2 сказки Mapтин Kиpкopoв ISBN 978-1-9252783-6-1
2021 СКАЗКИ: Для ШKOЛЬHиKOB и MAPTИH KИPKOPOB: 44 Elf-Tales for Martin Kirkorov ISBN 978-1-9252783-6-1 in English: French: Russian: 1-162
2 сказки Bиктopия Kиpкopoвa ISBN 978-1-9252783-5-4 - сказки
рецензии на Bиктopия Kиpкopoвa ISBN 978-1925278354 - литература для детей
2 сказки Mapтин Kиpкopoв ISBN 978-1-9252783-6-1 - сказки
рецензии на Mapтин Kиpкopoв ISBN 978-1-9252783-6-1 - литература для детей
2 сказки Филип Киркоров ISBN 978-1-9252783-4-7 - сказки
рецензии на Филип Киркоров ISBN 978-1-9252783-4-7 - литература для детей
рецензии на Филип Киркоров ISBN 978-1-9252785-6-9 - литература для детей
2 сказки Филип Киркоров ISBN 978-1-9252785-6-9 - сказки
Издано 2021 - 2022 Книги автора ЮРИ РЮНТЮ для Русско-говорящих Детей и Родителей в Англо-язычной Австралии : Uri Runtu: English / Canberra ACT Media TV Radio Celebrities Russia / Iouri Runtu: French / Юри Рюнтю : Russian / Uri Runtu: English / Canberra ACT 2021 - 2022.
ЗДЕСЬ ДЛЯ ТЕХ, КТО ЛЮБИТ ДЕТЕЙ И ИХ МИР ИЗ ПРИКЛЮЧЕНИЙ, СТРАННЫХ ПРОИСШЕСТВИЙ И УДИВИТЕЛЬНЫХ СОБЫТИЙ. ЗДЕСЬ НАША ЖИЗНЬ ДЕНЬ ЗА ДНЁМ С РАДОСТЯМИ, ОГОРЧЕНИЯМИ И НОВЫМИ ЗНАНИЯМИ. УРОКИ МИЛОСЕРДИЯ, СОСТРАДАНИЯ И ЛЮБВИ - СТАЛИ УРОКАМИ ЖИЗНИ. ИНОГДА ВЗРОСЛЫЕ НЕ ЗАМЕЧАЮТ САМОГО ГЛАВНОГО ВОКРУГ. ИСТИНА ЖЕ ОЧЕНЬ И ОЧЕНЬ ПРОСТА. ЛЕГКО ЖИТЬ НА СВЕТЕ С ОТКРЫТЫМ И ДОБРЫМ СЕРДЦЕМ. ЭТО СЕКРЕТ СЧАСТЛИВЫХ ЛЮДЕЙ. ЗДЕСЬ ПРИГЛАШЕНИЕ ДЛЯ МАЛЕНЬКИХ, БОЛЬШИХ, САМЫХ БОЛЬШИХ И ИХ РОДИТЕЛЕЙ В СКАЗКУ, ГДЕ ВСЁ ПРОИСХОДИТ САМО ПО СЕБЕ БЕЗ ВОЛШЕБНИКОВ И МАГИ
2021 СКАЗКИ: Для БAЛEPИH И MАРИHA ЛEOHOBA: MARINA LEONOVA: 44 Elf-Tales for Ballerinas ISBN 978-1-9252781-6-3 in English: French: Russian: 1-154
2021 СКАЗКИ: Для MAM И ПAП И MАРИHA ЛEOHOBA: MARINA LEONOVA: 44 Elf-Tales for Mom and Dad ISBN 978-1-9252781-5-6 in English: French: Russian: 1-156
-----------------------------------------
3 - СКАЗКА ЮРИ МЭТТЬЮ РЮНТЮ : СЕРАЯ КЛАРИССА
Моя кошка-домоседка - крайняя авангардистка и революционерка. Она Убежденная Вегетарианка, и ни шага в сторону к древним сородичам.
- Нет, это возмутительно, когда я читаю о своем родстве со львами, пантерами, ягуарами и тиграми, – мяукала она громко время от времени.
