1 Как не дать жабе удавить тебя?
Как не дать жабе удавить тебя?
Прежде чего-либо ещё, в целях наведения мостов к взаимопониманию: кто чем дышит, куда клонит, и стоит ли оно вообще того или же давай сразу до свидания -- необходимым полагаю миниатюрный тест.
Прочтите вслух непринуждённым тоном 2 предложения:
1) Она считала крыс.
2) Они считали крысс.
Теперь по-честному: очень различно звучало ваше чтение последнего слова в каждом из предложенных в тесте предложений? (Для большей аккуратности своего суждения, тест можно повторить, он бесплатный.)
Однако хватит присказок, перехожу к сути, заявленной в заголовке.
Очищенным от метафор, вопрос заглавия приобретает вид: как выжить трахнутому стрессом?
Меня однажды пытались убедить, будто ответ на любой вопрос имеет национальные особенности, от них, де, и начинай плясать.
Допустим, если стрессом прессовали чистокровного афганца, он пожалуется сородичам, и, кто способен держать АК-74, всем аулом двинут устраивать вендетту прессователям.
(Примечания:
АК-74 – автомат Калашникова, масса 3,9 кг;
вендетта – (итал.) жёсткая разборка.)
Тогда как таджик в подобных обстоятельствах изольёт негодование стихами на фарси, строк 10, чем его ретивое и успокоится…
Касаемо национальных особенностей, мне обломилась родословная довольно-таки крутоверченного замеса, теперь не знаю даже на кого валить досаднейший из моих недостатков.
Он в том, что верю всем, кто мягко стелит. Безоговорочно и синхронно. То есть, пока у соловушки рот открыт, верю всем его трелям. И только уж когда заткнётся, начинаю сопоставлять его доктрины с опытом, которого нахлебался в личной жизни. И тут уж, поразмыслив, вижу – опять брехня!
Ну какой из меня таджик, если фарси не владею, а службу в стройбате проходил вместе с узбеками?
Тогда откуда, спрашивается, взялась во мне тенденция обороняться от последствий стресса методом таджикской терапии?
Отчего, чтобы пережить его, рука моя тянется к перу, перо к бумаге, и – начинает строчить, пока не выпулит всю обойму АК-74?
Ну, в общем, где-то так…
Да, придавило меня как пацанёнка, когда большие мальчики (гиганты-авторитеты из 5-го класса) ногами распинали избушку, возведенную этим пацанёнком из песка. Как плющит эстета при виде усов и сигареты, прималёванных Моне Лизе группой вандалов “розобые бунтари”. Как от повестки, где сказано явиться…
Короче, вместо глотания валидола сейчас и тут строчатся эти вот строки. Так дешевле выходит и без побочных эффектов, про которые ВОЗ помалкивает.
В нижеследующих кавычках приведён сам стресс, саданувший меня под ложечку прямым правой.
“
Сановитый, жирный Бык Маллиган возник из лестничного проема, неся в руках чашку с пеной, на которой накрест лежали зеркальце и бритва. Желтый халат его, враспояску, слегка вздымался за ним на мягком утреннем ветерке. Он поднял чашку перед собою и возгласил:
- Introibo ad altare Dei [и подойду к жертвеннику Божию (лат.)].
Остановясь, он вгляделся вниз, в сумрак винтовой лестницы, и грубо крикнул:
- Выходи, Клинк! Выходи, иезуит несчастный!
“
Когда рефери досчитал до 11, и я поднялся с ринга, хватаясь за плывучие канаты, чтоб убрести прочь на ватных ногах и с головой, где выкристаллизовалось хрустально чёткое осознание: да, я не таджик, но надо. Иного нет пути к спасению. Иначе мне не выжить. Уж слишком чересчур понаплодилось этих ММ, и если нынче оклемаюсь, то следующий их наезд поставит точку в моей незавершённой жизни.
(Примечание:
ММы – пока ещё не утверждённый РАНом термин “монетизирующиеся мазерфукеры”.
)
Но как ещё обозначить мрако-ММ-бесие?
Маститая, глубоко и всесторонне почитаемая платформа ЛитРес, красочно сдизайнированная страница с предложением электронной книги: заплати и – скачивай. Более 4 тысяч пользователей выставили свою оценку (от 0 до 5, что в результате даст позитив, априори), более 200 разродились персональными отзывами.
Товар называется “Улисс” (хотя тест доказал излишне пристёбнутую “с” в этом слове), автор Дж. Джойс, переводилось Анонимом.
А? Что? Так не бывает! У нас всё под контролем!
