Кот Бегемот и ананасы
Конечно, эти ключи есть. Ключевые фразы, ключевые приметы внешности, намёки на некие события из биографий персонажей и т.п. разбросаны по булгаковскому тексту. Другое дело, что нам, живущим в иную культурную эпоху, их заметить намного сложнее, чем современникам писателя, погружённым с ним в один и тот же культурный контекст.
У кого из нас при упоминании кота Бегемота в памяти не всплывает, как он ел ананас?! Но, улавливая булгаковский юмор, смеясь над кошачьими «светскими» манерами, нынешние читатели-почитатели «Мастера и Маргариты» вряд ли догадываются, что здесь имеет место литературная реминсценция, отсылка к хорошо известному в своё время литературному факту.
Разве что кто-то вспомнит «Ешь ананасы да рябчиков жуй, день твой последний приходит, буржуй» В.Маяковского (1917) или «Ананасы в шампанском» Игоря Северянина (1915) .
Ананасы – признак роскоши, примета элитарного (дворянского, а потом и буржуазного) образа жизни, символ аристократической утончённости и одновременно упадничества.
Северянин «воспевает» «ананасы в шампанском» ( ставшие благодаря ему устойчивым культурным образом) как символ современного, всё более технизирующегося и интернационализирующегося буржуазного мира (когда свежие устрицы могли поставлять в любую точку мира). Маяковский, наоборот, буржуазному миру, сущностным выражением которого является поедание ананасов и пожирание рябчиков, предрекает неминуемую гибель и всячески эту гибель приветствует.
Однако культурный читатель, а, тем более, читатель, принадлежащий к литературной среде первой трети прошлого века, при упоминании ананасов помянул бы не только Северянина и Маяковского. Ему на ум обязательно пришла бы ещё одна фамилия.
Но обратимся сначала к булгаковскому тексту:
«Бегемот отрезал кусок ананаса, посолил его, поперчил, съел и после этого так залихватски тяпнул вторую стопку спирта, что все зааплодировали».
После этого Бегемот приступил к поеданию устрицы, предварительно намазав её горчицей. На саркастическое предложение Геллы положить сверху виноград, он ответил: «Попрошу меня не учить, сиживал за столом, не беспокойтесь, сиживал!»
Устрицы претендуют на роль заморского аристократического блюда в неменьшей степени, чем ананасы**, ассоциируясь с обстановкой дорогого ресторана. Вместо лимонного сока - классической приправы к устрицам Бегемот использует горчицу. А горчица - непременный атрибут советских столовых, далёких от роскоши дорогих ресторанов. Что создаёт дополнительный комический эффект в сочетании с тем общеизвестным фактом, что, если коты и могут съесть устрицу (всё-таки живая пища), то горчица совсем не в их вкусе (Кстати, горчица является вполне приемлемым отступлением от канона, и её иногда подают к устрицам).
А вот ананасы коты уж точно не едят. И ананасы уж точно никогда не приправляют солью и перцем, как и не запивают спиртом.
В обращении с ананасом Бегемот особенно явно демонстрирует отнюдь не аристократический стиль поведения за столом, предельно снижая культурную символику экзотического фрукта.
Данным эпизодом «ананасовая тема» в «Мастере Маргарите» не исчерпывается. Ананасы ещё раз упоминается в романе, и упоминаются они тем же котом Бегемотом.
Между ним и Коровьевым-Фаготом при подходе к Дому Грибоедова состоялся такой диалог:
«– Ба! Да ведь это писательский дом. Знаешь, Бегемот, я очень много хорошего и лестного слышал про этот дом. Обрати внимание, мой друг, на этот дом! Приятно думать о том, что под этой крышей скрывается и вызревает целая бездна талантов.
– Как ананасы в оранжереях, – сказал Бегемот и, чтобы получше полюбоваться на кремовый дом с колоннами, влез на бетонное основание чугунной решетки».
Сравнивая советских писателей с ананасами, выращенными в оранжереях, Бегемот намекает одновременно и на искусственный характер процесса «взращивания» писателей, что неизбежно сказывается на результате, и на утилирные цели, которые преследуются такого рода «взращиванием».
Однако то, что Бегемот прибегает к сравнению советских писателей с тепличными ананасами, в свою очередь, тоже служит намёком – уже на самого Бегемота, питающего заметное пристрастие к ананасам.
Таким образом, ананасы фигурируют в романе дважды в связи с одним и тем же действующим лицом романа. Вполне логично поэтому предположить наличие здесь какой-то устойчивой связи, которая могла бы помочь раскрыть тайну упомянутого лица.
Я думаю, что если бы Булгаков разыграл шараду перед людьми одного с ним круга (а писатель любил шарады – традиционное развлечение образованных людей прошлых веков), в которой представил бы некоего персонажа с ананасом, они бы с лёгкостью разгадали её. «Да это же Андрей Белый! Это же он ввёл в литературный оборот ананас. Да как!Сам Маяковский обзавидовался» - вскрикнули бы они.
Продолжение следует.
* ананас принято считать фруктом, но на самом деле это травянистое растение.
** тема устриц в «Мастере и Маргарите» тоже заслуживает отдельного внимания. Прежде всего, в связи с Пилатом.
Свидетельство о публикации №226010301356