Пальмовое воскресенье Marino Moretti

Marino Moretti

La Domenica delle Palme

Chinar la testa che vale?
E che val nova fermezza?
Io sento in me la stanchezza
del giorno domenicale,

mentre la madre mia buona
entra con passo furtivo
nella mia stanza e mi dona
un ramoscello d'ulivo...

E se ne va. Tutto quello
ch'ella vuol dirmi lo dice
a questo suo ramoscello
che adornera' una cornice:

adorner; la cornice
dorata a capo del letto
l'ulivo ch'; benedetto,
l'ulivo che benedice;

portera' pace e abbondanza
nelle casette piu' sole,
rallegrela' un po' la stanza
dell'infermo, senza sole,

ricordera' poi con tanta
fede l'ingresso solenne
di Cristo a Gerusalemme
nella domenica santa!..

***

Марино Моретти

Пальмовое воскресенье

Зачем же голову склонять?
И следовать канонам рьяно?
Я лишь усталость ощущаю
в воскресный этот день, когда

моя заботливая мать
поутру поступью неслышной
заходит в комнату, неся
свой дар мне - веточку оливы...

И удаляется. Но всё,
что мне сказать желает, скажет
вот этой своей ветке, что
поставит украшеньем в рамке:

поставит в рамке золотой
у изголовия кровати
тот прутик, что благословлён,
тот прутик, что благословляет;

он изобилие и мир
в дома несёт, что всех беднее,
и комнату повеселит
больного, что не знает света,

и с верою благоговейной
напомнит, как Христос входил
торжественно в Иерусалим
в святое это воскресенье!..

***

В этом году католическое Пальмовое воскресенье 29 марта.


Рецензии