plays that address various aspects of ballet and its cultural significance. He has published over 60 books on literary and cultural criticism, which encompass a wide range of topics, including ballet, poetry, and literature. His critical essays often highlight the artistic contributions of ballet dancers and the evolution of ballet as an art form.
Стихи.ру
Personal Connection to Ballet
Runtu's personal experiences in the ballet world are also noteworthy. He served as a personal secretary to Rudolf Nureyev, one of the most celebrated ballet dancers of the 20th century. This role provided him with unique insights into the life and artistry of Nureyev, further enriching his critiques and writings on ballet
.
Проза.ру
In summary, Uri Runtu's work as a ballet critic is characterized by his extensive literary contributions, personal experiences within the ballet community, and a profound understanding of the cultural significance of ballet in both Russian and Australian contexts. His critiques continue to influence the artistic landscape, making him a significant figure in contemporary ballet criticism.
If you are curious about Yuri Ryuntyu's writings ? / http://proza.ru/2024/03/17/1291 / SUL : Stanford University : Library / http://searchworks.stanford.edu/view/8597478 / Stanford, USA 2024
16 - СКАЗКА ЮРИ МЭТТЬЮ РЮНТЮ : СВИНКА ПУФИК
Моя любимая Свинка воображает себя Настоящей Сторожевой Собакой,
и это - Чистая Правда.
Я выбегаю во двор, и она выбегает во двор.
Я направился в сад, и она идет туда.
Она всюду следует рысцой, наступая рыльцем на мои босые пятки.
Так мы и живем из года в год.
Никто не может встретиться со мной Без Ее На То Согласия.
Я давно смирился с ее Собачьим Произволом.
- Никто Не Поверит в Целом Свете, что Я Такая, - хрюкает она в восторге за свои таланты, НАЗОЙЛИВО ПРИГЛЯДЫВАЯ за Своим Пленником.
- Никто Не Поверит в Целом Свете, что Ты Такая, - подсмеиваюсь я над СВОИМ БЕССИЛИЕМ, соглашаясь с Уникальной и Свинской Чертой Характера у Преданного Друга.
«Каждый из нас счастлив, по-своему…» - принимаем мы друг друга, как есть.
- А где же Ежедневный Банан за Заботу о Тебе, - ждут Поросячьи Глазки, аппетитно обнюхивая ножки стола, где я примостился на вегетарианский обед.
- Тра-ля-ля, ля-ля-ла-ля-ля-ля, - побежала она счастливая с бананом к болонке Фертику, который играет на цветочном газоне с беззаботными Лимонницами и Крапивницами. Еще мгновение, и Пуфик покажет свое лакомство другу. Это ежедневный ритуал, когда банан делится на две равные половинки на двоих.
Малыш!
А ты знаешь таких Добряков из Собак и Свинок,
которые любят тропические фрукты и диковинки?
------------------------
ПРОСТО СКАЗКИ ДЛЯ МАЛЫШЕЙ :
