Ронсар Любовь Кассандры 205

205
 
Не обвинить меня, пусты нападки,
В порочности, что проявлял подчас:
Потоки искр её чудесных глаз
С моей души смахнули недостатки.
 
Я, обожжённый, в небо без оглядки,
Подхваченный лучами, взмыл тотчас
И разглядел с небес как губят нас
В земной обители опасные повадки.
 
И в лоно красоты, подняв на два крыла,
Меня моя мысль безвозвратно унесла,
Где манией съедаемый шальной,
 
Как наяву я ощутил  виденье,
Со стороны увидев на мгновенье
Мою любимую в объятиях со мной.
 
 
 
Comme on souloit si plus on ne me blasme
D’avoir l’esprit et le corps ocieux,
L’honneur en soit au trait de ces beaux yeux,
Qui m’ont poli l’imparfait de mon ame.
 
Le seul rayon de leur gentille flame
Dressant en l’air mon vol audacieux
Pour voir le Tout m’esleva jusqu’aux Cieux,
Dont ici bas la partie m’enflame.
 
Par le moins beau qui mon penser aila,
Au sein du beau mon penser s’en vola,
Espoin;onn; d’une manie extresme :
 
L; du vray beau j’adore le parfait,
L;, d’ocieux actif je me suis fait,
L; je cogneu ma maistresse et moy-mesme.
 


Рецензии