- Нет и нет! Никто не собирается лишать тебя законного молока по утрам и в наш обед, - глажу я ласково ее пушистые ушки.
- Ну, конечно же, все эти псевдонаучные изыски идут, как результаты археологических раскопок и ничего больше! Подумайте сами, все эти Хищные Великаны убивают Быков, Лошадей и Пони. Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я такого и в мыслях о себе представить не могу. Я не способна на такое дело с моими изящными коготками и стройными и тонкими ногами. Нет, мои мягкие подушечки лапок совсем для другого. Я всегда росла в человеческом доме и на молочно-растительной диете. Вот так и только так, и не иначе!
Обычно, после таких бесед, Кларисса залезает на персиковое дерево.
Она начинает наитщательно вынюхивать наиспелый деликатес.
Вскоре ей это удается, и она сбрасывает самый сочный фрукт на траву, и только траву под кроной.
Далее, она медленно и со смаком вылизывает сочную мякоть до косточки, поедая все шкурки и персиковые волоски.
К персиковой косточке у нее особое отношение, и поэтому она закапывается в землю.
- Умница и Сокровище!!! Вот такая у моего сказочника Кларисса, - поясняет она всем вокруг, промурлыкивая любимый перевод моих человеческих слов на свой кошачий диалект, что отличает вегетарианцев от чужаков и мясоедов в кошачьем роду.
- Мяу-Мью-Мяу-Мью-Мью-Мью-Мью-Мью-Мью-Мью-Мью-Мью-Мью… - поет она вечернюю серенаду на крыше дома для соседки Луны.
Мне по душе их дружба и задушевные беседы в бессонные полнолуния, которые я провожу в беседке у океана. В эти ночи Клариссе принадлежит наш дом...
--------------------------------------------------------
4 - СКАЗКА ЮРИ МЭТТЬЮ РЮНТЮ : ПАМЯТНИК СОБАКЕ
В одном многомиллионном городе произошла автомобильная авария, и об этом страшная история. Очень грустно, но такое все же бывает…
Самосвал столкнулся с пассажирским автобусом, и все погибли.
В тот день Собака по привычке проводила родного Человека до автобуса утром, а поэтому без сомнения пришла за Человеком вечером. Но в тот День Мир Перевернулся!
На той самой остановке Человека не оказалось, и Собака прождала до утра. Так продолжалось и продолжалось. Она не могла жить иначе и, особо, без надежды о возвращении близкого друга.
- У кого-то из них была она, - начали поговаривать пассажиры соседних автобусов через неделю.
- Это та самая, которая встречала своего близкого каждый вечер после возвращения с работы? – недоумевали другие через месяц после катастрофы.
Собака преданно подходила к восьмичасовому утреннему автобусу и возвращалась куда-то обратно в свой опустевший дом.
Собака подходила без заминок к шестичасовому вечернему автобусу и возвращалась куда-то обратно в свой опустевший дом.
Так повторялось 5 лет. Никто не ласкал и не обнимал ее. Все вокруг показывали на Собаку удивленно пальцем, а сердобольные старушки приносили со стола объедки.
Прошло еще 2 года, и кто-то лишил Собаку крова. После этого она поселилась на своей остановке и никуда не уходила, сторожа святое для себя место.
Зима с сильными морозами или ледяные осенние дожди ее не трогали.
Собака ждала и ждала неизбежной встречи.
- Привет, Дружок! Вот я пришел за тобой!!! – услышала Собака ласковые и знакомые слова, в ответ завиляв во сне хвостом. Собака знала этот родной голос и помнила свое настоящее имя с его губ.
Значит, Собака умерла, решили все вокруг, когда она исчезла с остановки навсегда.
Тысячи и тысячи людей были свидетелями этой редкой истории в знаменитом городе.
Многие никогда не верили в такую глубокую любовь и преданность друг другу по жизни между людей.
Никто даже не догадывался, что такое на свете возможно и прямо сейчас имеет место между Животным и Человеком.
