Бутыль

Волшебство, рассудил я – и мигом прозевал удар в ворота глаз гневным мячом солнца, удачно скопированного черепом кровавого спорткара, жаль, чужого – волшебство, и это достойно изучения, когда мнимо-бесстрастный абзац предисловия, мучимого желтухой в окладе гагатового переплета, алебастровый сонет или неотразимый в багровой потусторонности манифест, загримированный под надгробное напутствие мастеру, безмерно более животворящи и драгоценны для уверенного экстаза познания, нежели пресловутые «фундаментальные библиотеки». Мне – лучше поздно, чем никогда – пришло в голову, что нет принуждения к выбору меж гренландской отрешенностью вечности и жарким змеиным мясом демиурга (у него непременно должны быть ницшевы усы), ведь ласковое теля сосет двух маток, как говорят эти люди, вцепившиеся в ландшафт, сине-зелено исполосованный длинными августовскими тенями. Воздух так глинист и горяч, что восприятие восполняет его слепым черным жужжанием. Под вечер, мерцавший ее присутствием, разрезанный арбуз утонул в забытье под землей, уступив сцену суточных метаморфоз неба дыне, напитанной молочной водой, так мог бы я сказать, владей я ухищренным искусством сопоставления. Но я пишу просто и ясно. Погружаясь в сонное сплетенье наших тел, я вдруг отчетливо, будто сторонний наблюдатель, увидал четырехгранную, цвета патинированной бронзы бутыль, парившую над моим теменем в бледной пене ночной тьмы, и она похожа была одновременно на все бутылки, круглые и квадратные, выпитые мною с моей женщиной. Утром настала прохлада, и я брел по малолюдной улице. Некий молодой человек, стоявший на другом ее берегу в позе мушкетера, ожидающего аудиенции у герцогини, вспыхнул лавандой рубашки и фуксией брюк. Облака, слоистые, как сардоникс, стекали на мою кожу горькой свжестью. Чуть вздутая полоса недавно положенного асфальта обнажилась предо мной смугло-серым телом нубийки. Огибая выпуклую, подобно основанию шахматной фигуры, древнюю монастырскую башню, я мечтал – мы, я и она, проснемся когда-нибудь на ложе в ротонде из белого камня, прорезанной высокими арками, открытыми пространству, и сквозь них будет дышать море, виноцветное, по слову Гомера.


Автор картины – Светлана Стафиевская.


Рецензии
Представляю (полагаю, все читатели также - до и после - могут представить), сколько трудов стоило автору табулировать все элементы этой сложнейшей комбинации... Тщетное, но похвальное стремление сконструировать мозаику из (чего?). А хотелось бы из времени и пространства, правда? (уж сколько их упало в эту бездну!) и проч., и проч. Et cetera. Однако, по словам испанского философа (нет, не Мигеля), единственно подлинные мысли — мысли утопающего. Всё прочее — риторика, поза, внутреннее фиглярство. Per aspera... Ad augusta per angusta... Ad absurdum. Таковы парадоксы познания. Не благодарите, автор. Как писал Хоум (всему миру известный как Юм): "Post hoc, ergo propter hoc" (я настаиваю). Приношу извинения за избыток латыни (согласен, любой избыток звучит пошло). Рудералы, может быть и могут воинственно-бессильно (подозреваю, что элегантно-вульгарно тоже могут) пугать набухшими лиловыми органами, но мой текст абсолютно автономен. Абсолютно. Надеюсь на понимание.

Алекс Брежнев   11.08.2025 19:48     Заявить о нарушении
Также надеюсь, что вы поправите меня...

Алекс Брежнев   11.08.2025 19:52   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Алекс.

Честно говоря, немного заскучал без вашего внимания. Таковое всегда приятно для пишущего, пусть даже оно и не слишком доброжелательное.

В чем мне вас поправлять, право слово,не знаю. Разве что в том, что фамилия философа Юма в оригинале звучит скорее как Хьюм, а не Хоум. Но, во-первых, я в этом не уверен, во-вторых это сущая мелочь. Интересно, что я тоже иногда немного путаю двух великих испанцев, Унамуно и Ортегу-и-Гассета.

Соглашусь с вами в том, что "любой избыток звучит пошло", добавлю, разве что: избыток "хорошего вкуса", умеренности и гладкости - тоже. Но я никогда не навязываю свои эстетические пристрастия.

Рад визиту. Заходите, критикуйте, ругайте.

Леонтий Варфоломеев   11.08.2025 22:40   Заявить о нарушении
"пусть даже оно и не слишком доброжелательное..."

Сим утверждением, уважаемый автор, вы невольно (или вольно?) вынуждаете автора комментария (то бишь меня) оправдываться. Ну что ж, я поддамся, мне нетрудно (предоставляю вам право возразить в свою очередь, мол, что у вас и в мыслях ничего подобного не было...). Ну так вот. Нет, уважаемый автор, тут скорее ирония, смею надеяться - незлая, хотя со стороны всегда виднее, на остроту я же и вовсе не претендую.
На самом деле я просто добрый малый...(с)
---------------
И опять нет, я не путаю двух великих испанцев, поскольку с Унамуно знаком не очень хорошо, но подразумевал его, разумеется.
--------------

Ну, избыток умеренности - это уже неумеренность, а избыток "хорошего вкуса" - пожалуй, неразборчивость (попросту отсутствие вкуса).
-----
"Я никогда не навязываю свои эстетические пристрастия".

Отчего бы и не навязать? Во всяком случае, попробовать можно, получится ли - другой вопрос. Получается, на самом деле, редко у кого. У кого получилось, тех мы превозносим или ругаем (смотря по обстоятельствам, сообразно своему вкусу, развитию, образованию, устремлениям и т.д.), но отделаться от них уже не можем.
-----
Благодарю за приглашение.

Алекс Брежнев   11.08.2025 23:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.