Воспоминания о поездке в Болгарию

Эпиграф. «Болгария славится приятным и полезным для здоровья микроклиматом, красивыми пейзажами и недорогими ценами»
(из рекламы туристической фирмы)

 
Введение

В 1982 году я работал в Проектно–конструкторском бюро локомотивного хозяйства Министерства путей сообщения (МПС). Мне хотелось съездить за границу, но никаких предложений на такую поездку ко мне не поступало.  Раньше я уже ездил в Венгрию, и немного представлял, что такое страна Восточной Европы.
В нашей организации периодически распространяли такие путевки в группы, организованные МПС, Компанию мне хотел составить мой непосредственный руководитель. В этот период нашим сотрудникам ничего не предлагалось, за исключением поездки в Финляндию. Но туда можно было поехать только женщине, причем с рабочей профессией. Один из моих знакомых, работавший в Управлении Московской железной дороги, подсказал мне, что формируется группа от их организации для поездки в Болгарию, а он должен возглавить эту группу. Мы договорились, что он организует для меня и моего начальника предложение поехать составе этой группы.

Глава 1. Подготовка к отъезду

Получив официальное приглашение, мы занялись оформлением характеристики, которую должны были подписать руководители нашей организации. Мы с моим начальником пользовались авторитетом в нашей организации и легко получили хорошие характеристики. Теперь надо было пройти комиссию Районного комитета КПСС. Выучив все, что касалось истории этой страны и ее нынешнего руководства, мы без труда ответили на все каверзные вопросы членов комиссии и были рекомендованы для поездки.
Вскоре выяснилось, что по причине личного характера мой начальник и предполагаемый руководитель группы поехать не смогут. Таким образом мне предстояло поехать одному под руководством неизвестного мне человека. Но «процесс пошел», и я решил не отступать от своей мечты побыть за рубежом.
В итоге наша группа состояла не только из представителей Московской железной дороги, но и из сотрудников совершенно различных железнодорожных организаций, многие из которых были близки мне по возрасту. Был даже один из знакомых, с которым мы неоднократно сталкивались на работе. А руководителем группы был руководящий работник одного из Главных управлений МПС. Посторонних не было вообще, только железнодорожники. Мы все перезнакомились задолго до дня отъезда, когда нас собирали на инструктаж, оформление заграничных паспортов и тому подобное. Материально наши затраты были минимизированы, потому что вся стоимость наших билетов была учтена в общей сумме затрат. Ведь мы все имели право на один бесплатный билет в год.
Выяснилось, что мы сначала поедем в столицу, а потом на черноморский курорт «Солнцев Бряг». Поездка должна была состояться в конце июня-начале августа. В такой же поездке незадолго до меня была моя хорошая знакомая, которая посоветовала мне для приобретения необходимых вещей обменять форинты на доллары. Для этого мне был рекомендован «черный» маклер, и я понял, где его можно найти. Тогда купить фирменные вещи можно было купить только в магазинах, торгующих только для иностранцев. 
Время подготовки к путешествию пролетело быстро и вот уже пора собираться в дорогу.

