Катерина
Селим умер молодым. Рано овдовевшая Катерина все же выучила чеченский язык, привила детям любовь к своему народу, приняла традиции и обычаи чеченского народа и ни разу не позволила себе принять ухаживания мужчин, несмотря на свою молодость и красоту. Из записей в ее личном деле, которое хранилось в детском доме, она знала, что является дочерью "врага народа", раскулаченного и отправленного в степи Казахстана. Втайне от своих детей полная сирота Катерина мечтала найти связующую нить с отобранной у нее Родиной, далекой и милой Украиной. Так получилось, что ислам она не приняла, а о существовании христианской веры забыла, хотя никогда не признавала себя атеисткой. Пост не держала, но на Великую Пасху пекла пироги и красила яйца, на Уразу-Байрам* (прзднование разговения после поста в исламе) пекла чеченскую халву, накрывала стол и принимала поздравления. Сыновья выросли и разлетелись из родительского дома. Когда же самая младшая из детей - дочь сообщила о своем замужестве, Катерина впала в депрессию.
Чем старше она становилась, тем больше нуждалась в родителях. Сказывалась нехватка любви и общения. Обижалась на сыновей, не понимая, почему повзрослев, они разъехались и лишь изредка писали скупые письма. В последнее время Кати, как называли ее любя, все чаще стала задумываться о загробной жизни. Зная, что ее не похоронят на мусульманском кладбище, стала тайно ездить в Православную церковь. В первое время боялась, что ее увидят знакомые и осудят. Но когда убедилась, что сердцем приняла Иисуса и его учение, то попросила прощения у детей и уехала в Полтаву с новыми знакомыми, которые нашли там своих родственников.
Не сразу решилась сообщить детям, что ее долгая дорога поиска душевного равновесия закончилась в одном из женских монастырей Полтавщины в левобережной части Украины.
Со временем перестала писать скупые письма. И вскоре потерялась связь между ней и дочерью. О внучке она так и не узнала.
---------------------
Отрывок из повести "В том саду зимовала весна"
Свидетельство о публикации №225123101810
Я родилась в Казахстане, как и ваши герои, внучка репрессированных. Как-то в детстве, в больнице на ЛОР отделении, оказалась в одной палате с чеченской девочкой. До сих пор храню о ней воспоминания, самые теплые: маленькая, худенькая, очень терпеливая и доброжелательная. Ее выдержке даже медики удивлялись, у нее было острое воспаление уха, делали операцию, но всегда она со своей большой больничной кровати спускалась с милой улыбкой, тихая такая и ласковая. Звали ее тоже очень приятным именем (возможно, уменьшительным)- Тамуся.
Галина Надеждина 02.01.2026 16:59 Заявить о нарушении
Да, в чеченском языке нет уменьшительно-ласкательных слов. Например, мышонок -маленькая мышь. воробышек -птенец воробья и т.д.
Тамуся -полное имя.
Хорошо, что встретили именно такую девушку. Чеченцы -такие же люди, как и все другие.
Спасибо, что заглянули.
Мира и добра нам всем от Всевышнего.
Зура Итсмиолорд 02.01.2026 23:45 Заявить о нарушении
Галина Надеждина 03.01.2026 11:05 Заявить о нарушении
Галина Надеждина 03.01.2026 11:39 Заявить о нарушении