Разлука Antonino Anile

Antonino Anile

Lontananza

Son chiuse le finestre de la nota
tua casa. Io passo solo per la via,
con chiusa dentro l'anima l'ombria,
che piu' m'invade, d'una angoscia ignota.

Non un tempio deserto, a cui non resta
un solo nume, un solo altare, e' triste
come ora la tua casa. Non esiste
una tristezza al mondo eguale a questa!

Tu sei lontana. Piovono dolore
le finestre del tuo vedovo lare;
io passo per la via solo: e mi pare
che intorno pianga in ogni cosa un cuore

umano, pianga un'esistenza vinta,
pianga una parte dell'anima mia.
Tu sei lontana. Io passo per la via
solo e vivente d'una vita estinta!

***

Антонино Аниле

Разлука

Знакомый дом - а в нём закрыты окна,
и я иду по улице один,
с тяжелой тьмою в глубине души,
что всё сильнее от неведомой тревоги.

Пустая церковь, в коей не осталось
ни алтаря, ни божества, она и то
не так печальна, как сейчас твой дом.
Нет, большей грусти в мире не бывает!

Ты далека. И выливает боль
очаг твой овдовевший через окна;
иду по улице один, и словно
есть сердце человечье здесь во всём

и плачет; плачет побежденное живое,
и так же плачет часть моей души.
Ты далека. Иду по улице один,
один, живущий жизнью мёртвой!


Рецензии