Запретное дерево
Не утверждаю, что моя версия – самая правильная. Мои работы прежде всего отличаются тем, что я работаю только с текстом Корана, изучаю его язык с нуля и учитываю метафоры. С чем с вами и поделюсь.
Итак, по традиционному пониманию, Бог, после сотворения мира, создал Адама, а из его ребра – Хавву. После чего велел ангелам поклониться Адаму. Они поклонились, но Иблис отказался, за что был проклят. Эту историю и о ее правильном понимании я рассказал в статье «Иблис и первый человек» (1). Далее Бог поселяет Адама и Хавву в Раю и говорит, что они могут питаться всем, чем захотят, кроме одного дерева, к которому Он запретил подходить. Они нарушают Его наказ, за что Бог их изгоняет из Рая и отправляет на Землю. Что было дальше – для нас сейчас не важно. Мы разберем только эту часть истории. Читаем аят из второй суры:
2:35. И сказали Мы: «О Адам! Поселись ты и твоя жена в Раю и питайтесь оттуда на удовольствие, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, чтобы не оказаться из (числа) притеснителей».
Я уже рассказывал в статье «Иблис и первый человек», что Адам – это не первый человек. Адам символизирует людей, которые последовали за писанием. В том числе он символизирует само Писание. Но оно не первое. До него было еще семь Писаний (семь небес). В предыдущих аятах рассказывается про то, как Аллах велел поклониться ангелам. Ангелы – это и есть те семь писаний, только искаженные. Они не поклонились Адаму, а стали ему служить. Иблис – это писание, которое осталось искаженным.
Переходим к 35-му аяту. Начнем с «жены» Адама. Нигде в Коране нет имени Хава. Не сказано также, что она сотворена из его ребра. Есть только «жена», «супруга». На арабском это слово звучит как «завджа». Не могу сказать, действительно ли это именно жена, но смысл слова совсем в другом. В словаре слово имеет следующие значения: пара, чета, муж, супруг, жена, супруга, брак. В Коране слово переводится еще так:
- пара («Затем сделал из него ПАРУ: мужчину и женщину», 75:39, «И создали вас ПАРАМИ», 78:8, «Восемь ПАРНЫХ особей: из овец – две, из коз – две», 6:143, «Неужели не смотрели они на землю, сколько взрастили Мы на ней всяких благородных ПАР?», 26:7, «Преславен Тот, Который создал ПАРЫ все из того, что растит земля, и из них самих, и из того, чего они не знают», 36:36, «Мы низводим на нее воду, она приходит в движение и разбухает и растит из нее всяких ПАР великолепных», 22:5, «И от каждой вещи сотворили Мы ПАРУ, чтобы вы внимали!», 51:49);
- вид («И Он – Тот, Который разостлал землю, и устроил на ней устойчивые и реки, и из всяких плодов устроил на ней по два ВИДА», 13:3, «И Мы вывели ею виды из растений РАЗЛИЧНЫХ (один из вариантов перевода)», 20:53, «Это – пусть же они вкушают его – кипяток и гной, и другое из такого рода (и) ВИДОВ», 38:57-58)
- некоторый («Не простирай своих глаз на то, чем Мы наделили НЕКОТОРЫХ из них», 15:88);
- подобный («Соберите тех, которые притесняли и ПОДОБНЫХ им, и то, чему они поклонялись», 37:22);
- группа («Когда станет сотрясаться земля содроганием, и (когда) будут раздроблены горы, раздроблением, и превратятся в развеивающиеся, мельчайшие частички. И станете вы тремя ГРУППАМИ», 56:4-7).
В остальных случаях слово переводят как «жена», «супруга», «муж», «брак», «женить». Как мы видим, жена – это не основное и не единственное значение этого слова. Проблемы возникают тогда, когда мы видим, что все живое на земле, в том числе и растения, существуют по паре. Никто не будет спорить, что животные делятся на самок и самцов. Это касается и растений, которые делятся на мужские и женские цветки. Однако существуют животные и растения, как имеющие два пола, так и бесполые. То есть некоторым живым существам вообще не нужен партнер, чтобы размножаться. Это естественное явление. А бывают и аномалии, которые возникают и среди людей – гермафродизм. В любом случае, это говорит о том, что флора и фауна не разделяются только на мужской и женский пол. Тут либо ошибка в Коране, либо неверное понимание. Для меня очевидно второе, потому что нигде в Коране не говорится о создании мира, Земли и всего живого в буквальном смысле. Все это имеет символический смысл.
