Ужасный Док. Собака Баскервилей идёт по следу-19

Глава 19.

:…живущая в нашем дворе.


Ватсон тихо сделал два оборота ключом и хотел было проскользнуть мимо кухни, но миссис Гудзон могла видеть даже спиной.

— Доктор, вы вернулись?

— Доброе утро, миссис Гудзон. Вы не спите?

— Готовлю вам еду.

— Спасибо.

— Доктор, а где ваша собака? Я уже давно не слышу её лай. И я не пойму, готовить мне на неё или нет.

— Нет, не готовьте. Наш “жилец“ съехал. Можете начать подыскивать мне нового соседа. Кстати, попрошу вас со следующего месяца не брать с меня двойную плату. Теперь я живу один.

Миссис Гудзон замерла с куском теста в руке.

— Доктор, — послышался её скрипучий неприятный голос, когда Ватсон уже проскочил один пролёт лестницы, — вас ожидает Майкрофт Холмс.

— Спасибо, миссис Гудзон, — крикнул он в ответ и зашёл в комнату.

Майкрофт сидел в любимом кресле Холмса и читал научный журнал.

— Джон, мой друг, рад видеть вас!

— Доброе утро, Майкрофт. Что читаете?

— Любопытная статья в последнем “Nature“: два брата-американца — господа Райт — теоретически обосновывают управляемость летательных аппаратов по трём осям. Обещают в ближайшее время поднять в воздух действующую модель.

— Это Холмс увлекался. Считал, что с помощью таких штук можно будет эффективно бороться с криминалом. Пять-десять летательных аппаратов зависнут, допустим, над Лондоном — и конец преступности.

— Светлая голова, светлая голова… Как Девоншир?

— Ужасно. Кругом — пьянь, дегенераты и убийцы.

— На том много веков и стоит Англия. Как Бэрил?

— Прекрасно выглядит. Сказала, что хочет вернуться в Коста-Рику. Но думаю, она имела в виду Соединённые Штаты. Что ей делать во влажнотропических лесах, среди ежей, мха и колючек. Ещё поранит пальчик. Бэрил создана для Нью-Йорка! Как ваши мюзиклы, Майкрофт?

— Набираем актрис. 

— Тяжело идёт?

— Очень. Кандидатки не понимают, что это будет не просто бордель, а нужно ещё и петь.

— Неважно поют?

— Нулевая музыкальная грамотность. По сравнению с тем, что было продемонстрировано ими при прослушивании, даже музыкальные эксперименты моего брата выглядят как игра Пабло де Сарасате. Боюсь, певичек придётся выписывать в готовом виде из-за океана. А это — деньги. Сейчас сильно приходится экономить.

— Да, понимаю, корабли…

— Будь они неладны! Надеюсь, что за всё нам воздастся сторицей.

— Сомневаюсь. Майкрофт, вы можете оказать мне услугу?

— Конечно, сколько?

— Нет, с деньгами я вопрос закрыл — временно перехвачусь у старого товарища. Я о другом. Помните дело о “Пляшущих человечках“?

— Что-то припоминаю, но с трудом.

— Шифр. Стрельба. Женщина из Чикаго…

— Всё, вспомнил. Как её звали?

— Элси. 

— Да, Элси. Так что вы хотели?

— Я слышал, что она перебралась в Лондон. Поможете мне её найти?

— Какой-то профессиональный интерес?

— Не совсем.

Казалось, Майкрофт раздумывал.

— Доктор, а где ваша собака?

— Собака в порядке, Майкрофт. Подарю её вам — будет петь в мюзиклах. Помогите найти Элси. Очень надо.
 

* * *

Ральф всегда его выручал. Отличный товарищ. Если бы не его дурацкая ранняя женитьба по обстоятельствам, у него были бы все шансы сделать карьеру. А как он резал кроликов! Господи, как он резал кроликов. Разве можно такое забыть? Весь курс плакал, когда он заносил скальпель над глубоко анестезированным телом.

Сейчас он, наверное, опять сидит у себя наверху: грустный и смотрит через открытую дверь на веселящихся посетителей.

“Так… что-то я потерялся… Ах нет, ещё два здания…“

“Решётка и Бык“.

Ватсон потянул дверь за ручку.


* * *

— Я тут недавно пил с Лестрейдом.

— Доктор, вы пьёте с полицейскими?

— Фи…

— Какой низкий стиль.

— Он пытался споить меня, чтобы я себя оговорил. Пьёт, надо признать, он неплохо, но меня не удивил. Не удивил…

— Дожили: в Англии полицейские разучились пить!

— Вот поэтому наш мир и катится в тартарары.

— Джон, а зачем вы вообще пьёте с полицией? Это странно.

— Да! Зачем?

— Господа, не забывайте, что на Доктора повесили одного из братьев Холмс. Но наш герой держится.

— Доктор — кремень!

— Военная косточка!

— Доктор, не сдавайтесь.

— А кого из двоих братьев рассчитал наш Авиценна?

— Говорят, старшего.

— Дождались.

— Святой человек…

— Нет, Джон ухайдокал младшенького.

— Недоработка.

— Что же вы так, Доктор, оплошали-то…

— Ну, хоть так…

— Кто-то должен был это сделать.

— Доктор — герой!

— За Доктора, господа!

— За Доктора!

Раздался звон стеклянной посуды. Ватсон тоже выпил. Сверху, из своей “кельи“, подобно сонному осьминогу, спустился Ральф и протянул несколько кредитных билетов, предусмотрительно завёрнутых во вчерашний “Таймс“. Надо было бежать. Мир не закончится, пока есть пиво и кредитные билеты.

— Доктор! А где ваша собака?!

Англия — странное место. Каждый день тут сотню человек ставят на ножи, а всех интересует пропажа четвероногого.

Ватсон и сам не знал, где его собака, по правде сказать… И вообще уже начинал сомневаться, что она была.


Продолжение здесь: http://proza.ru/2025/11/28/2015


Начало здесь: http://proza.ru/2025/11/05/1841


Рецензии