Об авторе и её книге

Её псевдоним Ниа Амира Осман, настоящее имя Kurnia Suprihatin, но весь мир зовёт её Ниа. Осенью 2023 года правительство Италии наградило её за убедительную фантастическую победу во всемирном литературном конкурсе. Кроме родного индонезийского языка она прекрасно владеет 14-тью иностранными языками, в том числе английским, французским, голландским и плюс ещё семью языками различных местных индонезийских народностей. Индонезия – огромная островная страна между Индокитаем и Австралией, Индийским и Тихим океанами. Население Индонезии – 283,5 миллиона человек. Это меньше, чем в Китае и Индии, но почти вдвое больше, чем в России и чуть меньше, чем в США. Индонезийский язык признан одним из официальных языков Организации Объединенных Наций. 
Ниа родилась 22 сентября – в один день с моей старшей дочерью. В тот день я грузил картофель на баржу, которая направлялась по великой сибирской реке Енисей в сторону Крайнего Севера. Мешки с картофелем были огромными и весили до 50 килограмм. Я поднимал каждый мешок и нес его на спине от причала до корабля и там выгружал. И вдруг меня окликнули по имени и сказали, что у меня родилась дочь! От этого известия я уронил мешок на землю. В такой же осенний день в семье журналиста информационного агентства ANTARA Рахима Османа родилась дочь, известная ныне, как Ниа Амира Осман!
Её журналистская карьера началась в 13 лет! Её статьи и стихи  публиковались во множестве газет и журналов по искусству и культуре, таких как «Diogen» (Сараево, Босния и Герцеговина), «TEAS» (Лондон, Великобритания), «Eurasia Diary» (Баку, Азербайджан), «Bosnjaci.net» (Нью-Йорк, США), в популярных изданиях Европы, США и Латинской Америки! Её поэтические сборники выставлялись в Нью-Йоркской национальной галерее, участвовали в престижных мировых конкурсах, одерживая заслуженные победы. В далёком 2001 году она стала первой в Индонезии победительницей национального конкурса писателей, организованного популярным в стране женским журналом, с тех пор регулярно публикуясь в изданиях Kartini, Kompas, The Jakarta Post, Jakarta Jakarta и других…
«Из Индонезии с любовью…» - так называется книга стихов Ниа Амиры Осман, ценность которой определяется не только её несомненными художественными достоинствами, но и теми свойствами, которые определяют её безусловную уникальность и нужность именно в наше непростое для всего человечества время перемен и потрясений!
Строки поэтессы пронизаны благодарной трепетной глубокой любовью ко всему живому на земле. Ниа много путешествует и знает не понаслышке те края и страны, о которых пишет стихи. Невидимыми нитями духовного родства связаны люди Земли, и это явственно ощущается каждым, кто знакомился с творчеством Ниа, переданным в её книге одновременно на нескольких языках! Ей близок лавандовый, ирисовый цвет нашей планеты, ибо их небесным воздухом, словно берега средиземноморских стран, пронизано всё её творчество! И бежит красавица-река Сана, целуя солнечными струями древние влажные боснийские камни, а где-то далеко-далеко над великой йеменской пустыней возносятся к небу, словно молитвы мусульман, тонкие пальцы минаретов города Сана, возникшего в стране одного из аравийских предков Амиры Осман… 
Руины средневековой мечети Хамзы бея в греческих Салониках, широкошумный яванский город Сурабая, овеянный неистовыми ветрами истории Сараево, звенящие напевы индийский Махабхараты – в полыхающих светом любви строках Нии Амиры Осман переплелись сюжеты со всего мира!
Не только радостью, но и глубоким сочувствием и печалью полны её стихи там, где она повествует о трагедиях, случившихся в Сребренницах и Ходжалы… Я был в селе Хыналыг, о котором с таким восторгом повествует Ниа, и был в горах Карабаха, и потому мне так близки и понятны строки этой индонезийской женщины…
«Из Индонезии с любовью…» - великая книга любви, которая не может принадлежать одному человеку, поскольку она принадлежит всему миру. И весь мир принадлежит ей!


Рецензии