Особенности творчества на русском языке
Особенности творчества на русском языке, связаны прежде всего с особенностями строения языка и его выразительных свойств.
Русский язык является очень гибким, из-за его флективной природы (падежи, склонения, спряжения) позволяющей строить предложения с разным порядком слов без потери смысла, что способствует большей точности и богатству передачи тонких оттенков значений.
Русский язык очень эклектичен, он по своей структуре возможно самый эклектичный в мире, из всех алфавитных языков. Где эклектика языка – есть искусственное смешение и соединение разнородных элементов, таких как стили, идеи и формы, которые не всегда органично сочетаются друг с другом в других подобных языках.
Русский язык обладает самым большим разнообразием выразительных средств, по сравнению с другими языками, например с английским, прежде всего за счёт развитой системы глаголов и прилагательных, а также широкого использования пассивных и активных конструкций. Где посредством органичного смешения трёх видов эклектик, а именно лексической, стилистической и грамматической, происходит нарушение однородности языка, демонстрируя отсутствие единого стиля или системы. Благодаря чему у каждого автора, вырабатывается уникальный личный стиль написания текстов и передачи читателю смысла заложенного в них.
Лексические, грамматические и стилистические элементы в русском языке соединяются механически, внешне без глубокого понимания смысла их внутренней природы, тем самым рождая взаимосвязи со смыслами, невозможными при использовании других языков. Что в совокупности даёт эффект минимальной разницы между литературным и разговорным языком и является уникальной особенностью русского языка.
Например в арабском языке разница между литературным и разговорным языками такая, как между языком Кирилла и Мефодия и современным русским, что является ещё одной уникальной особенностью русского языка. Поэтому творчество на языке Л.Н Толстого и Ф.М Достоевского, отличает глубина и возможность вместить в малую форму множество различных смыслов, гармонично сосуществующих друг с другом, что практически невозможно, например в языке английском, имеющим самый богатый словарный запас из всех алфавитных языков.
Сегодня, за последние 30 лет существования РФ, сформировался некий суржик, который можно смело назвать не русским, а россеянским языком, где много специфических жаргонизмов и заимствованных слов из английского и других подобных языков, имеющих в этом суржике подчас взаимоисключающий смысл, практически полностью несоответствующий изначальному. Суржики рождаются национальной и социальной средой обитания, какова среда, таковы и суржики, однажды отпочковавшись от основного тела языка подобные языковые суррогаты погибают, но даже и они погибнув обогащают великий и могучий русский язык.
Писатель мыслящий и говорящий по - русски, отличается от любого другого, говорящего на ином языке, прежде всего тем, что способен мыслить парадоксальными величинами в формате больших и очень больших по значению и масштабу смыслов, что открывает такие возможности образного воздействия на потенциального читателя, которые не снились ни кому из зарубежных писателей, творящих на других языках. И это самое основное, что можно вместить в малый формат подобной публикации. Главное, чтобы прочитавшие её поняли, какое богатство в лице русского языка они имеют, языка обладающего колоссальным потенциалом своего развития, языка выражающего интересы глубинной исторической России, имеющей более чем тысячелетнюю историю, России породившей самый образный и богатый язык в мире.
Из всего вышесказанного можно сделать однозначный вывод, что русский язык никогда не умрёт, как не умрёт и великая русская культура являющиеся сегодня единственными выразителями интересов глубинной исторической России. Где грядущее величие России будет выражаться в её нравственном значении для всех остальных народов земли, что заключается прежде всего в возможностях русского языка, как главного языка грядущей новой евразийской цивилизации, цивилизации Севера и Юга с одной стороны и Запада и Востока с другой.
11.09.2025г
Свидетельство о публикации №225100201760
Интересно, это вы сами пришли к такому выводу, или у вас есть ссылка?
* "глубина и возможность вместить в малую форму множество различных смыслов, гармонично сосуществующих друг с другом, что практически невозможно, например в языке английском"
Как бы это можно было подтвердить? Есть где-то сравнение Шекспира с Достоевским, например, по совмещению разных смыслов? Насколько хорошо вы знаете английский?
*" Писатель.. . способен мыслить парадоксальными величинами..."?
Что такое "парадоксальная величина"? Есть такой термин?
* "Например в арабском языке разница между литературным и разговорным языками такая, как между языком Кирилла и Мефодия и современным русским, что является ещё одной уникальной особенностью русского языка"
Фраза не имеет смысла в русском языке.
*У меня еще есть замечание. Раз вы пишите о русском языке, хорошо бы было подчиняться правилам русского языка. У вас много синтаксических ошибок. Я понимаю, что вы хотели выразить патриотизм. Но невнимание к русскому языку не патриотично. Посмотрите, например, на самую первую фразу. Там не должно быть запятой.
Было бы интересно сравнить русский язык с английским по выразительности. Я не знаю, есть ли разница в этом смысле. Многие стихи Пушкина не переводимы. С другой стороны, и перевод с английского на русский возможен только приблизительный для великих писателей. Но этот текст содержит только голословные утверждения.
Марина Сапир 05.10.2025 18:20 Заявить о нарушении
Марина Сапир 03.04.2025 19:45
Павел Морозовв 05.10.2025 19:31 Заявить о нарушении
Марина Сапир 05.10.2025 21:09 Заявить о нарушении
Марина Сапир 11.01.2025 20:43
Павел Морозовв 05.10.2025 21:29 Заявить о нарушении