Ужасный Док. Собака Баскервилей идёт по следу-35

Глава 35.

:Предчувствие страшного финала.


— Джон, ты купил билеты?

— Да, два билета до Нью-Йорка. Каюта первого класса.

— Мы плывём в Америку?

— Никаких сомнений, дорогая.

— Поверить не могу!

— Тебе придётся в это поверить. План очень простой. В пятницу я стреляюсь с профессором. В субботу мы садимся на нашего трёхтрубного красавца. А в воскресенье, уже в нейтральных водах, встречаем Рождество. Я говорил с главой офиса “Cunard Line“ — они обещают салют на борту и шампанское. Последнее — за счёт компании и без ограничений. 

— Это невероятно!

— Я старался.

— Господи, неужели…

— Свершилось!

— А когда ты топишь собачку?

— С собакой, если повезёт, я разделаюсь в среду. От неё всего можно ожидать…

— Пообещай, что она не будет страдать.

— Ни секунды.

— А в четверг?

— В четверг у меня свободный день. Можешь, кстати, собрать и мои вещи тоже.

— Гудзон знает?

— Не счёл нужным…

— Хорошо… А если профессор ранит тебя? Тебя будет нужна медицинская помощь… Тогда всё откладывается?

— Если ранит, то, конечно, откладывается, но не думаю… Я без усилий шлёпну его с двадцати шагов.

— Вы решили стреляться с двадцати?

— Да, моя прелесть, с двадцати, при экспансивной пуле в голову, — это гарантированная смерть. У меня нет времени возиться с раненым. Бах — и отходная! Можешь себе представить, он прислал мне целое письмо. Это не профессор математики, а профессор изящной словесности какой-то. Не удивлюсь, если он тоже в тайне пишет рассказы о Шерлоке. Вот почитай, — Ватсон протянул мисс Адлер измятый лист бумаги дурного качества. — Начало можешь пропустить. Там Джеймс изливает всю свою желчь и ругает меня на чём свет стоит. Не понимаю, для чего это делать, когда точку во всей истории и так поставит дуэль. Более того… согласно “Дуэльному кодексу“, мы вообще не вправе общаться друг с другом, а только через секундантов. Но профессора, похоже, это мало заботит!

Ирэн надела очки и начала водить пальцем по строкам, медленно шевеля губами. Видимо, письменный английский никогда не был в числе её ученических приоритетов. Доктор, наблюдая за ней, улыбался.


ДОКТОР ДЖОН ВАТСОН,

Вы своим поведением и отсутствием манер вынуждаете меня обращаться к вам напрямую. Я уже изложил через моего секунданта — полковника Морана — все устраивающие меня условия предстоящей дуэли. Но вам, видимо, необходимы дополнительные пояснения. Хорошо, извольте.

Да, я согласен на любое оружие: на револьверы, на кремнёвые ружья, на мультуки и, в конце концов, даже на стрелы дикарей или дротики. Это не имеет никакого значения. Я согласен также и с вашим выбором места. Изначально, полагая, что вы человек сложного склада ума, я предложил устроить поединок среди мегалитов Стоунхенджа. Признаюсь, я несколько старомоден и считаю, что последние минуты (ибо на всё — воля Божья) должны быть обставлены красиво и даже, если возможно, содержать театральный блеск. Но вы отвергли мой вариант, так как у вас, видите ли, нет времени на преодоление ТАКИХ расстояний. Тогда я предложил в качестве замены рассмотреть “Хоровод камней“ Эйвбери — не менее красивое и величественное место. На что вы ответили, что не видите разницы!

Дорогой Доктор, мы не можем стреляться с вами, стоя по обе стороны Вайтхолла! Но ладно… если вам удобно отъехать от Лондона не дальше мили и там спустить курки — пусть будет по-вашему.

Но должен вам указать, Доктор Джон Ватсон, что несмотря на воспитание, образование и доскональное знание “Дуэльного кодекса“, которому вы, следуя своей извращённой картине мира, определили место на гвозде в отхожем месте, несмотря на всё это, вы так и не стали джентльменом… 


Далее шли ещё два или три абзаца, которые Ирэн осилила, уже сильно вспотев, и с учащённым сердцебиением.

— Джон, — наконец произнесла она. — Какой же он благородный человек.

— Кто?

— Этот Мориарти… Я много слышала про него от Шерлока, но никогда лично…

— Смотри, не влюбись. Не хочу, чтобы Лондон решил, что мы дрались из-за женщины.

— А из-за чего вы дерётесь, Джон? Я так и не поняла.

— Да этот проходимец Шерлок и его выжига-братец надули бедного ирландца на сто фунтов. Тот год корячился, работая по ночам при свечах и решая какие-то уравнения, а они послали его ко всем чертям. Якобы в его вычислениях нашлись ошибки!

— Да, — согласилась Ирэн, которая уже вовсю думала об ужине, — сто фунтов — это сто фунтов. Тут не вильнёшь в сторону.   


Продолжение здесь: http://proza.ru/2025/12/15/1844


Начало здесь: http://proza.ru/2025/11/05/1841


Рецензии