Прошло несколько лет, и кто-то из мужчин и женщин стал приносить цветы благодарности на «Знаменитое Собачье Место». Это было неизменно и день за днем, а вскоре название автобусной остановки мэрия переименовала в «Цветочная».
Сегодня здесь установили Памятник.
Здесь нет имени Собаки.
Никто не помнит имени ее друга, или подруги.
Кто тогда погиб? Женщина или мужчина?
Это осталось тайной навсегда…
Сегодня древняя пословица потеряла свой смысл:
«Если Ты относишься к Собаке, как к Человеку,
то Собака относится к Тебе, как к СОБАКЕ».
Это написали и завещали для нас Очень–Очень и Очень Злые.
Их КРИВДУ разоблачил СОБАЧИЙ ПОДВИГ ради ПРАВДЫ между НАМИ, нашими Добрыми и Преданными Младшими Братьями с Открытым Человеческим Сердцем.
И если Собаки не такие многословные, и почти неразговорчивые, то это не делает нас взаимно Немыми и Эгоистичными.
Конечно, кто-то из понимающих Собачье Горе и Человеческое Одиночество, хотел приманить ее к новому для нее месту жительства… Это было не раз и не два, но Собака была не приручаема и не отвечала на искренние ухаживания со стороны добродушных.
Семь лет, и до самой смерти,
она была верна только единственному для нее Близкому Другу.
Люди же вокруг претендовали на ее внимание из сочувствия и жалости,
или солидарности с ЕЕ ЗОЛОТЫМ СЕРДЦЕМ.
Они не догадались, кто у нее живет в ПАМЯТИ.
Никто из них, ТЕХ ДОБРЯКОВ, так и не догадался, что умерший никогда не был ХОЗЯИНОМ СОБАКИ, и ЭТА ГОРДАЯ СОБАКА НЕ ИЩЕТ ХОЗЯИНА на несуществующее и невакантное место.
СВОБОДА Свята не только для Нас, но и для СОБАК.
СВОБОДА НЕДЕЛИМА И КОНКРЕТНА ДЛЯ ЖИВЫХ.
------------------------------------------
ПРОСТО СКАЗКИ ДЛЯ МАЛЫШЕЙ :
1. МАЛЬЧИК И АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ
2. ДЕНЕЖКА И КОЛОКОЛЬЧИК
3. СЕРАЯ КЛАРИССА
4. ПАМЯТНИК СОБАКЕ
ПРОСТО СКАЗКИ ДЛЯ ПАП :
5. МУМА НА ВЕЛОСИПЕДЕ
6. СОЛНЦЕ И ЛУНА
7. ГУСЕНИЦА И РОЗА
8. ВАСИЛЬКОВЫЕ ГЛАЗА
9. ЖАДНЫЙ ВОДОВОРОТ
ПРОСТО СКАЗКИ ДЛЯ МАМ :
10. ЗВЕЗДЫ-ХОХОТУШКИ
11. БАБОЧКА И РОМАШКИ
12. КАК Я СТАЛ ДИРИЖАБЛЕМ
13. КОТЕНОК С АНОМАЛИЕЙ СЕРДЦА
14. САМОЕ ДОБРОЕ МОЛОКО
ПРОСТО СКАЗКИ: Для ШKOЛЬHиKOB
15. РОДНИК И СТИРАЛЬНЫЙ ПОРОШОК
16. КАКАДУ В ГОРОШЕК
17. МУХА ЖУ-ЖУ
18. СВИНКА ПУФИК
19. ПРОСТО СНЕГ
20. ОСЫ И ОДУВАНЧИК
ПРОСТО СКАЗКИДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ, КОТОРЫЕ ЛЮБЯТ ЧИТАТЬ :
21. БУРАТИНО И ЕГО СКАЗАЧНИК