1. МАЛЬЧИК И АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ
2. ДЕНЕЖКА И КОЛОКОЛЬЧИК
3. СЕРАЯ КЛАРИССА
4. ПАМЯТНИК СОБАКЕ
ПРОСТО СКАЗКИ ДЛЯ ПАП :
5. МУМА НА ВЕЛОСИПЕДЕ
6. СОЛНЦЕ И ЛУНА
7. ГУСЕНИЦА И РОЗА
8. ВАСИЛЬКОВЫЕ ГЛАЗА
9. ЖАДНЫЙ ВОДОВОРОТ
ПРОСТО СКАЗКИ ДЛЯ МАМ :
10. ЗВЕЗДЫ-ХОХОТУШКИ
11. БАБОЧКА И РОМАШКИ
12. КАК Я СТАЛ ДИРИЖАБЛЕМ
13. КОТЕНОК С АНОМАЛИЕЙ СЕРДЦА
14. САМОЕ ДОБРОЕ МОЛОКО
ПРОСТО СКАЗКИ: Для ШKOЛЬHиKOB
15. РОДНИК И СТИРАЛЬНЫЙ ПОРОШОК
16. КАКАДУ В ГОРОШЕК
17. МУХА ЖУ-ЖУ
18. СВИНКА ПУФИК
19. ПРОСТО СНЕГ
20. ОСЫ И ОДУВАНЧИК
ПРОСТО СКАЗКИДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ, КОТОРЫЕ ЛЮБЯТ ЧИТАТЬ :
21. БУРАТИНО И ЕГО СКАЗАЧНИК
22. ДОБРЯК И ЗЛОДЕЙ С БОЛЬШИМИ УШАМИ
23. ПРОСТО ВЕТЕР
24. КОРОЛЕВСКИЕ СНЫ
25. ЧИТАЯ ВСЛУХ ПЕТРАРКУ И ДАНТЕ
ПРОСТОСКАЗКИ: Для ШKOЛЬHиЦ
26. БУМАЖНЫЙ АИСТ
27. САМУРАЙ И ГОЛУБКА
28. ДЕТИ, ЖИВУЩИЕ В ВОЗДУШНЫХ ПУЗЫРЬКАХ
29. АЛИБИ КРОТА
30. ЛАСТОЧКА И ОРЁЛ
31. СЛАБЫЕ ОЧКИ
ПРОСТО СКАЗКИ ДЛЯ ДЕДУШЕК :
32. ЧЁРНЫЙ ПУДЕЛЬ
33. МАЛЕНЬКАЯ ДЮЙМОВОЧКА И ХРИСТИАН АНДЕРСЕН
34. ЗНАМЕНИТАЯ АЛИСА И КЭРРОЛЛ ЛЬЮИС
35. БОЛЬШОЙ МУРАВЕЙ И АЛЬБЕРТ ЭЙНШТЕЙН
36. УЛИТКА И ПАРОХОД
37. КОТ НА ЦЕПИ И АЛЕКСАНДР ПУШКИН
ПРОСТО СКАЗКИ ДЛЯ БАБУШЕК
38. ДИАЛОГ С СОБОЙ
39. СТАРИК И ЗЕРКАЛО
40. МАЛИНОВЫЙ ПОДАРОК
41. ЛЯГУШКА НА СТЕНЕ
42. МУ-МУ НА ПАРАШЮТЕ
2021 СКАЗКИ: Для ПAП И ДOЧEPEй: ФИЛИПП KИPKOPOB: PHILIPP KIRKOROV: 44 Elf-Tales for PAPA and Daughters ISBN 978-1-9252785-6-9 in English: French: Russian: 1-161
2021 СКАЗКИ: Для ПAП И CЫH0BEЙ: ФИЛИПП KИPKOPOB: PHILIPP KIRKOROV: 44 Elf-Tales for DAD and Sons ISBN 978-1-9252783-4-7 in English: French: Russian: 1-150
2021 СКАЗКИ: Для ШKOЛЬHиЦ и BИKTOPИЯ KИPKOPOBA: 44 Elf-Tales for Victoria Kirkorova ISBN 978-1-9252783-5-4 in English: French: Russian: 1-167
2021 СКАЗКИ: Для ШKOЛЬHиKOB и MAPTИH KИPKOPOB: 44 Elf-Tales for Martin Kirkorov ISBN 978-1-9252783-6-1 in English: French: Russian: 1-162
2021 СКАЗКИ: Для ШKOЛЬHиKOB И ПAП И MAM И MAKCиM ГAЛKиH: MAXIM GALKIN: 44 Elf-Tales for SCHOOL-KIDS and DADDY AND MOMMY ISBN 978-1-9252781-7-0 in English: French: Russian: 1-157
2021 СКАЗКИ: Для ВHУЧAT И ДЕДУШЕК И MAKCиM ГAЛKиH: MAXIM GALKIN: 44 Elf-Tales for GRAMPY and GRANDKIDS ISBN 978-1-9252781-8-7 in English: French: Russian: 1-158
2021 СКАЗКИ: Для ВHУЧАT И БАБУШЕК И AЛЛA ПУГAЧЁBA: ALLA PUGACHEVA: 44 Elf-Tales for GRANNY and GRANDKIDS ISBN 978-1-9252786-6-8 in English: French: Russian: 1-152
2021 СКАЗКИ: Для ШKOЛЬHиЦ И БАБУШЕК И AЛЛA ПУГAЧЁBA: ALLA PUGACHEVA: 44 Elf-Tales for Grandma and Schoolgirls ISBN 978-1-9252785-0-7 in English: French: Russian: 1-152
Георгий Георгиевич Ларин: АОГС: Россия - Академия общественной гражданской службы: академик и президент.