Глава 2. Поездка до Болгарии

И вот настал день отъезда. В отличии от поездки в Венгрию, никаких рекомендаций относительно наших проводов не было. На проводы пришли близкие родственники и дети отъезжающих. Наш поезд отправлялся с Киевского вокзала Москвы. Все было также, как и в поездке в Венгрию. Мы все собрались заранее,и руководитель группы раздал нам билеты и заграничные паспорта, а также посоветовал не болтать лишнее в вагоне, где, по его мнению, были прослушивающие устройства. В пути нас должны были кормить в вагоне-ресторане, так что запасов еды с собой брать не рекомендовалось. Я как железнодорожник много ездил в разных поездах, но такого чистого вагона еще не видел. Не все вагоны поезда ехали в Софию, несколько только до границы, а некоторые в Польшу и Румынию, Группа снова разместилась в одном вагоне, в котором кроме проводников посторонних не было. Проводники были не такие важные, как в моей поездке в Венгрию. Они поняли, что мы тоже железнодорожники и обращались с нами по-дружески.
Точно в назначенное время поезд тронулся с места и путешествие началось. В нашем купе разместилось 4 человека, муж с женой, я и мой знакомый. Мы сразу перешли на «ты» и рассказали о себе. Практически все были специалистами в одной области. Даже нашлись общие знакомые. Через некоторое время нас повели в вагон-ресторан на обед. Пообедав, мы снова разошлись по купе и продолжили разговоры. Так в разговорах незаметно подошло время ужина, а потом и сна. На границе с Польшей тоже было все знакомо. Только на этот раз вагоны осматривали не так тщательно и из соседних вагонов никого не выселяли. После замены тележек вагонов поезд пересек границу с Польшей, и мы легли спать. Но мне не спалось. Я вышел в коридор и увидел, что не только я бодрствую. Некоторые наши попутчики вышли в тамбур покурить, Потом все разошлись по своим купе, и проснулись мы только в Варшаве, где часть вагонов от нас отцепили, а взамен подцепили вагоны Варшава-София. Через некоторое время поезд остановился в Бухаресте. Мы вышли из вагона и пробыли на этом вокзале несколько часов, пока формировался поезд Бухарест-София. Нас заранее предупредили, что без румынских денег нас не впустят обратно на вокзал, так как вход на вокзал был платным. И вот, наконец, поезд не спеша двинулся в Софию.

Глава 3. София

Мы вышли из поезда и осматривая вокзал вышли в город. В отличие от Бухареста, попасть на этот вокзал можно было бесплатно. Около вокзала уже ждал автобус, который доставил нас в гостиницу в центре города. Гостиница была большая и посетителей в ней было очень много. Нам пришлось некоторое время ждать, пока освободят номера для нас. А пока нас позвали в ресторан на обед. Обед поражал разнообразием прекрасно приготовленной пищи. А потом мы разошлись по номерам и меня поселили вместе с моим знакомым. Это было очень хорошо, так как мы уже подружились. Супругов из нашего купе поселили в соседний номер. В этот день мы должны были съездить к монументу Советским воинам и возложить к нему венок. После возвращения нам разрешили пройтись по улицам Софии самостоятельно, а затем вернуться в гостиницу на ужин. Никто нас не сопровождал, только попросили не уходить по одиночке. Мы пошли большим коллективом и все опасались отстать от остальной группы. Не забыли мы посетить и большой универсальный магазин и поглазеть на разнообразие выставленных там товаров. Изобилие по сравнению с тогдашней Москвой было огромное. Немного угнетенные этим обстоятельством мы вернулись в гостиницу и пошли на ужин.
Ужин был очень обильным, хотя мы и обед толком переварить не успели. Женщины даже огорчились, как при таком изобилии бы не прибавить в талии. А у меня на все одна рекомендация, хочешь быть изящным, больше двигайся. По моей рекомендации некоторые женщины после ужина не остались в гостинице у телевизора, а пошли погулять перед сном.
Первое утро в Софии я как всегда начал с пробежки. Мне удалось осмотреть весь центр города. Вернулся я к завтраку, перед которым успел принять душ и побриться. Мой сосед уже не спал и попросил меня в следующий раз его разбудить на пробежку. На завтрак мы сели за столик вчетвером, и весь завтрак обменивались шутками. Очень приятно было говорить с людьми, которые понимают тебя с полуслова. После завтрака началась экскурсионная программы, которая продолжалась до обеда. Гид был из СССР и приехал работать в Болгарию экскурсоводом для групп из СССР. Этих групп в Болгарии одновременно было очень много. Были и индивидуальные туристы, в основном родители с детьми.
После обеда экскурсии продолжились и продолжались до вечера. А вечером нам было уже не прогулок, так как всем смертельно хотелось выспаться.
На следующий день после утренней экскурсии нам разрешили побродить по магазинам. Мне же надо было найти «черного» маклера и обменять у него деньги. Мой сосед составил мне компанию. Наводка моей знакомой была точной, и вскоре я получил заветные доллары взамен форинтов. В небольшом магазине для иностранцев я с трудом на ломанном английском языке разъяснил продавцу цель своего посещения их магазина. Он понял, кто я такой, и продолжил разговор со мной на неплохом русском языке. Мы с соседом приобрели по паре настоящих джинсов, а я еще два пиджака, один кожаный, один замшевый. В Москве за такие деньги я мог купить только одну вещь на выбор, да и то в комиссионном магазине. Это было очередное преимущество жизни в Болгарии, перед СССР. И таких преимуществ было не счесть.
На следующий день утром сразу после завтрака мы должны были уехать на курорт «Солнцев Бряг». Когда я проснулся, мой напарник спал «мертвым» сном и я его не стал будить для пробежки. Пусть лучше выспится перед дальней дорогой.
Ехали мы в автобусе целый день, правда один раз останавливались для обеда в ресторане. По пути наш гид снабжал нас информацией, которая совершенно мною не усваивалась. Все это можно было прочитать в брошюрах, которые мы получили в гостинице.