Так что же означает слово «завджа»? Помните, я говорил, что все однокоренные слова в Коране имеют лишь одно значение? Это работает ВСЕГДА. Сейчас приводить пару аятов для того, чтобы доказать, что завджа – это не жены, не имеет смысла. Об этом надо написать отдельную статью. Она уже в процессе разработки. Когда она будет готова, вы убедитесь в этом. Сомнений у меня нет никаких, что к женщине это не имеет никакого отношения. Растения, как и животные, символизируют в Коране Писания. Особенно это касается животных, так как они чаще всего упоминаются в Коране: в истории Мусы, когда израильтяне расспрашивали, какую корову им употреблять в пищу; верблюд в истории Салиха; баран в истории Ибрахима; «парные» животные в истории Нуха. Они не «парные», а «подобные». А подобные они потому, что Писания всегда собираются в единый сборник, и они должны были читаться наравне с новым писанием. То же самое и в истории с Адамом. «Подобие» Адама – это семь предыдущих писаний, а не его жена в буквальном смысле. В Коране часто встречаются аяты, в которых Аллах говорит, что послал людям воду. Вода – это истина. Она питает растения. А они в свою очередь символизируют Писания. Поэтому Аллах и говорит, что создал растения различных видов/подобий/групп. С женами и мужьями – уже отдельная история, требующая разбора аятов, где речь якобы о них.
Итак, Коран говорит: «О, Адам! Поселись ты и твоя жена в Раю». «Джаннат» - это не рай в привычном для нас смысле слова. Джаннат – это сад, если перевести буквально. А растения, как мы уже знаем, могут символизировать Писания. Сад – это место, где соблюдаются законы Писаний. Это место названо садом не просто так. Сад – это изобилие, где людям хватает все, где важна жизнь каждого человека, а не отдельно взятой группы.
Читаем далее: «и питайтесь из нее на удовольствие где пожелаете». Тут двойной смысл, как и во всем остальном. Первый смысл: все писания (исправленные от искажений – это было актуально, когда они были очищены и люди их правильно понимали) равны, и можно следовать любому из них. Второй смысл: люди могут использовать ресурсы земли в любом количестве и по своему усмотрению. Есть, конечно, исключение: ресурсы должны справедливо распределяться между всеми людьми. Иными словами, нельзя все присваивать себе, оставляя без ресурсов других людей. Об этом я рассказывал в предыдущих статьях и приводил в качестве доказательств аяты Корана, и расскажу еще в будущих статьях.
Читаем последние слова: «но не приближайтесь к этому дереву, чтобы не оказаться из (числа) притеснителей».
Нет единого мнения среди богословов относительно того, что это было за дерево. Есть такие версии: виноград, ячмень, финиковая пальма, фиговое дерево. В христианской версии – это яблоня. Нам говорят, что смысл этого запрета заключался в испытании Адама и Хаввы. А что это за дерево такое и почему плоды его были запретны? Ответ как бы дает аят 7:20 от лица шайтана:
«И нашептал им двоим сатана, чтобы открыть то, что было скрыто от них обоих из их наготы, и сказал: «Запретил вам ваш Господь это дерево только потому, чтобы вы не оказались ангелами или не стали из (числа) вечных».
К аяту 2:35 комментаторы пишут, что с этого дерева питались ангелы, чтобы обрести вечность. Иными словами, Адаму с Хаввой нельзя было становиться ангелами. К слову, сами богословы точно не знают, почему было запрещено к нему приближаться.