Георгий Георгиевич Ларин: АПСН: Россия - Академия педагогических и социальных наук: член-корреспондент (2011), академик (2017).
2025 Россия - Pецензeнт: академик Георгий Георгиевич Ларин:
Арт-критик: театр, литература; поэт, публицист, переводчик; филолог, лингвист и традуктолог; социальный философ и социолог, основоположник социологии творческой деятельности (или социологии творческой личности) и разработчик общей концепции, а также теоретико-методологических и научно-прикладных аспектов и контуров для этой новой междисциплинарной комплексной научной дисциплины; психолог и педагог; эколог; общественный деятель.
2025 Россия - An academician George G. Larin | Georges G. Larine: Russia:
Art critic: theatre, literature; poet, publicist, translator; philologist, linguist, social philosopher and sociologist, founder of the Sociology of Creative Activities (or the Sociology of Creative Personalities) and elaborator of the general conception, and also the theoretical, methodological and applied scientific aspects and contours for this new interdisciplinary complex scientific discipline; psychologist and pedagogue; ecologist; public figure.
APCS: the Academy of public civic service: academician and president.
APSS: the Academy of pedagogical and social sciences: corresponding member (2011), academician (2017).
RCCA: the Research Centre of creative activities: director.
АОГС: Россия - Академия общественной гражданской службы: академик и президент.
АПСН: Россия - Академия педагогических и социальных наук: член-корреспондент (2011), академик (2017).
2025 Россия - академик Георгий Георгиевич Ларин: НИЦ творческой деятельности: Научно-исследовательский центр творческой деятельности: директор.
D. Sc. [Doctor of Science]: Ph. D. in Creative Writing (1993), Grand Ph. D. in Creative Writing (2003); Ph. D. in Art History (2022), Grand Ph. D. in Arts / Grand Ph. D. in Art Criticism (2024).
Ph. D. in Language Sciences and Traductology (1991).
Ph. D. in Ecology and Environmental Sciences (1997).
Dr. h. c. mult [Doctor honoris causa multiplex]: Philosophy; Sociology; Psychology; Pedagogics; Culturology.
h. c. Prof. mult [honoris causa Professor multiplex]: Russian and Contemporary Russophone Literature; Russian Linguistics; French, Francophone and Comparative Literature; Ethics and Moral Development; Aesthetics and Culture.
Свидетельство о публикации №225071401031
×
Catalogue persistent identifier
http://nla.gov.au/nla.cat-vn8629646
APA
Rüntü, Üri, 1949-. (2021). On + oni : 44 skazki ; dl︠i︡a dochereĭ i pap i Filipp Kirkorov / ︠I︡uri R︠i︡unt︠i︡u. Canberra, ACT : Uri Runtu
MLA
Rüntü, Üri, 1949-. On + oni : 44 skazki ; dl︠i︡a dochereĭ i pap i Filipp Kirkorov / ︠I︡uri R︠i︡unt︠i︡u Uri Runtu Canberra, ACT 2021
Australian/Harvard
Rüntü, Üri, 1949-. 2021, On + oni : 44 skazki ; dl︠i︡a dochereĭ i pap i Filipp Kirkorov / ︠I︡uri R︠i︡unt︠i︡u. Uri Runtu Canberra, ACT
Wikipedia
Please see Wikipedia's template documentation for further citation fields that may be required.
{{Citation
| title=On + oni : 44 skazki ; dl︠i︡a dochereĭ i pap i Filipp Kirkorov / ︠I︡uri R︠i︡unt︠i︡u
| author1=Rüntü, Üri, 1949-
| year=2021
| publisher=Uri Runtu
| isbn=9781925278569
| language=Russian
| url=http://nla.gov.au/nla.cat-vn8629646
| access-date=14 July 2025
| via=National Library of Australia
}}
Рюнтю Юри 14.07.2025 14:41 Заявить о нарушении