Хорошо, объясняю для понятки.
Пассаж, приведенный в кавычках, настрадала пара старателей, но по сути дела это всего лишь один аноним или, если угодно, анонимная двустволка, единая в двух лицах. Ибо не знаешь кого из двух в какую строку их продукции харей тыкать, а кому за какую петь дифирамбы (чего, впрочем-то, не предвидится в наструганном двустволкой артефакте).
Имён тандемщиков я обнародовать не стану – меня в детстве отформатировали гуманистом, и если укажу болезных, то скажут, мол, науськиваю. Это во-первых.
А во-вторых, чем виноваты их случайные однофамильцы из ближних и дальних аулов?
А, в-самых-главных, эту сладкую парочку толком ведь отнюдь не заточили под ремесло переводчика, а просто назначили согласно кадровой политике текущего момента. Потому здесь и далее обозначаю обоих слитным позывным “аноним”.
(Замечу в скобках, что анонимам, и даже “авторам” с паспортными данными, за неимением мозгов недоступны восторги интеллекта, их удел ублажать самоё себя собственноручно.)
Отставим голословность и рассмотрим, как удалось анониму додрочить себя до позорища в виде вышеприведенной цитаты.
Роман Джойса открывает наречие “stately”, но данный тандем пережевал его в прилагательное “сановитый”. Ну, чтоб всё было по понятиям анонима и ему подобных. Дальше “возникает” «жирный Бык» (почему не «бычара»?), хотя в оригинале предложения и близко нет слова «bull».
Не стану вдаваться в орфоэпическкую правомерность переделки “Кинча” в “Клинка”, замечу только, что этим анонимические ляпы в тексте цитаты не исчерпываются. А впереди ещё 700+ грёбаных страниц!
Теперь непредвзятым взглядом окинем аудиторию в данном шопинг-зале торговых площадей ресурса ЛитРес (ах, какой дизайн странички! Пальчики оближешь!)
200+ писнувших отзыв Нарцисят ущекотали эрогенные зоны своих эго на фоне, ах, какого дизайна! По полной.
Свора мосек сбежавшихся задрать ножку на постамент грандиозного памятника всей мировой литературы; выбрызнуть и вытявкать свои претензии создателю непревзойдённого шедевра, поставить ему на вид недопрожёванные сопли анонимной двустволки.
Недоумков мне не жалко. Голубчики не догоняют и вряд ли им дойдёт, что им здесь не Исаакиевская площадь с имперской лошадью, и никакому дерьму, включая их розовенько-голубенький помёт-гуано, не замарать величайшее творение духа.
Мой плач о тысячах явившихся на страничку продаж за ответом: кто есть Джойс, как удалось ему перевернуть мир?
О, девственная наивность неведения! Вас заманили ММы не просвещать, а облапошить…
Гений есть выразитель эпохи, в которую его угораздило.
Матис, Мане, Лотрек, Дега, Винсент ван Гог, Модильяни и прочие символисты-экспрессионисты-импрессионисты, кого, навскидку, не упомню: дух их картин выражен в прозе и поэзии, которые переполняют 700+ страниц оригинала, сработанного полуслепым титаном гением.
Не номинант, не премиант занюханной кем попало нобелевки, не почётный член сорбонн и бычьих бродов – он выше вашего всего, ему смешны аппликатурные шаблоны переводов (где перевести от слова “испортить”, извести до пшика) в стиле ОКОН РОСТа.
Анонимам всех мастей, калибров, количества составных стволов, отвечу моим отнюдь не гениальным, а любительским (от слова ”люблю”) пересказом провидческих слов Джима:
«
Как не сохнуть от зависти Дарби Скукотищу и его Джоан? Хныкающие полудурки и закисшеглазые шавки — всё их потомство. Фью, говорю тебе я! Он просто мул, дохлый слизняк, без силы и духа. Не стоит и ломаного гроша. Копуляция без популяции! Геродотово убиение невинных было б именем поточней. Овощи, право слово, и стерильное сожительство!
»
И в заключение:
Пошаговая инструкция, как не нарваться на ММовский лохотрон
1. Игнорируй анонимов
2. При наличии имени переводчика/автора прогугли, что ещё он натворил
3. Открой первый абзац онлайн, убедись, что это не попытка нагреть тебя на 590 руб. поделкой второкурсника филфака или просто фанфикуиста
4. Зажмурься и произнеси: «Чур меня! Спаси и сохрани от убожеств, Боже!»
5. Тогди, и только тогда, кликни кнопку «Скачать»
Свидетельство о публикации №225090901380