День прошёл - и назад не придёт никогда
День прошёл - и назад не придёт никогда.
Будем жить, о подруга моя, настоящим!
Сожалеть о минувшем - не стоит труда.
Такие строки Омар Хайям (1048 – 1131) начертал на скрижалях пространства и времени о факторе преходящести человеческой жизни. Через девять веков после ухода О. Хайяма в вечность В. М. Дидюля – белорусский гитарист-виртуоз, композитор, лидер группы «ДиДюЛя», возможно, опечаленный мыслью о бренности людского бытия или воодушевленный красотой слов и образов великого поэта написал мелодию к первым двум строкам рубаи.1
Кое-какие свои размышления и соображения о поэтическом творчестве Омара Хайяма, выношенные за долгие годы приобщения к его поэзии, её постижения, чтения его рубаи в переводах различных переводчиков, исследований о нем, его биографий и т.п. изложил в ряде своих статей.2
Наставление О. Хайяма о том, что «Сожалеть о минувшем - не стоит труда» имеет под собой религиозно-нравственное обоснование, почерпнутое из Священных Писаний и сокровищницы общечеловеческой морали, в том числе Корана и Сунны. В частности, пророк Мухаммад (САС) сказал: «Знай: то, что миновало (тебя), не должно было с тобой случиться, а то, что случилось с тобой, не должно было тебя миновать. И знай, что нет победы без терпения, находки без потери, облегчения без трудностей» (ат-Тирмизи).
Мы знаем из мирского опыта, что прошлое не подлежит изменению, а будущее сокрыто завесой тайны… Так стоит ли сожалеть о минувшем и переживать за грядущее? Не имеет смысла, но тем не менее человек в силу слабости, в том числе и я, блуждает в дебрях между прошлым и будущим, изводя себя мыслями о том, что было сделано не так и что ожидает его в грядущем.
В подтверждение сей идеи пророк Мухаммад (САС) сделал следующее напутствие правоверным: «Знай, что, если люди объединятся, чтоб облагодетельствовать тебя, они (!) облагодетельствуют тебя только тем, что уже предписано Аллахом. Также знай, что если люди объединятся, чтоб причинить тебе вред, то они причинят тебе только то, что уже предписано Аллахом» (ат-Тирмизи).
Исходя из сих вышеизложенных соображений, зная о неизбежности ухода в мир иной, человеку надлежит взять на вооружение поэтическое напутствие великого поэта, убеждающего нас дорожить «каждым летящим мгновением». Можно воспринять его напутствие двояко, сообразно своему внутреннему миру. Одни персоны принимают его назидание, как призыв к прожиганию жизни в пиршествах плоти и духа, в застольях и блуде, хапании благ любыми бесчестными, подлыми, низкими средствами.
Другие – представляют наказ Хайяма о «каждом летящем мгновении» в качестве заклинания ценить его, как призыв приобщения к знаниям, их глубокого постижения, раскрытия своего призвания, обретения трудового занятия, способного стать орудием творения добра миру, домочадцам, близким, друзьям и оставить в их сердцах только добрый след и светлые воспоминания.
Кто хочет провести жизнь в застольях, блуде и прочих грехах, то это его жизнь и его выбор. Но никому не позволительно притягивать за уши мудрость слов и образов Омара Хайяма, чтобы обосновать свое убогое мировоззрение. Так что, он может всласть прожигать жизнь, но пусть не пытается рядом с собой усадить за свой «пиршественный стол» великого поэта, дабы оправдать свое нравственное убожество:
Мы больше в этот мир вовек не попадем,
вовек не встретимся с друзьями за столом.
Лови же каждое летящее мгновенье -
его не подстеречь уж никогда потом.
В заключение - пара слов о том, что есть и другие переложения рубаи на музыку. Не могу судить о их значимости, не имея ни музыкального образования, ни слуха. Могу оценивать их только, исходя из обывательской точки зрения – нравится, не нравится. Особого восторга по их поводу я не испытываю, но вместе с тем данные музыкальные композиции вполне могут стать стартовой площадкой для создания достойных песен на рубаи О. Хайяма.3
Хамзат Фаргиев
12 октября 2025
Примечания
1. Дидюля – «День прошёл и назад не придёт никогда». –
https://www.youtube.com/watch?v=M6U16YRulFM
2. Мои статьи о творчестве Омара Хайяма:
а) «Сквозь сито разума Хайяма мудрость ты просей». - http://proza.ru/2016/05/02/1165
б) «Зависти суета - жизни маета». - http://proza.ru/2023/01/27/718
в) «Раб страстей - Сатаны трофей». - http://proza.ru/2025/04/14/899
г) «Добро и зло враждуют, мир в огне». - http://proza.ru/2025/04/01/821
д) «О смерти помни, но миг сей цени». - http://proza.ru/2025/03/31/1060
е) «До того, как замрешь на последней меже». - http://proza.ru/2025/03/31/909
3. Ссылки на рубаи, которым исполняются под музыку:
а) «Мы источник веселья и скорби рудник». –
б) «Когда покинешь мир - ведь будет все равно». –
в) Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало. –
г) «Мы больше в этот мир вовек не попадем». –
д) «И зло и благо нам даны на краткий срок». –
***
Автор иллюстрации - художник Ирина Степанова, иллюстратор рубайята О. Хайяма.
Свидетельство о публикации №225101201038