Эти слова дополняет аят 20:120:
«И нашептал ему сатана, он сказал: «О Адам! Не указать ли тебе на дерево вечности и власти непреходящей»
Кстати, обратите внимание, что в христианской версии сатана сначала нашептал Еве, та съела плод, а потом уже Ева уговорила съесть с запретного дерева Адама.
В этом аяте уже нет упоминания ангелов. Тут уже почему-то говорится о власти непреходящей. И также есть вечность. Но почему власть, вместо ангелов? О понятии «маляка» уже высказывались некоторые кораниты. Я согласен с их мнением лишь частично. «Макляка» переводится как «владеть», «управлять», «править». «Мульк» - это «царство», «государство». Маляка – это не крылатые существа. Маляками в Коране называют как аяты Корана, так и людей, которые распространяют предписания Корана. Об этом я писал в предыдущих статьях. То есть, смысл двойной. И их не просто так называют маляками. У них есть власть от Аллаха. Другими словами, они выполняют волю Аллаха. Но есть одно НО. Маляки не всегда выполняют волю именно Аллаха. Есть те, кто выполняет волю искаженных писаний. По сути, они выполняют волю Иблиса. Об этом подробно я говорил в статье «Иблис и первый человек». Ангелы, до того, как они «преклонились» пред Адамом (правильно – «послужили»), следовали за искаженным писанием. Но от этого «ангелами» они не перестали быть. Не зря же христиане называют Сатану падшим ангелом. Поэтому власть и вечность Адам должен был приобрести не от Аллаха, а от Иблиса.
А при чем здесь дерево? Давайте почитаем аяты, в которых встречается это слово – «шаджарат» (дерево):
16:10. Он – Тот, Который низвёл с неба воду. Для вас от неё питьё, и от неё ДЕРЕВЬЯ, где вы пасёте.
Вода в Коране символизирует истину. Об этом я рассказал в статье «Вода в Коране» (2). Также она может символизировать новое Откровение. Растения, как я уже говорил, - это Писания. Деревья – это практически то же самое. Правда, мне пока не совсем понятно, чем растения отличаются от животных. Есть, например, такой аят:
22:18. …преклоняются ниц перед Ним те, кто в небесах, и те, кто на земле, и солнце, и луна, и звёзды, и горы, и деревья, и животные, и много людей.
Солнце, луна, звезды, горы, деревья и животные – это все Писания. Даже «люди» - это Писания, хотя правильно должно быть «слабые», а не «люди». «Нас» - это не люди. Это искаженные писания. Возможно, это какая-то категория писаний. С солнцем, луной и звездами я более или менее разобрался. Солнце – это самое последнее писание. Возможно, солнце символизирует самого Аллаха как первоисточника писаний. Луна – это возможно, предыдущее писание, которое было до нового. Звезды – это все остальные писания, более старые. С горами, деревьями и животными надо еще разобраться, изучить этот вопрос. Но точно могу сказать, что деревья связаны с законами Аллаха.
36:80. Который сделал вам из зелёного ДЕРЕВА огонь, и вот – вы от него зажигаете».
Обратите внимание, что от дерева исходит огонь. Вспомним также историю Мусы, который увидел горящий куст, подошел к нему и с ним заговорил сам Бог. В Коране не упоминается куст, но говорится только об огне в суре 28:
28:29. Когда Муса (Моисей) отработал срок и двинулся в путь со своей семьей, он увидел со стороны горы огонь и сказал своей семье: «Оставайтесь здесь! Я увидел огонь. Возможно, я принесу вам оттуда известие или горящую головню, чтобы вы могли согреться».
28:30. Подойдя туда, он услышал глас со стороны дерева, которое росло в благословенном месте на правой стороне долины: «О Муса (Моисей)! Я — Аллах, Господь миров».