Глава 4. Курорт «Солнцев Бряг»

Ехали мы в автобусе довольно долго, но особенно любоваться по дороге было нечем. Поля, поля, а иногда небольшие селения и городки. Но меня, как автомобилиста, восхищали отличные дороги. Наконец мы подъехали к конечной точке маршрута, и нам открылась панорама моря. Был уже вечер и все побережье было залито огнями. Нас сразу расселили в гостинице и повели на ужин. Но в отличии от еды в Софии, нас рассадили за длинные столы по 10 человек. В итоге за нашим длинным столом сидело 8 молодых людей из родственных организаций, и две взрослые женщины из отдела рабочего снабжения железной догори. Они с удивлением прислушивались к нашим шуткам, явно не понимая их смысла. Нам даже стало стыдно, и мы договорились больше так нет шутить.
А после ужина развели по комнатам, которые в этот раз были раскинуты по всей гостинице. С моим постоянным спутником мы определились с номером, и решили пойти искупаться. Захватив купальные принадлежности и полотенца мы подошли к кромке моря и залезли в воду. Вода была довольно прохладная, но совершенно без волнения. Искупавшись и переодевшись, мы не заходя в гостиницу, прогулялись вдоль всей береговой линии по широкому пляжу. Обратно мы шли по улице вдоль фасада гостиниц. Нас удивило их количество, ведь на улице в это время уже почти никого не было. Возвратившись в свой номер, мы совершенно без сил буквально «рухнули» в свои кровати и заснули.
Утром, как обычно, я проснулся при первых лучах солнца, как и мой сосед. На этот раз он пробежал вместе со мной небольшое расстояние, а затем вернулся в гостиницу. Я же продолжал свой бег, пока не выполнил обычную норму около 10 км. После завтрака вся наша группа пошла на пляж, где было уже очень много народа. К услугам туристов были предоставлены бесплатные лежаки. Кроме соотечественников, легко узнаваемых по внешнему виду, было очень много иностранцев со всех цветов кожи. Местных туристов не было вообще, кроме небольшого количества рядом с гостиницей Болгарского руководства. Никаких специальных оград эта гостиница не имела, на ее статус указывала только табличка на фасаде здания. Болгарский язык вполне доступен для понимания русскоговорящего человека. Труднее разобрать устную речь, а письменную не было проблем.
В основном вся наша группа во главе руководителем разместилась на лежаках около здания нашей гостиницы. В этом здании отдыхали только туристы из СССР. Я же пошел купаться и заплыв довольно далеко в море, поплыл вдоль берега на большое расстояние. Около гостиницы, где жили немецкие туристы я увидел необычную картину, многие женщины плавали без купальников, Выйдя на берег возле этой гостиницы я увидел, что и на берегу было много женщин в таком же виде. К сожалению, большинство из них были «бальзаковского» возраста и не отличались красивыми формами. Пляжный отдых на несколько дней был единственным нашим развлечением.
Я за это время обегал все побережье и окрестности городка и набрел на весьма любопытное место, правее нашей гостиницы.   Это был небольшой остров, который соединялся с берегом деревянным мостом. Проехать на автомобиле на этот остров было невозможно. На острове никто не жил, это было рабочее места ремесленников и продавцов их изделий. Там можно было приобрести любые изделия из серебра, кожи, авторские картины и прочее. Были и очень дорогие вещи, и совсем доступные. Я рассказал о своем открытии членам нашей группы и многие приобрели там что-то для себя полезное. Кое что купил и я.
В один из дней нас снова посадили на экскурсионный автобус и повели на перевал Шипка, где установлен знаменитый памятник русским воинам, погибшим там в русско-турецкую войну. Дорога была очень интересная, но очень продолжительная. Поднявшись на эту гору к памятнику, мы оставили там венок, а затем спустились к городу Шипка, обедали в ресторане. После обеда автобус покатил вниз, и мы к ужину вернулись в гостиницу.
К концу нашего пребывания на курорте наша группа обсуждала вопрос сбора денег для приобретения венка, который мы должны были возложить у памятника погибшим в годы ВОВ солдатам. Денег у всех оставалось уже очень мало, и я в шутку предложил продать большой цветной телевизор, где в этот момент пела начинающая тогда певица Алла Пугачева. Разговор состоялся в фойе нашей гостиницы без присутствия посторонних Все посмеялись, после чего собрали немного денег на покупку венка. А после этого разошлись по своим делам. Буквально через час по телефону в номерах нас вызвал на разговор руководитель нашей группы. Разговор состоялся на одной из лестничных площадок. Он был буквально взбешен и объяснил нам, что наш разговор был записан на магнитофон, и его содержание мгновенно вызвало реакцию представителей наших «органов». Я сразу признал, что с моей стороны шутить так было нельзя. Он нам разъяснил, что поручился за каждого из нас, что больше такое не повторится. Тем более, что буквально через день мы уезжали домой.
Так в расстроенных чувствах и закончилось наше пребывание курорте.