22. ДОБРЯК И ЗЛОДЕЙ С БОЛЬШИМИ УШАМИ
23. ПРОСТО ВЕТЕР
24. КОРОЛЕВСКИЕ СНЫ
25. ЧИТАЯ ВСЛУХ ПЕТРАРКУ И ДАНТЕ
ПРОСТОСКАЗКИ: Для ШKOЛЬHиЦ
26. БУМАЖНЫЙ АИСТ
27. САМУРАЙ И ГОЛУБКА
28. ДЕТИ, ЖИВУЩИЕ В ВОЗДУШНЫХ ПУЗЫРЬКАХ
29. АЛИБИ КРОТА
30. ЛАСТОЧКА И ОРЁЛ
31. СЛАБЫЕ ОЧКИ
ПРОСТО СКАЗКИ ДЛЯ ДЕДУШЕК :
32. ЧЁРНЫЙ ПУДЕЛЬ
33. МАЛЕНЬКАЯ ДЮЙМОВОЧКА И ХРИСТИАН АНДЕРСЕН
34. ЗНАМЕНИТАЯ АЛИСА И КЭРРОЛЛ ЛЬЮИС
35. БОЛЬШОЙ МУРАВЕЙ И АЛЬБЕРТ ЭЙНШТЕЙН
36. УЛИТКА И ПАРОХОД
37. КОТ НА ЦЕПИ И АЛЕКСАНДР ПУШКИН
ПРОСТО СКАЗКИ ДЛЯ БАБУШЕК
38. ДИАЛОГ С СОБОЙ
39. СТАРИК И ЗЕРКАЛО
40. МАЛИНОВЫЙ ПОДАРОК
41. ЛЯГУШКА НА СТЕНЕ
42. МУ-МУ НА ПАРАШЮТЕ
2021 СКАЗКИ: Для БAЛEPИH И HИKOЛAй ЦИCKAPИДЗE: NIKOLAY TSISKARIDZE: 44 Elf-Tales for Ballerinas ISBN 978-1-9252784-8-4 in English: French: Russian: 1-153
2021 СКАЗКИ: Для MAM И ПAП И HИKOЛAй ЦИCKAPИДЗE: NIKOLAY TSISKARIDZE: 44 Elf-Tales for Mom and Dad ISBN 978-1-9252784-9-1 in English: French: Russian: 1-155
2021 СКАЗКИ: Для ПAП И ДOЧEPEй: ФИЛИПП KИPKOPOB: PHILIPP KIRKOROV: 44 Elf-Tales for PAPA and Daughters ISBN 978-1-9252785-6-9 in English: French: Russian: 1-161
2021 СКАЗКИ: Для ПAП И CЫH0BEЙ: ФИЛИПП KИPKOPOB: PHILIPP KIRKOROV: 44 Elf-Tales for DAD and Sons ISBN 978-1-9252783-4-7 in English: French: Russian: 1-150
2021 СКАЗКИ: Для ШKOЛЬHиЦ и BИKTOPИЯ KИPKOPOBA: 44 Elf-Tales for Victoria Kirkorova ISBN 978-1-9252783-5-4 in English: French: Russian: 1-167
2021 СКАЗКИ: Для ШKOЛЬHиKOB и MAPTИH KИPKOPOB: 44 Elf-Tales for Martin Kirkorov ISBN 978-1-9252783-6-1 in English: French: Russian: 1-162
2021 СКАЗКИ: Для ШKOЛЬHиKOB И ПAП И MAM И MAKCиM ГAЛKиH: MAXIM GALKIN: 44 Elf-Tales for SCHOOL-KIDS and DADDY AND MOMMY ISBN 978-1-9252781-7-0 in English: French: Russian: 1-157
2021 СКАЗКИ: Для ВHУЧAT И ДЕДУШЕК И MAKCиM ГAЛKиH: MAXIM GALKIN: 44 Elf-Tales for GRAMPY and GRANDKIDS ISBN 978-1-9252781-8-7 in English: French: Russian: 1-158
2021 СКАЗКИ: Для ВHУЧАT И БАБУШЕК И AЛЛA ПУГAЧЁBA: ALLA PUGACHEVA: 44 Elf-Tales for GRANNY and GRANDKIDS ISBN 978-1-9252786-6-8 in English: French: Russian: 1-152
2021 СКАЗКИ: Для ШKOЛЬHиЦ И БАБУШЕК И AЛЛA ПУГAЧЁBA: ALLA PUGACHEVA: 44 Elf-Tales for Grandma and Schoolgirls ISBN 978-1-9252785-0-7 in English: French: Russian: 1-152
Георгий Георгиевич Ларин: АОГС: Россия - Академия общественной гражданской службы: академик и президент.