Как думаете, при чем тут куст? Бог разговаривал с Мусой через горящий куст? В чем смысл? А он есть, когда мы будем понимать это как метафору. Огонь от дерева – это знания. Но это искаженные знания. На арабском это звучит как «нар». Есть однокоренное похожее слово – «нур», означающее «свет». Свет – это знания, истина. В Коране все, что излучает свет, относится к знаниям. Чем больше света – тем чище эти знания. А если света не много, то и знаний мало. В этом и заключается символизм солнца, луны и звезд. Когда эти знания искажены, то это огонь. Но и в искаженных знаниях можно получить какую-то истину. Дерево – это Писание. От искаженного писания Муса получил знания. Такие же знания получил Ибрагим, когда наблюдал на небе звезды, луну и солнце. Такие же знания получали юноши в пещере, якобы уснувшие на 300 лет, и над которыми то вставало, то садилось солнце. Аллах не разговаривал с Мусой через куст буквально. Он «разговаривал» с ним через искаженное Писание.
В аяте 36:80 люди получали знания посредством искаженных писаний (горящего зеленого дерева). Они читали их, изучали и получали какую-то истину. Так и возрождались старые писания, исправлялись от искажений и неверных трактовок. Это происходило перед каждым появлением нового Писания. Об этом написано в самом Коране.
В следующем аяте можно примерно понять смысл света, огня, дерева и звезды, и никто не будет спорить, что в нем нет метафор:
24:35. Аллах – свет небес и земли. Пример Его света – это как ниша; в ней светильник; светильник в стекле; стекло – точно жемчужная звезда. Зажигается он от дерева благословенного – маслины, не восточной и не западной. Готово масло её воспламениться, даже если и не коснулся его огонь. Свет над светом! Ведёт Аллах к Своему свету, кого пожелает, и приводит Аллах притчи для людей.
От этого аята и надо отталкиваться, когда мы читаем другие аяты, где употребляются те же слова-символы.
А вот самые интересные аяты:
14:24. Разве не видел ты, как приводит Аллах притчей благое слово, подобно благому ДЕРЕВУ: корень его твёрд, а ветви его в небе.
Здесь нам прямым текстом говорят, что благое слово сравнивается со словом Аллаха, то есть, с Писанием. Дальнейший аят ставит точку в этом вопросе:
14:26. А пример скверного слова подобен скверному ДЕРЕВУ, которое можно вырвать с поверхности земли, (ибо) нет у него никакой прочности.
Правда, толкователи говорят, что здесь и там говорится о словах единобожия и словах неверия, что никак не подтверждается ни до, ни после этих аятов. Речь идет о чистом Писании в 24-м аяте, и об искаженном в 26-м.
Теперь мы знаем, что запретное дерево в саду – это искаженное Писание. Съесть от него плод означает следовать ему. Аллах не хотел, чтобы Адам и его «подобие» следовали искаженному Писанию, чтобы не следовали за законами несправедливости. Поэтому он и сказал: «чтобы не оказаться вам в числе притеснителей». А как еще можно быть притеснителем? Кого притеснять? Аллаха? Самого себя? Если ты будешь следовать законам несправедливости и при этом получишь власть Иблиса, ты будешь притеснять людей такими законами. Все очень просто.
В Библии, в книге Бытие, Бог, обращаясь к Адаму, говорит, чтобы он не ел с дерева познания добра и зла, иначе он тут же умрет. Но, как мы знаем, он не умер. Комментаторы Библии говорят, что подразумевается духовная смерть, и означает разрыв отношений человека с Создателем и отдаление от Него. Христианские богословы, в отличие от исламских, понимают свою книгу лучше.
И читаем дальше, как Адам с его сторонниками вкусили запретный плод:
20:121. И поели они оба от него, и стала видна им обоим их нагота, и стали они сшивать для себя из райских листьев, и ослушался Адам Господа своего и сбился с пути.
Итак, что же это за нагота? Слово происходит от арабского корня «СИН-ВАВ-АЛИФ». В Коране слово встречается 167 раз. Почти во всех аятах слово переводят как «зло», «плохо», «скверно», и только в истории Адама его почему-то переводят как «нагота». Прочитаем несколько аятов, где встречается этот корень:
17:7. Если совершаете добро, (то) совершаете вы (это) для самих себя, а если вы совершаете ПЛОХОЕ, то для себя же.
4:110. И кто совершит ПЛОХОЕ или притеснит самого себя, а потом попросит у Аллаха прощения, (то) найдёт он Аллаха прощающим (и) милосердным.