Глава 5. Возвращение домой

Автобус вернул нас ненадолго в Софию. Мы еще один вечер побродили по городу, мысленно с ним прощаясь. И вот последний ужин в той же гостинице. А утором надо было быстро позавтракать и ехать на автобусе на вокзал.
А вот и знакомый вокзал, и наш поезд, правда с другими проводниками. Это вообще были молодые приветливые девушки, которые тоже быстро поняли. Что мы их коллеги.
Границы следовали в обратном порядке. Всем было очень грустно и всю дорогу мы вспоминали интересные эпизоды поездки. А еще смеялись над происшествием с телевизором. Наш руководитель тоже не сердился и обещал написать на всех нас хорошие характеристики.
Я очень боялся проверки своих вещей при переезде через границу СССР. Ходили слухи, что проверяют количество купленных вещей, так как денег нам обменяли очень немного. Я даже уничтожил все фирменные упаковки и надел новые джинсы и один из пиджаков. К моему удовольствию, все обошлось. Никого из нас не заподозрили, и проверка прошла без недоразумений.
А вот снова перрон Киевского вокзала. Навстречу нашей группе бросились встречающие, в основном дети. Они очень соскучились по своим мамам и папам. Меня никто не встречал, как и моих спутников по купе. Мы с ними очень подружились и неоднократно встречались в дальнейшем.
Вот так закончилось это незабываемое путешествие в прекрасную страну – Болгарию.


Рецензии