Дверь. Часть XIV

Предыдущая часть http://proza.ru/2025/09/13/105

Несмотря на опасения лекаря и близких, Юлия быстро поправилась от нахлынувшего приступа болезни. Через пару дней она пришла в себя, ещё через пару дней она стала чувствовать себя совсем хорошо, а через неделю, несмотря на наставление лекаря, она и граф В. решили, что можно оставить Флоренцию и отправиться в Венецию. Ранним утром тремя каретами Рома, Катя, Юля, граф В. и Демидов тронулись в путь.
- Я бы хотел увидеть гору Монте-Чимоне, - вдруг сказал Рома.
- Но она в стороне от нашего пути, - засомневался князь, - впрочем, это интересная мысль. Вы хотите подняться на неё? Но сейчас зима. Там всё в снегу. Всё-таки её высота более двух тысяч метров.
- Но это возможно?
- Возможно, но будет нелегко. Чай, не лето…
- Я тоже хочу подняться туда, - заявил граф.
- Ну, что же. Я не против. На карнавал мы успеваем. И в Венеции нас ещё ждёт интересное знакомство.  А что скажут наши дамы?
Юля и Катя только пожали плечами.
- Решено. Едем к Чимоне, потом вернёмся на дорогу в Венецию.
Так и сделали. Через несколько дней начались Тосканские горы. Они, конечно, не такие величественные, как Альпы и тем более Кавказ. Но горы есть горы. После Пистойи дорога ухудшилась и было заметно, что она поднимается вверх В Риворете князь остался с дамами на постоялом дворе, а Рома и граф, уже пешком, отправились к вершине. Чем выше они поднимались, тем становилось всё холоднее, да и снег прочно укрепился на склонах горы. Граф устал и не мог подниматься выше.
- Роман Михайлович, я не смогу. Идите дальше один. Я вас подожду здесь, - тяжело дыша сказа граф. – Вон в той небольшой пещере.
И граф указал Роме на небольшой проход в расщелине скалы.
- Хорошо, граф. Только никуда не уходите с этого места. До вершины не так уж далеко. Я только поднимусь и сразу же назад. Думаю, часа через три вернусь.
- Хорошо. Я буду вас ждать здесь.