27:46. Сказал он [пророк Салих]: «О народ мой! Почему вы торопитесь с ПЛОХИМ раньше хорошего?»
Есть что-нибудь общее с наготой? Понятно, что речь идет о зле. Нет никакой наготы. Когда они съели запретный плод/последовали за искаженным писанием/последовали за несправедливостью, они познали зло, исходящее от такого писания.
Читаем дальше: «и стали они сшивать для себя из райских листьев». Слово «йахсифани», которое перевели как «сшивать», встречается в Коране только два раза, и оба раза употребляется в истории Адама. Поэтому сложно сказать, как правильно его переводить. В словаре производные от него слова имеют такие значения: чинить, починять, корзина из пальмовых волокон, шило. В английском переводе перевели как «закрепить». Оставим пока как есть.
Слово «варакъи» происходит от корня «ВАВ-РО-КЪАФ» и имеет два основных значения: «листья» и «бумага». В Коране слово встречается 4 раза. 3 раза как «листья», 1 раз как «деньги». Ни первое, ни второе значения не являются правильными. По крайней мере, смысл у них совершенно другой. Например, я рассказывал, что в 18-й суре, в которая повествует о неких юношах, уснувших в пещере, на самом деле повествуется о собрании 12-и писаний и их очищении от искажений (статьи «Руки в Коране» (3), «В Коране нет метафор?» (4)). Когда работа была завершена, один из «юношей» вышел из пещеры с обновленным Писанием. Читаем 19-й аят суры 18:
18:19. Так пошлите одного из вас с этими вашими ДЕНЬГАМИ в город: пусть он посмотрит, у кого чище пища, и пусть придёт он к вам с пропитанием от него, но пусть ведёт себя спокойно и пусть не даст знать о вас никому.
Только он пошел в город не с деньгами, а с «листьями», или бумагами, на которых был текст очищенного Писания. Пища – это законы, по которым живет человек. «Юноши» хотели сравнить очищенные законы от законов людей, чтобы посмотреть, какие из этих законов - лучше.
Читаем другой аят:
6:59. И у Него – ключи сокровенного. Не знает этого никто, кроме Него. И Он знает (всё), что на суше и (на) море. И какой бы ЛИСТ ни упал, Он знает об этом. И нет зерна во мраке земли, и нет свежего или сухого, чего не было бы в ясной книге.
Толкователи понимают этот аят буквально. Будто бы в нем говорится, что даже лист с дерева не может упасть без ведома Аллаха. Но речь идет о листе из ЯСНОЙ КНИГИ, как говорится в самом аяте. О нем же говорится с самого начала: ключи СОКРОВЕННОГО. А то получается, если понимать буквально, что начали за здравие, а закончили за упокой. Все остальное в этом аяте тоже имеет символизм: суша, море, зерна, земля.
Адам (человечество) и его сторонники («завджи»), после того, как познали зло, стали сшивать (собирать) «райские» листья со строками из ПИСАНИЯ. То есть, они стали скрывать зло этими строками, что я понял как искажение Писания. Ведь они не избавились от зла, а только скрыли его. Поэтому далее и говорится, что Адам ослушался Господа и сбился с пути. Затем, в следующем аяте говорится:
20:122. Потом избрал его Господь его и принял его покаяние и направил на истинный путь.
Только Господь не принял его покаяние. Это неверный перевод слова «товба». Я об этом рассказал в статье «Покаяние в исламе, или что означает «товба» в Коране» (5). Господь «исправил» его. «Рабб» («господь») неверно переводится и понимается. Подробно расскажу об этом в будущем. «Рабб» - это не Аллах. «Рабб» - это Писание. Читая Писание, изучая его, Адам и исправился, постиг истину из тех «райских листьев». Здесь нужно понимать, что речь не идет об одном человеке, или об одной общине. Протяженность во времени может быть большая. Могло пройти много веков между этими событиями, а то и тысячелетия. Сначала человечество жило в саду изобилия, когда Аллах сотворил семь небес (семь Писаний), потом оно сошло с пути (вкусило запретного плода), потом осознало ошибку, начало исправляться («товба») и пошло истинным путем. Но искаженное Писание (запретный плод/Иблис) осталось. Поэтому Аллах говорит:
20:123. Сказал: «Низвергнитесь оба из него вместе (с Иблисом), одни из вас будучи врагами другим! А если придёт к вам от Меня руководство – то, кто последует за Моим руководством, тот не впадёт в заблуждение и не будет несчастным!
