Ронсар Любовь Кассандры 204

204

Сны понапрасну тратят свои силы,
Чтобы смог я обрести в душе покой
Я умираю и живу одной тобой,
Мне прочее, отныне, всё не мило.
 
Твоих очей сиянье запалило
Огонь в душе, сжигая разум мой.
С того дня, как увидел танец твой
Я умер - впечатление убило.
 
За болью боль, тревоги то и дело,
Душа в печали, онемело тело.
Мой лёд спасенья ждёт в твоём тепле.
 
Прочти, что ты со мною сотворила,
На лбу моём, как слово на могиле:
« То, что во мне, всё на моём челе.» 
 
 


Le doux Sommeil qui toute chose appaise,
N’appaise point le soing qui m’a ravy :
En vous je meurs, en vous seule je vy,
Ne voyant rien sinon vous qui me plaise.
 
Vos yeux au c;ur m’ont jett; telle braise,
Qu’un feu depuis m’a tousjours pouirsuivy,
Et d;s le jour qu’en dan;ant je vous vy,
Je meurs pour vous et si en suis bien aise.
 
De mal en mal, de souci en souci
J’ay l’ame triste et le corps tout transi,
Sans eschaufer le froid de vostre glace.
 
Au moins lisez et voyez sur mon front
Combien de morts vos doux regars me font :
« Le soing cach; se cognoist ; la face.  
 
 


Рецензии