Снега было много, что сильно затрудняло движение, но Рома довольно быстро добрался до вершины. Он стоял на ней, наслаждаясь тем, что смог сюда подняться. Но только он собрался спускаться, как вдруг поднялся ветер, поднимая снег со склона. Да и сверху повалили густые хлопья. Рома с трудом выискивал путь, по которому он шёл вверх. Но вскоре снег и ветер прижали его к скале, и стало совсем трудно различать верную дорогу. В скале он увидел такую же пещеру, в которой ждал его граф. «Пережду непогоду здесь», - подумал Рома. Он зашёл вглубь пещеры. Там было тихо. Ветер завыл с новой силой. Рома сделал несколько шагов от входа, но там было темно. Он немного согрелся, а глаза его привыкли к темноте. Стены пещеры были разрисованы какими-то линиями, в которых можно было угадать контуры животных. «Может, первобытные люди когда-то жили в этой пещере», - подумал Рома. Ему так захотелось взять какой-нибудь небольшой камень отсюда на память. Может, одного из них касалась рука первобытного человека? Он увидел у самой стены, в углу, почти круглый камень размером в пол кулака и поднял его. Ему показалось, что ветер снаружи начал стихать. И действительно, буря стихла, а тяжёлые снежные тучи сместились в сторону от горы. Рома вышел из пещеры. Отдельные хлопья снега ещё падали с неба, но ветер уже не заставлял их крутиться в бешеном танце. Внезапно он увидел, что одна крупная снежинка не падает на землю, а движение её неожиданно и не подчинялось законам физики. Она то уходила в сторону, то поднималась вверх, то резко спускалась к самой земле. «Да это не снежинка», - мелькнуло в голове у Ромы, - «А что же это? Да это же мотылёк! Белый мотылёк! Да как же он попал сюда? Как уцелел во время снежной бури? Как не сломал свои крылышки?» Мотылёк, в конце концов, подлетел к Роме и сел на ладонь, которую он ему подставил. «Малыш, как же ты сюда попал?» - подумал Рома. И вдруг он почувствовал, что будто слышит какие-то совсем незнакомые звуки, которые шли отовсюду. Странный звуковой эффект озадачил его. Постепенно звуки упорядочились, и он услышал чьи-то слова: «Неприкаянная душа». А, может, это вовсе и не были чьи-то слова. Может, это ему так послышалось. Или у него просто эти слова родились в мозгу сами собой. Мотылёк вспорхнул и улетел. Снег совсем перестал падать. Сквозь дымку или туман проявилось мутное солнце. И тут вокруг светила появился ровный белёсый круг. Гало. Да такое ясное и чёткое, что это казалось совершенно невероятным. Рома с удивлением разглядывал это довольно редкое атмосферное явление, которое, как он знал, объяснялось прохождением солнечных лучей сквозь мириады мельчайших кристалликов льда, сквозь туман из ледяной взвеси. Рома видел это явление в первый раз в своей жизни. Может, это какой-то знак? Символ? Только вот чего? И тут он вспомнил про круглый камень, который подобрал в пещере. Он достал его из кармана. Это был кварц. Почти шар. Белый с прожилками кварц. Он спрятал камень. Пора было спускаться.
Граф ждал его на прежнем месте.
- Ну, слава богу, я вас заждался, Роман Михайлович. Даже заволновался. Эдакая непогода-то была. Ну, как? Добрались до вершины?
- Да, граф, добрался.
- И как там? Страшно?
- Да что вы! Не страшно, но немного странно… На обратной дороге какие-то голоса послышались.
- И вы тоже голоса слышали? И мне так показалось. Я думал, что это лишь ветер завывает, а это и впрямь голоса были.
- А что вы услышали?
- Да я толком не разобрал. Но, вроде, как зовёт меня кто. Иди, говорят, к нам. Всё равно заберём. Чего заберём, куда заберём? Ну, да ладно. Давайте спускаться. А то нас уже заждались.
- Постойте, граф. А гало вы видели?
- Что это?
- Это круг вокруг солнца.
- Да нет. Оно как сквозь туман выглянула, я всё на него поглядывал. Никаких кругов не замечал.
«Как это всё странно… Голоса, мотылёк, гало», - думал Рома. А про кварцевый шар он решил пока никому не говорить.
Уже было совсем темно, когда они появились на постоялом дворе в Риворете. Катя с волнением ждала Рому и только всплеснула руками, когда он появился в жарко натопленном зале.
- Что же вы так долго, мы уж волноваться стали, - чуть не плача, сказала Юля графу.
- Ну, как там? На вершине? – спросил графа князь.
- Анатолий Николаевич, а я ведь не смог на самый верх дойти… Снежная буря разразилась. А вот  Роман Михайлович молодец. До самой высшей точки дошёл. Кстати, мы с Романом Михайловичем какие-то голоса слышали сквозь ветер.
- Думаю, вам показалось… Впрочем, места эти загадочны. До римлян здесь жили этруски. Загадочный, знаете ли, народ. И памятников после себя много оставил, и керамику, и надписи. Да вот только никто эти надписи прочитать не может. И верили они в своих богов, совсем не похожих на римских. Хотя их мир тоже был создан из хаоса. В нём появились люди, похожие на зверей. Тогда богиня земли и плодородия Вейя спустилась с небес и научила людей вере в богов. Тогда-то они и стали похожи на людей. Вера – великая сила. И что интересно. Учёные считают, что они не индоевропейцы. Они жили в Европе до их прихода. Говорят, обитали где-то в Альпах, а потом сюда спустились, расселились в современной Тоскане. Создали свою цивилизацию. А потом уж их латиняне покорили и растворили без остатка…
- Князь, а был ли у них какой-нибудь культ камней? – спросил Рома.
- Мне это неизвестно. Давайте сейчас немного отдохнём, а с утра отправимся в Болонью. Потом Феррара, Ровиго, Падуя. А там и Венеция недалеко. Если остановки только на ночлег делать, через неделю будем в Венеции.
- Как только на ночлег! – вскричали все.
- Так я и знал, - улыбаясь, сказал князь, - не ожидал от вас иной реакции. Конечно, с осмотром этих замечательных городов. Ну, тогда в Венеции будем недели через три. На начало карнавала не успеем, но он будет в самом разгаре.
- А с кем вы нас там хотите познакомить? – спросила Юля.
- Миссис Джулия, вам будет более всех интересно встретиться с этим человеком. Это мой друг. Турецкий консул в Венеции. Он очень загадочный человек. Я так думаю. Что он маг и колдун…