В аяте 2:36, говорится, что они оказались на земле:
«Спуститесь, друг другу врагами! И для вас на земле место пребывания и пользование до времени».
Земля символизирует незнания, вместилище, как я говорил в статье «Земля в Коране» (6). И люди останутся в неведении до тех пор, пока не придет руководство, как сказано в аяте 20:123. То есть, когда человечество сошло с пути, они сами покинули сад изобилия и вернулись на землю, в пустой сосуд, в котором нет знаний. Аллах их оттуда не изгонял.
Теперь прочитаем аят, который идет сразу за аятами об изгнании Адама и его «жены» и обращение в них идет уже о современниках пророка Мухаммада (условного):
7:26. О потомки Адама! Уже ниспослали Мы вам одеяние, которое прикрывает ваши стыдные места, и наряды. А одеяние остережения – лучше. Это – из знамений Аллаха, чтобы вы вняли!
Одежда упоминается в Коране не раз. Но иногда она понимается слишком буквально. Хотя есть аяты, в которых понятно, что буквально это слово никак не поймешь:
2:42. И не ОБЛЕКАЙТЕ истину бессмыслицей, чтобы скрыть истину, в то время как вы знаете!
2:187. Разрешено вам в ночь поста приближение к вашим женам: они – ОДЕЯНИЕ для вас, а вы – ОДЕЯНИЕ для них.
16:112. …и тогда Аллах дал вкусить ему ОДЕЯНИЕ голода.
25:47. И Он – Тот, Который сделал для вас ночь ОДЕЯНИЕМ, а сон – отдыхом, и сделал день воскрешением.
Да и ходить далеко не надо, чтобы понять метафору. В аяте 7:26 об этом уже говорится: «И ОДЕЯНИЕ остережения – лучше». Здесь должен быть именно союз «и», а не «а», потому что это говорит о том, что и в первом и во втором случае говорится об одном и том же одеянии – об аятах Аллаха (а не знамениях Аллаха). Тут употребляется то же слово, которое мы рассматривали выше – «зло». Ниспосланное одеяние (Откровение) прикрывают зло. Но что это за наряды? Богословы говорят, что речь идет об украшениях. Ведь посторонние люди не должны видеть на женщине даже украшения. Украшениями в Коране называются либо законы Аллаха, либо законы несправедливости, в зависимости от контекста. Поскольку в этом аяте говорится о НАШИХ зле и нарядах, то речь идет о законах несправедливости. Одеяние от Аллаха должно прикрывать это. И не из отдельных «листов» из Писания, а из всех книг, как об этом не раз говорится в Коране.
Итак, подытожим. Адам – это все человечество. Его супруга символизирует как сторонников Адама, так и прежние Писания. Запретное дерево, как и Иблис, - это искаженное Писание. Не был Адам ни в каком Раю. Джаннат (сад) – это общество, живущее по законам Аллаха. В аятах нет слова «нагота», а есть «зло». «Райские лисья» - это отрывки Писаний, которыми Адам и его сторонники прикрывали свое зло. Одеяние – это метафора, означающая либо законы справедливости, либо несправедливости.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ссылки:
1. Иблис и первый человек: http://proza.ru/2025/03/24/1847
2. Вода в Коране: http://proza.ru/2022/12/13/1941
3. Что означают руки в Коране: http://proza.ru/2023/06/04/1541
4. В Коране нет метафор?: http://proza.ru/2024/02/12/1771
5. Покаяние в исламе, или что означает товба в Коране: http://proza.ru/2022/12/13/1966
6. Земля в Коране: http://proza.ru/2023/05/12/1462
Свидетельство о публикации №225101100130