Метла, подметать - термин, этимология
Я робкие взоры бросал,
Боясь, чтобы дворник; о, боже!
Метлою меня не прогнал
Н. Ф. Щербина. Современная поэзия:
«Темно уж на улице стало…» (1850)
1) Существующая этимология
а) Викисловарь
Корень: -мет-; суффикс: -л; окончание: -а. Значение: хозяйственный инструмент, используемый для подметания помещений и уличных территорий от мусора; связанные в пучок длинные прутья кустарника, травянистого растения или синтетические жёсткие упругие волокна, которые могут быть закреплены на черенке.
Этимология по Максу Фасмеру
Из праслав. *mеtьlа, от которого в числе прочего произошли: руск. метла, укр. мiтла, болг. метла, сербохорв. мeтла, словенск. metla, чешск., словацк. metla, польск. miotla, в.-луж. mjetla "прут", н.-луж. mjetla – то же, полабск. metla "метла"; от праслав. *met-/*mest-, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. метя, мести (др.-греч. ... saroo), русск., укр. мету, мести, белор. мету, месць, болг. мета, сербохорв. мeтем, мести, словенск. metem, mesti, чешск. metu, mest, словацк. metiem, miеst, польск. miote, miesc, в.-луж. mjetu, mjesc, н.-луж. mjetu, mjasc; из балто-слав. * met-. (праславянский???)
б) Материалы для словаря древнерусского языка. Труд И. И. Срезневского. Санкт-Петербург, 1893; ПОДЪ - русская распространенная приставка - НИЗ, ВНИЗУ, с. 250, (под+метать); метла, метлица - МЕТЛА, с. 130.
в) Словарь Владимира Даля: "Метла ж. веникъ на метельнике м. метловище, метлище ср. на палке, черене, для очистки дворовъ, улицъ, для сгреба хлеба при молотьбе. Новая метла хлеско мететъ. Метла передъ лавкой: хозяина нетъ, обычай. Метла на небе, хвостатая звезда, комета".
2) Национальный корпус русского языка
* Псковская 2-я летопись (1400—1486): "Того же лета в Петрово говение и по Петрове дни идяше дождя много, и наполнишася реки и источници и езера аки весне; а рожь тогда цветяше, и превратися много ржи на метлу и на костеръ, а ярового обилиа тогда богъ оумножи". Также у И.И. Срезневского есть ссылка на Даниила Заточника (книжник, XII-XIII вв.).
* Домострой (1500—1560): "А метлы и лопаты и всякой запасъ и всякая порядня по двору бы не валялась...".
* Отрывок из летописи о временах царя Ивана Васильевича Грозного (1563—1567): "Людемъ же и хлеба не дадуще ясти отъ множества ихъ, отгоняху отъ себе метлами и убиваху, но и темъ ихъ не можаше отгонити, но паче множае пребываху" (вероятно о птичьих стаях?).
* протопоп Аввакум. Житие протопопа Аввакума, им самим написанное (1672—1675): "На Логина ж возложа чепь и потаща ис церкви, били метлами и шелепами до Богоявленскаго монастыря".
* И. И. Лепехин. Дневныя записки путешествія доктора и Академіи Наукъ адъюнкта Ивана Лепехина по разнымъ провинціямъ Россійскаго государства, 1768 и 1769 году (1768-1769): "Естьли же огонь усилится и пойдетъ далее, нежели быть должно, тогда таскаютъ воду и заливаютъ, заметаютъ метлами землю, и темъ далее огню разпространяться препятствуютъ".
3) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Общий вид
* русск. МЕТЛА, = МЕТ+ЛА = ивр. М.Т.Т., с огласовками МАТАТ метла (производный термин от ТАТЕ или ТИТЕ подметать + ЛА цель, назначения предмета; т.е. орудие для уборки улиц и помещения от мелких отходов жизнедеятельности и природных явлений (опавшие листья, пыль).
* русск. ПОДМЕТАТЬ = ПОД+МЕТАТЬ = ПОД русск. приставка + ивр. МЕТАТЬ = ивр. МАТАТ метла; ТИТЕ подметать.
б) Источник
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H4292&k=S...
Hомер Стронга: H4292. Оригинал: МАТАТ. Произношение: мататэ. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: вероятно a denominative от H2916 - метла.
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
Hомер Стронга: H2894. Оригинал: ТУ. Произношение: ТУ;. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - C(pi): выметать. (???)
* Примечание к ТУ
Возможно техническая ошибка или сокращение, в слове ТУ пропущена буква ТЕТ (т), в талмудическом тексте ТАТЕ подметать.
* Klein Dictionary, https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary...
Эрнест Кляйн. Торонто, Канада, ок. 1973 – ок. 1983 гг. Научный этимологический словарь раввинского иврита.
МАТЕ мн МХ подметает. [Глагольный н. из ТАТЕ]. ТЕЕТ подметать. Пи. он подметал. подметать. — Пи. он подметал (hapax legomenon в Библии, встречается в Ис. 14:23 в форме ТЕТЕТИХА). [Арам. ТАТЕИ (= он подметал).] Производные: МАТАТЕ, мн НХ подметает. Глагольный н. из ТИТЕ.
По Jastrow, ТАТИ см. https://www.sefaria.org/Jastrow...
ТАТЕ (Palp.) [осветлять] подметать. Р. Хэш. 26; ; Мэг. 18; (...) возьми (свою) метлу и подмети дом (из чего раввины узнали смысл Ис. XIV, 23). ТИТУ подметает.
** Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно 1878, с. 166; ТУ проводить по поверхности, гладить, сметать, счистят (Исаия14;23).
в) Библейский образ
* Исаиа 14:23: "Я сделаю его урочищем ежей, превращу в болото, вымету метлою (дословно: вымету метлой - ТАТЕТИХА H2894) + БМАТАТЕ метла H4292) истребления!" - говорит Господь Воинств".
Таким образом, русские термины "метла, под+метать" образованы от терминов библейского или талмудического иврита ТАТЕ подметать, МАТАТЕ метла.
Кишинев, 21 12. 2025 г.
Свидетельство о публикации №225122101645