Наутро путешественники продолжили свой путь. Через три дня утомительного пути они прибыли в Болонью… Интереснейший город! Самый первый университет в современном понимании появился именно здесь. Осмотрев город за два дня, вечером они устроились на ужин нарядом с Палаццио дела Мерканциа, в самом центре старого города, в ста метрах от двух огромных башен, построенных в Средневековье. Ужин был прекрасен. Им принесли зажаренную на огне ногу горного барана, подали тосканского вина и много зелени. Князь с упоением рассказывал об истории этих мест, особенно об основании первого университета, о порядках, царивших в этом заведении и вообще о Болоньи.
- Князь, откуда вы всё это знаете? – спросила Юля, - создаётся впечатление, будто бы вы сами учились в этом университете.
- Миссис Джулия, мне это всё просто интересно. Поэтому, получив современное образование, после присвоения мне княжеского титула, я потратил массу времени для изучения некоторых предметов, которые сейчас забыты и не преподаются нашим студентам.
- Какие же это предметы?
- Схоластика, риторика. А ведь есть и более экзотические области знания. Например, алхимия… Впрочем, и ранее она не входила в курс обучения студентов. Только выдающиеся искатели истины приходили к необходимости её изучения.
- Алхимия? – с сомнением проговорил Роман, – лженаука?
- Роман Михайлович, зря вы так. Сейчас мы всё понимаем иначе. Стремительный прогресс и достижения науки сильно продвинули нас вперёд. Да, конечно, средневековые учёные тратили свои жизни на поиски Философского камня или Эликсира вечной жизни. Но они ведь заложили основу современной химии. С этим вы не будете же спорить?
- С этим – не буду. Но превращение одного металла в другой невозможно.
- Вы, Роман Михайлович снова повторяете ошибку подавляющего числа исследователей, принимая положения алхимии буквально. А надо мыслить в иной плоскости. В духовной. Трансмутация, или преобразование, это в первую очередь изменение духа мыслящего существа, человека. Это бесконечное движение ввысь, к беспредельному познанию природы и Божьего замысла. Вот приедем в Венецию, там вы поговорите с моим другом кади Сихирбазом. Не знаю, где и чему он обучался, но мне он представляется весьма интересным и странным человеком.
- Чем же он интересен? – спросила Юля.
- Мне кажется, что он типичный восточный колдун. Или маг. Как-то раз он после приятной встречи и беседы, пригласил меня в небольшую тёмную комнату. Там он начал читать что-то на незнакомом мне языке, точно не турецком. И не на арабском. На меня навалилась тяжесть и ко мне пришли видения. Словно я плыву на корабле. Корабль отрывается от морской глади и взлетает, поднимается выше облаков, а затем плавно опускается в лазурной бухте. На берегу я вижу сказочный дворец, из которого выходит раджа с супругой, приветствует меня и дарит крупную бледно-розовую жемчужину. Затем мы снова поднимаемся на борт корабля и снова, через облака, летим. А потом я оказываюсь в той же полутёмной комнате.
- Может быть, Сихирбаз вам что-то подсыпал в вино? – наивно спросил граф В.
- Я так и подумал поначалу. Но когда я вернулся в своё жилище, я обнаружил в кармане крупную бледно-розовую жемчужину… Вот она. С тех пор я всегда ношу её с собой.
С этими словами Демидов достал из внутреннего кармана своего сюртука небольшой малиновый мешочек, ослабил затягивающую его тонкую бечёвку и достал жемчужину. Она была в диаметре около сантиметра, притягивающего розоватого цвета. Она словно светилась при неярком, но достаточном свете нескольких факелов, которые освещали ресторан. Это было чудом. Князь быстро забрал её, положил в мешочек, затянул его и спрятал.
И была у меня с ним ещё одна удивительная встреча… Дело происходило в той же комнате. Сихирбаз после то ли молитвы, то ли после заклинаний явил мне неведомый город. По косвенным признакам я понял, что это Константинополь. Но в прошлом. Я оказался на большой торговой площади. Я бродил между прилавков, вслушиваясь в греческую речь и в зазывания торговцев. Меня потянуло в угол торговой площади. Там в одной из лавок бородатый купец торговал благовониями. Я не знаю греческого языка, но я понимал всё. Я был словно сомнамбула. Торговец предложил мне купить небольшой пакет в зелёным порошком. Он сказал мне, что если бросить его щепоть в огонь, то можно перенестись в совершенно другой мир, где царят совсем иные правила. Мне тогда почему-то очень захотелось купить этот порошок. Я достал современную золотую монету и протянул её торговцу. Тот долго рассматривал её. Попробовал на зуб. И золото есть золото. Он продал мне тот пакет. А потом я вернулся в ту же комнату, но уже с пакетом и порошком.
- И где же он сейчас?
- Тоже всегда со мной. Только я ни разу не пробовал его бросить в огонь. Опасаюсь.
- Чего же?
- Неведомого…

Князь долго ещё рассказывал о разного рода чудесах, свидетелем которых он был при общении с Сихирбазом. Потом он обратился к Юле.
- Миссис Джулия, как продвигается ваше изучение книги Роджера Бэкона?
- Я изучила около трети.
- А ведь я подарил её вам неспроста. И рассказываю о своих встречах с Сихирбазом неспроста. Есть убедительные сведения, что старик Роджер был алхимиком и магом. Ну, конечно, не в общепринятом смысле. Бэкон в совершенстве владел магией заклинаний и мог изменять течение времени. Я досконально знаю текст этой книги. Но, знаете ли, не смог извлечь из неё существенных наставлений по применению. Может быть, вам удастся? Я чувствую, что вы можете пойти далее меня…
Внезапно он замолчал.
- Князь, что такое? Почему вы замолчали? – спросил его граф.
Демидов помолчал и потом поднял вверх указательный палец левой руки. И замер, словно что-то почувствовал или ожидал.
И в этот момент в таверну зашли два человека в чёрных удлинённых сюртуках и с тростями. Посетители как посетители. Возможно, проголодались, зашли перекусить. Но князь насторожился. Посетители заказали себе ужин и непринуждённо тихонько беседовали.
- Князь, Анатолий Николаевич, вы так интригующе рассказываете… Может быть, продолжите свои истории? Что вам ещё демонстрировал Сихирбаз? Он и правда колдун? – наивно спросила Катя.
Но князь посмотрел на тех двух новых посетителей и опустил глаза.
- На сегодня хватит. Завтра поутру выезжаем в Феррару. Надо отдохнуть.

Следующая часть http://proza.ru/2025/09/28/114


Рецензии