Георгий Георгиевич Ларин: АПСН: Россия - Академия педагогических и социальных наук: член-корреспондент (2011), академик (2017).
2025 Россия - Pецензeнт: академик Георгий Георгиевич Ларин:
Арт-критик: театр, литература; поэт, публицист, переводчик; филолог, лингвист и традуктолог; социальный философ и социолог, основоположник социологии творческой деятельности (или социологии творческой личности) и разработчик общей концепции, а также теоретико-методологических и научно-прикладных аспектов и контуров для этой новой междисциплинарной комплексной научной дисциплины; психолог и педагог; эколог; общественный деятель.
2025 Россия - An academician George G. Larin | Georges G. Larine: Russia:
Art critic: theatre, literature; poet, publicist, translator; philologist, linguist, social philosopher and sociologist, founder of the Sociology of Creative Activities (or the Sociology of Creative Personalities) and elaborator of the general conception, and also the theoretical, methodological and applied scientific aspects and contours for this new interdisciplinary complex scientific discipline; psychologist and pedagogue; ecologist; public figure.
APCS: the Academy of public civic service: academician and president.
APSS: the Academy of pedagogical and social sciences: corresponding member (2011), academician (2017).
RCCA: the Research Centre of creative activities: director.
АОГС: Россия - Академия общественной гражданской службы: академик и президент.
АПСН: Россия - Академия педагогических и социальных наук: член-корреспондент (2011), академик (2017).
2025 Россия - академик Георгий Георгиевич Ларин: НИЦ творческой деятельности: Научно-исследовательский центр творческой деятельности: директор.
D. Sc. [Doctor of Science]: Ph. D. in Creative Writing (1993), Grand Ph. D. in Creative Writing (2003); Ph. D. in Art History (2022), Grand Ph. D. in Arts / Grand Ph. D. in Art Criticism (2024).
Ph. D. in Language Sciences and Traductology (1991).
Ph. D. in Ecology and Environmental Sciences (1997).
Dr. h. c. mult [Doctor honoris causa multiplex]: Philosophy; Sociology; Psychology; Pedagogics; Culturology.
h. c. Prof. mult [honoris causa Professor multiplex]: Russian and Contemporary Russophone Literature; Russian Linguistics; French, Francophone and Comparative Literature; Ethics and Moral Development; Aesthetics and Culture.
Свидетельство о публикации №225071401301
×
Catalogue persistent identifier
http://nla.gov.au/nla.cat-vn8599381
APA
Rüntü, Üri, 1949- & Рюнтю, Юри, 1949. (2021). Martin Kirkorov : 44 elf-tales : les contes elfes papy / Uri Runtu. Canberra, A.C.T. : Uri Runtu
MLA
Rüntü, Üri, 1949- and Рюнтю, Юри, 1949. Martin Kirkorov : 44 elf-tales : les contes elfes papy / Uri Runtu Uri Runtu Canberra, A.C.T. 2021
Australian/Harvard
Rüntü, Üri, 1949- & Рюнтю, Юри, 1949. 2021, Martin Kirkorov : 44 elf-tales : les contes elfes papy / Uri Runtu. Uri Runtu Canberra, A.C.T.
Wikipedia
Please see Wikipedia's template documentation for further citation fields that may be required.
{{Citation
| title=Martin Kirkorov : 44 elf-tales : les contes elfes papy / Uri Runtu
| author1=Rüntü, Üri, 1949-
| author2=Рюнтю, Юри, 1949
| year=2021
| publisher=Uri Runtu
| isbn=9781925278361
| language=Russian
| url=http://nla.gov.au/nla.cat-vn8599381
| access-date=15 July 2025
| via=National Library of Australia
}}
Рюнтю Юри 14.07.2025 17:44 Заявить о нарушении